Умрешь, если не сделаешь
Часть 33 из 69 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
03:00–04:00
Через пару секунд пришло сообщение.
Цена за твоего сына выросла. Мы требуем 2,5 миллиона фунтов в биткойнах. Вскоре свяжемся по поводу того, куда перечислить деньги. Не глупи и не вздумай искать Манго, не заплатив за него, иначе найдешь только труп. Извюни, что пишем так поздно. Жди инструкции по оплате. Доброй ночи – точнее, уже утра!
Грейс показал сообщение всем.
– Тебе что-нибудь об этом известно? – задал он вопрос Александеру.
– Два с половиной миллиона? – искренне изумился парень. – Нет, мы такое не планировали. Нет, я… – Он снова заплакал.
– Что насчет анализа узла сотовой связи? – спросил Рой.
– Работаем.
Грейс снова посмотрел на сообщение.
«извюни»
Очередная ошибка.
– Александер, ради всего святого, скажи им все, что тебе известно! – просила мать.
Мальчик озадаченно уставился на нее и, запинаясь, ответил:
– Я не знаю. Не знаю. Это… это все не по плану.
– Скажи правду!
– Я и говорю. Я говорю правду.
Грейс отошел, чтобы никто не слышал, и поведал Брэнсону о ходе действий со своей стороны.
– Что там Кипп Браун? Если по-другому не выйдет, сможет он достать такие деньги – хотя бы на несколько часов?
– Он только что сказал мне, что находится на грани банкротства, – ответил Брэнсон. – За последние месяцы проиграл в казино кучу денег и теперь остался почти ни с чем. Он и двести пятьдесят кусков не знал, где взять, не говоря уже о новой сумме.
– Да, я так и понял из нашей с ним беседы.
– Все считают Киппа Брауна невероятным богачом, – продолжил Брэнсон. – Он предоставляет клиентам частные самолеты, живет в чертовски роскошном доме… И мальчишку своего просто обожает. Я верю, что Браун не в силах найти деньги. Что же нам делать? У Национального криминального агентства есть средства для таких ситуаций?
– Шутишь? Раньше они держали на всякий случай небольшую сумму, а сейчас – вряд ли… – Грейс быстро размышлял. – Ладно, от Александера Дервиши нам известно, что похищение было подстроено хитрыми мальчуганами с целью выбить из Киппа Брауна немного деньжат. Но что насчет нового требования о выкупе? Манго исчез. Теперь все по-настоящему – или это часть их дурацкого плана? С чем мы, черт возьми, имеем дело?
– Не знаю, босс. У вас есть какие-то идеи? Догадки?
– Идеи кончились. И нашего единственного подозреваемого, Джоргджи Дервиши, придется отпустить.
– Ребята будут работать всю ночь, а вам надо поспать. Давайте дождемся следующего сообщения. Может, вызвать другого дежурного, чтобы подменил вас на пару часов?
– Со мной всё в порядке, – сказал Грейс. – Посплю в офисе.
– Берегите себя, босс. В разбитом состоянии толку от вас не будет.
– По-моему, от меня и так уже нет толку.
Глава 62
Воскресенье, 13 августа
07:00–08:00
Сначала Манго подумал, что это Александер решил пошутить над ним. Двое мужчин в масках, одетые во все черное, ворвались в дом, ослепили его фонариками, грубо стянули ноги и руки. Переговаривались они на каком-то резко звучащем языке, не обращая внимания на вопросы Манго, – он пытался узнать, кто они такие. Мужчины понесли его наверх, затем на улицу – было еще темно – и, похоже, бросили в багажник.
Манго, пролежавшего несколько часов с завязанными глазами и кляпом во рту (дышать получалось только через нос), переполнял страх. Острые края стяжек впивались в запястья и лодыжки. В горле пересохло, сильно хотелось в туалет. К запаху бензина периодически примешивалась вонь выхлопов. Днище автомобиля под ним вибрировало, от шин исходил мерный приглушенный гул.
Пока машина стояла на месте, Манго на какое-то время заснул. Он не знал ни сколько они ехали, ни куда направлялись. Дорога была извилистой, и на большой скорости он скользил из стороны в сторону, больно ударяясь головой, когда водитель тормозил. Затем автомобиль притормозил и долго ехал намного медленнее.
Услышав сирену, Манго ощутил надежду на спасение, однако звук промчался мимо и затих вдалеке.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем они снова остановились; его неуклюже достали из багажника и куда-то понесли. Шумело море, воздух был соленым. Больше звуков парень не различал. Никаких намеков на то, где он находится. Потом Манго услышал шаги своих похитителей, их голоса. Они зашли в какое-то помещение и спустились по лестнице. Бросили его на спину на твердую холодную поверхность. Где-то рядом плескалась вода.
Манго закричал от боли, когда с глаз сорвали клейкую ленту. В лицо светили фонариком. Затем с силой сдернули ленту со рта, и он снова вскрикнул.
– Александер! Где Александер?
Никто не ответил.
– Мне очень нужно в туалет! Пожалуйста! Мне нужно пописать!
Снова молчание.
– Прошу вас. Я сейчас описаюсь.
– Ну так давай прямо в штаны, – сказал кто-то по-английски с сильным акцентом.
В рот Манго сунули бутылку с водой.
Он сделал глоток и выплюнул, подавившись. Один мужчина помог ему приподняться. Вместо воды появилась шоколадка. Манго сжевал ее и проглотил. После этого его грубо толкнули обратно на спину, и чья-то рука сжала горло.
Он затрясся от страха. Неужели его убьют? Хотя зачем тогда дали поесть и попить?
Александер действительно думает, что это смешно?
Рот заклеили новым куском клейкой ленты, который сильно стянул щеки. Сверкнуло лезвие ножа. Правое ухо сильно дернули, и он издал приглушенный крик. Боль была обжигающей. Кто-то достал бинт, который прижали к горящему уху. По шее потекла теплая струйка.
Потом его снова подняли. Каждый из похитителей взял Манго под руку, и таким образом его отвели куда-то вниз, где вода доходила до пояса. Мужчины, ругаясь, шли в некую подземную камеру, поднимая брызги вокруг. Старинная пушка была частично погружена в воду, накатывающую на ее деревянное основание. Они продвинулись еще дальше вперед, и шум моря стал громче. Манго подсадили, схватив за ноги, а когда снова опустили, он встал на что-то твердое.
– Посмотри наверх, – сказал один, светя фонариком.
Высоко под сводом кирпичного потолка Манго увидел металлический обруч, с которого свисала проволока в виде петли.
– А теперь вниз, – приказали ему.
Манго послушался и с ужасом осознал, что стоит на бетонном блоке в два фута высотой и чуть больше фута шириной. Блок находился под водой. И так связанные за спиной руки потащили дальше назад. Звякнула цепь.
– Все будет в порядке, – сказал мужчина. – Скоро отлив. Это хорошо. Когда будет прилив, уже не очень. – Он засмеялся вместе со своим напарником.
Сильные руки толкнули Манго вперед, и он сел на узкую площадку для пушки, по пояс в воде. Несмотря на его слабые попытки сопротивляться, петлю опустили вниз и закрепили у него на шее. Когда Манго повел головой, петля впилась в кожу.
– Как колючая проволока. Дернешься – и умрешь.
Второй мужчина достал мобильный и сделал фото со вспышкой, после чего, вновь поднимая брызги, они пошли обратно.
– Не бросайте меня, пожалуйста, не бросайте! – Мольбы Манго вырывались из горла приглушенным ворчанием. – Я не могу пошевелить руками. Прошу вас…
В ответ послышался смех.
Шаги затихли, мелькание фонаря тоже исчезло.
Манго понял, что если соскользнет с основания пушки, то либо задушится, либо перережет себе горло.
Он начал всхлипывать от ужаса. Ему хотелось к маме. К папе. К Александеру.
Пожалуйста, помогите.
Глава 63