В плену у сказки
Часть 50 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Солнце уже начинало припекать. Петька огляделся и увидел большие лопухи, растущие на склоне горы. Он отправился туда, выбрал самый большой лист и, сорвав его, использовал как зонт. Мальчик отправился в лагерь, чтобы бросить набранные дрова.
Уже подходя к давно потухшему костру, Петька услышал знакомое щебетание. На башне из камней, которую он только что возвёл, сидел снегирь.
— Ты вернулся? — обрадовался мальчик.
Птичка весело зачирикала и перелетала на плечо Петьки. Она прильнула к его шее, а мальчик заметил, что снегирь что–то держит в клюве.
— Ну–ка, что это у тебя?
Это оказался маленький бумажный конвертик. Мальчик начал его открывать, но потом решил подождать кота. А то будет потом бубнить, что это неправильно, там могло быть что–то опасное.
Прошло пять минут. Петька и снегирь всё ещё сидели в лагере под листом лопуха. Мальчик вглядывался в поросль на склоне горы, но кота нигде не было видно.
— И куда он подевался? — вздохнул Петя. — Ладно, сколько можно его ждать? В конце концов, мы же знаем, что ты хороший, правда? И не мог принести что–то опасное.
Петька в нетерпении открыл бумажный конвертик и высыпал на ладошку его содержимое. На ладони мальчика переливались разноцветным перламутром чешуйки размером с пятирублёвую монету.
— Ого! — Петька подскочил так, что снегирь от неожиданности чуть не свалился с его плеча. — Это же чешуя с хвоста русалки! Вот так сюрприз. Но откуда?
Он посмотрел на снегиря, но тот лишь что–то непонятное прочирикал.
— Может быть, судья три седьмого прислал? Что у них там за игра с Баюном, не знаешь?
Птичка принялась чистить пёрышки, игнорируя вопросы мальчика.
— Эх! Жаль, что у нас нет вдох–травы. Всего два листика не хватает.
Петька убрал в рюкзак чешую и стал ждать кота. Ему не терпелось показать Баюну неожиданный подарок.
Прошло несколько часов. Петька успел наловить ещё рыбы, разжёг костёр и снова запекал мидии. Снегирь тихонько подъедал зонтик–лопух. Но вот кусты на склоне горы слегка зашевелились, мелькнул пушистый чёрных хвост, а вскоре и Баюн выскочил на пляж и деловой походкой затрусил к мальчику.
Выражение кошачьей мордочки было очень довольным, даже гордым. Он шёл, неторопливо вытягивая лапки. При ближайшей рассмотрении оказалось, что вся чёрная шёрстка была в паутине, а на правом ухе прилип репей.
Баюн наконец подошёл к мальчику и улёгся у его ног, явно ожидая расспросов. Он смотрел по сторонам, словно бы не замечая Петьку и снегиря.
— Кто–то удачно поохотился? — улыбнулся мальчик.
Ему не терпелось поделиться новостями, но он видел, что сначала надо расспросить гордого котейку о его приключениях. Иначе не будет нужного эффекта от интересных вестей.
Баюн не сразу ответил. Сначала он выплюнул на гальку какую–то траву.
— Да, не скрою, поел я неплохо, — кивнул кот, довольно жмурясь на солнышке. — Но это не главное. Как ты думаешь, что это за трава?
— Ну… Не знаю. Вроде кошки едят какую–то траву, чтобы желудок прочистить?
— Какой же ты недотёпа. Посмотри внимательно то. Не знакома тебе травка то?
Петька пересел поближе к пучку листьев, немного похожих на лавровые, только длиннее.
— Подожди… Это что, вдох–трава? — мальчик просиял, глаза его светились радостью.
— Да ты прям зришь в корень. Муррр. Она самая.
— Блин, Баюн! Это же круто!
— Видимо да, — кивнул кот. Он хоть и не знал этого слова, но интуитивно догадывался, что мальчишка оценил его находчивость.
— А я! А снегирь! — Петька не знал с чего начать, поэтому просто достал чешую и показал Баюну. — Смотри, что снегирь принёс. Это же чешуя с хвоста русалки, да?
Кот удивлённо уставился на чешуйки, сверкающие на солнце.
— Но откуда?
— Я думал, что это от судьи три седьмого?
— Ха! С чего такая щедрость? Он свой должок уже закрыл. Нет, это кто–то другой.
— Баюнчик! Мы же теперь можем сварить зелье! Ура!
Петька принялся разжигать костёр, ему не терпелось уже обменять шкатулку на посох и наконец вернуться в три девятое царство.
Глава 13. Сделка с Морским Царём
Когда зелье было сварено, Баюн категорично заявил:
— Варева мало, так что поплывёшь один.
— Как это мало? В первый раз мы выпили один пузырёк на двоих. А сейчас у нас две порции.
— А вдруг не хватит? Долгие переговоры или ещё что?
— И ты меня пустишь одного? — хмыкнул мальчик.
Кот в сомнении посмотрел на Петьку, потом на море. Он подошёл к воде, аккуратно тронул волну коготком и тут же, отдёрнув лапу, принялся вылизывать её.
— Иди один, — уверенно кивнул Баюн. — Просить, конечно, бесполезно. Но всё же. НЕ ДЕЛАЙ ГЛУПОСТЕЙ! Постарайся.
— Ладно. Я только туда и обратно. Отдам шкатулку и возьму посох.
Кот вздохнул. Он мало верил в такой исход. Но уж больно не хотелось снова лезть в море. В конце концов, какое ему дело до мальчишки? Если не вернётся завтра, то такова жизнь. Просто пойдёт в три девятое один. Хотя, с другой стороны, немного жаль этого бестолковца. Но он сам виноват, если напортачит.
Петька выпил зелье на всякий случай из обеих склянок и с наслаждением нырнул в воду. Теперь уже было легче начать дышать под водой, привычно. Он высунулся из воды, помахал коту на прощание и рванул вниз, что было сил.
Под водой Петька сначала растерялся. А куда плыть то? В прошлый раз их проводил ёршик. А что сейчас? Как–то они об этом не подумали. Мальчик покрутил головой в поисках колючей рыбки. Но видимо сегодня она не патрулировала прибрежную зону.
Петька просто поплыл на глубину, пытаясь найти хоть какую–то подсказку по направлению. Вдали он заметил серебристый косяк рыбы и направился к нему. Мальчик, занятый своими мыслями, не обратил внимания на то, что рыбки испуганно метались из стороны в сторону. И только подплыв ближе, заметил виновников ставридной паники — двух катранов.
— Ой! — булькнул Петька и инстинктивно дёрнулся назад.
В этот момент акулы, среагировав на его движение, заметили гостя.
— Ты смотри–ка, — хмыкнул один из катранов. — Опять с суши кто–то припёрся.
— Нашёл время!
— И не говори. Зачастили они что–то в наши места.
— Ага. Мы то к ним не суёмся, а они то утопнут, то так, в гости. И булькают, и булькают. А чего булькают?
— Я по делу, — выдавил наконец из себя Петька. — К царю.
— По записи? — сурово выпучил глаза катран.
Пока акулы допрашивали путника, косяк ставриды, поблёскивая боками, медленно, чтобы не привлекать внимания, откатывался дальше в море.
— Нет, но мы договаривались. Царь должен меня ждать…
— Царь никому ничего не должен! — вторая акула, ещё больше выпучив глаза, рванула на мальчика. Она клацнула зубами где–то совсем рядом и, развернувшись, чуть не задела кончиком хвоста плечо мальчика.
— Я имею в виду, что выполнил его задание, — быстро переформулировал Петька.
— Задание говоришь?
— Ой, как всё это не вовремя.
— Точно выполнил? А то Его Величество сейчас не в настроении. Может и казнить.
Петька похолодел, а акулы дружно расхохотались.
— Видел? Видел, как он струхнул?
— Позеленел бедный.
— Ох, уж эти сухопутные.
— Вы можете проводить меня к царю?
— А красную дорожку не расстелить?
— У нас выходной. Мы отдыхаем.
Уже подходя к давно потухшему костру, Петька услышал знакомое щебетание. На башне из камней, которую он только что возвёл, сидел снегирь.
— Ты вернулся? — обрадовался мальчик.
Птичка весело зачирикала и перелетала на плечо Петьки. Она прильнула к его шее, а мальчик заметил, что снегирь что–то держит в клюве.
— Ну–ка, что это у тебя?
Это оказался маленький бумажный конвертик. Мальчик начал его открывать, но потом решил подождать кота. А то будет потом бубнить, что это неправильно, там могло быть что–то опасное.
Прошло пять минут. Петька и снегирь всё ещё сидели в лагере под листом лопуха. Мальчик вглядывался в поросль на склоне горы, но кота нигде не было видно.
— И куда он подевался? — вздохнул Петя. — Ладно, сколько можно его ждать? В конце концов, мы же знаем, что ты хороший, правда? И не мог принести что–то опасное.
Петька в нетерпении открыл бумажный конвертик и высыпал на ладошку его содержимое. На ладони мальчика переливались разноцветным перламутром чешуйки размером с пятирублёвую монету.
— Ого! — Петька подскочил так, что снегирь от неожиданности чуть не свалился с его плеча. — Это же чешуя с хвоста русалки! Вот так сюрприз. Но откуда?
Он посмотрел на снегиря, но тот лишь что–то непонятное прочирикал.
— Может быть, судья три седьмого прислал? Что у них там за игра с Баюном, не знаешь?
Птичка принялась чистить пёрышки, игнорируя вопросы мальчика.
— Эх! Жаль, что у нас нет вдох–травы. Всего два листика не хватает.
Петька убрал в рюкзак чешую и стал ждать кота. Ему не терпелось показать Баюну неожиданный подарок.
Прошло несколько часов. Петька успел наловить ещё рыбы, разжёг костёр и снова запекал мидии. Снегирь тихонько подъедал зонтик–лопух. Но вот кусты на склоне горы слегка зашевелились, мелькнул пушистый чёрных хвост, а вскоре и Баюн выскочил на пляж и деловой походкой затрусил к мальчику.
Выражение кошачьей мордочки было очень довольным, даже гордым. Он шёл, неторопливо вытягивая лапки. При ближайшей рассмотрении оказалось, что вся чёрная шёрстка была в паутине, а на правом ухе прилип репей.
Баюн наконец подошёл к мальчику и улёгся у его ног, явно ожидая расспросов. Он смотрел по сторонам, словно бы не замечая Петьку и снегиря.
— Кто–то удачно поохотился? — улыбнулся мальчик.
Ему не терпелось поделиться новостями, но он видел, что сначала надо расспросить гордого котейку о его приключениях. Иначе не будет нужного эффекта от интересных вестей.
Баюн не сразу ответил. Сначала он выплюнул на гальку какую–то траву.
— Да, не скрою, поел я неплохо, — кивнул кот, довольно жмурясь на солнышке. — Но это не главное. Как ты думаешь, что это за трава?
— Ну… Не знаю. Вроде кошки едят какую–то траву, чтобы желудок прочистить?
— Какой же ты недотёпа. Посмотри внимательно то. Не знакома тебе травка то?
Петька пересел поближе к пучку листьев, немного похожих на лавровые, только длиннее.
— Подожди… Это что, вдох–трава? — мальчик просиял, глаза его светились радостью.
— Да ты прям зришь в корень. Муррр. Она самая.
— Блин, Баюн! Это же круто!
— Видимо да, — кивнул кот. Он хоть и не знал этого слова, но интуитивно догадывался, что мальчишка оценил его находчивость.
— А я! А снегирь! — Петька не знал с чего начать, поэтому просто достал чешую и показал Баюну. — Смотри, что снегирь принёс. Это же чешуя с хвоста русалки, да?
Кот удивлённо уставился на чешуйки, сверкающие на солнце.
— Но откуда?
— Я думал, что это от судьи три седьмого?
— Ха! С чего такая щедрость? Он свой должок уже закрыл. Нет, это кто–то другой.
— Баюнчик! Мы же теперь можем сварить зелье! Ура!
Петька принялся разжигать костёр, ему не терпелось уже обменять шкатулку на посох и наконец вернуться в три девятое царство.
Глава 13. Сделка с Морским Царём
Когда зелье было сварено, Баюн категорично заявил:
— Варева мало, так что поплывёшь один.
— Как это мало? В первый раз мы выпили один пузырёк на двоих. А сейчас у нас две порции.
— А вдруг не хватит? Долгие переговоры или ещё что?
— И ты меня пустишь одного? — хмыкнул мальчик.
Кот в сомнении посмотрел на Петьку, потом на море. Он подошёл к воде, аккуратно тронул волну коготком и тут же, отдёрнув лапу, принялся вылизывать её.
— Иди один, — уверенно кивнул Баюн. — Просить, конечно, бесполезно. Но всё же. НЕ ДЕЛАЙ ГЛУПОСТЕЙ! Постарайся.
— Ладно. Я только туда и обратно. Отдам шкатулку и возьму посох.
Кот вздохнул. Он мало верил в такой исход. Но уж больно не хотелось снова лезть в море. В конце концов, какое ему дело до мальчишки? Если не вернётся завтра, то такова жизнь. Просто пойдёт в три девятое один. Хотя, с другой стороны, немного жаль этого бестолковца. Но он сам виноват, если напортачит.
Петька выпил зелье на всякий случай из обеих склянок и с наслаждением нырнул в воду. Теперь уже было легче начать дышать под водой, привычно. Он высунулся из воды, помахал коту на прощание и рванул вниз, что было сил.
Под водой Петька сначала растерялся. А куда плыть то? В прошлый раз их проводил ёршик. А что сейчас? Как–то они об этом не подумали. Мальчик покрутил головой в поисках колючей рыбки. Но видимо сегодня она не патрулировала прибрежную зону.
Петька просто поплыл на глубину, пытаясь найти хоть какую–то подсказку по направлению. Вдали он заметил серебристый косяк рыбы и направился к нему. Мальчик, занятый своими мыслями, не обратил внимания на то, что рыбки испуганно метались из стороны в сторону. И только подплыв ближе, заметил виновников ставридной паники — двух катранов.
— Ой! — булькнул Петька и инстинктивно дёрнулся назад.
В этот момент акулы, среагировав на его движение, заметили гостя.
— Ты смотри–ка, — хмыкнул один из катранов. — Опять с суши кто–то припёрся.
— Нашёл время!
— И не говори. Зачастили они что–то в наши места.
— Ага. Мы то к ним не суёмся, а они то утопнут, то так, в гости. И булькают, и булькают. А чего булькают?
— Я по делу, — выдавил наконец из себя Петька. — К царю.
— По записи? — сурово выпучил глаза катран.
Пока акулы допрашивали путника, косяк ставриды, поблёскивая боками, медленно, чтобы не привлекать внимания, откатывался дальше в море.
— Нет, но мы договаривались. Царь должен меня ждать…
— Царь никому ничего не должен! — вторая акула, ещё больше выпучив глаза, рванула на мальчика. Она клацнула зубами где–то совсем рядом и, развернувшись, чуть не задела кончиком хвоста плечо мальчика.
— Я имею в виду, что выполнил его задание, — быстро переформулировал Петька.
— Задание говоришь?
— Ой, как всё это не вовремя.
— Точно выполнил? А то Его Величество сейчас не в настроении. Может и казнить.
Петька похолодел, а акулы дружно расхохотались.
— Видел? Видел, как он струхнул?
— Позеленел бедный.
— Ох, уж эти сухопутные.
— Вы можете проводить меня к царю?
— А красную дорожку не расстелить?
— У нас выходной. Мы отдыхаем.