В ловушке
Часть 21 из 54 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Они поели. Потом Том спросил:
– Ну, чем мы теперь займемся?
– Честно говоря, сама не знаю. Ты хочешь что-то предложить?
Он ответил красноречивым взглядом, и она поняла, что муж хочет предложить секс. Но если бы все происходило как обычно, то Том сказал просто: «пойдем в постельку». Однако он не был уверен в этом, и оказался прав – в действительности все обстояло очень плохо. Кармен теперь, после минутного облегчения, снова почувствовала себя отвратительно. Ей очень хотелось, чтобы их отношения вернулись в привычную, счастливую колею, но притворяться она не умела и не могла, и дело, конечно, было не в деньгах, совсем не в них.
– Том, нам нужно многое обсудить, – сказала она, – и очень серьезно.
Том вздохнул и положил вилку на тарелку.
– Кармен, я не знаю, что еще добавить.
– Я хочу говорить не о деньгах, а о Зене.
– О Зене?
– Да, о том, что сообщил тот парень на станции, о том… как она умерла.
– Нет, только не это!
– Том, мне надо поговорить с тобой именно об этом.
Том театральным жестом схватился за голову, вытаращив глаза. Он явно считает ее истеричкой, подумалось Кармен, и она вспылила:
– Не делай таких жестов, никогда!
– Каких жестов?
– Не представляй дело так, словно я свихнулась! Мне просто надо знать, что, черт возьми, с ней произошло.
– Ты права, но я же все тебе рассказал. И ничего не утаил.
– Нет, ты скрывал от меня! – Она уловила визгливые нотки в собственном голосе.
Том явно был потрясен до глубины души и встревожен.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты ведь не рассказывал, что полиция подозревала тебя в убийстве!
Лицо Тома окаменело.
– Что?
– Почему ты не сообщил мне, что был подозреваемым?
Несколько мгновений Том молчал.
– Разве я тебе об этом не говорил?
– Нет!
Он не стал спрашивать Кармен, откуда она все узнала.
– Неужели я не рассказывал тебе об этом, когда мы только познакомились? Я был уверен, что сообщил.
– Нет, Том, ты мне не говорил, как и о деньгах.
– Это совсем разные вещи.
– Почему же?
Он уткнулся подбородком в ладони.
– Могу поклясться, что я тебе об этом рассказывал.
– Нет.
– Ну, хорошо, если я и не поделился с тобой, то только потому, что все было слишком ужасно, неужели ты этого не понимаешь?
– Конечно, понимаю.
Такой ответ одновременно удивил и успокоил его. Он умолк и потер ладонью лоб.
– Но мне надо знать, что случилось, – продолжала Кармен, – иначе я буду подозревать тебя.
Том подскочил на стуле.
– Подозревать меня?
– Да, да, честное слово! Это подозрение заставляет меня совершать странные и чудовищные поступки.
– Какие, например?
Она ответила не сразу. Что ему сказать? Сообщить о поездке к Эми?
– Я вошла в твой старый компьютер, – призналась Кармен. – Я нашла его в одной из коробок в гостевой комнате.
Том посмотрел на нее ничего не выражающим взглядом. Он рассердился? Не важно, теперь ей все равно придется рассказать обо всем, что она сделала – о чтении электронной почты, о блужданиях по его сайтам, о поисках матери Зены, – но Кармен боялась, что зашла слишком далеко.
– Что же ты нашла? – спросил он.
– Для начала я обнаружила заставку, на которой изображены ты и Зена.
Кармен пожалела о своих словах, не успев закончить фразу. Зачем она упомянула про эту мелочь, если в компьютере было много другого – например, те странные данные, загруженные им. Почему она не начала с них? Где ее мужество?
– Я забыл об этой заставке, – сказал Том. – Тем компьютером я не пользовался несколько лет, но ты, глупая девчонка, зачем туда полезла – чтобы расстроиться?
– Это твоя вина, потому что ты ничего мне не сказал. Что еще ты мог от меня ожидать? После того что сообщил тот парень на станции, я прочитала старые газетные сообщения о ране на голове – я об этом не знала. Я думала, что Зена утонула! Почему ты не рассказал мне о ране?
Он посмотрел в глаза жене.
– Так что с ней случилось? – упрямо спросила Кармен.
Том встал, обошел стол, присел возле нее на корточки и взял за руку.
– Кармен, посмотри мне в глаза.
Она отвернулась, избегая его взгляда. Кармен сама все это начала, но теперь ею овладел противный страх.
– Смотри на меня, – потребовал Том.
Она повиновалась.
Он сжал ее руку.
– Кармен, я не убивал Зену, клянусь тебе.
Она снова отвернулась.
– Ты мне не веришь? Господи, Кармен, ты должна мне поверить. Что бы тебе ни говорили, чтобы ты ни слышала, ты должна мне поверить. Я не убивал ее, не причинил ей никакого вреда – клянусь тебе в этом.
Она посмотрела ему в лицо. В его глазах она прочитала панический страх – страх потерять ее навсегда. Том потянул ее к себе за руку.
– Боже, Кармен, клянусь всем святым, что у меня есть. Ты должна мне поверить.
Она снова посмотрела на него. Его страх был почти осязаем – муж панически боялся, что она ему не поверит, и с него слетел весь внешний лоск. Кармен теперь видела перед собой настоящего Тома, и внезапно инстинкт подсказал, что он говорит правду, – и ее захлестнула теплая волна облегчения.
Почувствовал ли он это?
– Это моя вина, Кармен, я знаю, – произнес он. – Надо было выбрать время и все тебе рассказать, но мне так хотелось новой жизни, и боялся тебя потерять. Вся эта история казалась мне тогда такой чудовищной, и я думал, что она может отпугнуть тебя…
– Мне надо знать все, – сказала она, – чтобы в этом деле для меня не было никаких тайн.
– Я не знаю, с чего начать.
– Сядь и рассказывай. Все, с самого начала.
Том встал и уселся, как верный пес, на стул рядом с Кармен.
– Я просто… – Он вздохнул, как будто мысленное возвращение в то время требовало от него физических усилий, и покачал головой.
Кармен решила ему помочь:
– Вы были в летнем доме, в понедельник, в банковский выходной, так?