Умирать не больно
Часть 21 из 69 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Он, кстати, тоже скоро придет, – улыбнулась Сьюзен, вернув меня с небес на землю. Она поиграла бровями, не обращая внимания на то, что позади нее на стойку поставили две тарелки с ароматными стейками.
– Кто? – спросила я удивленно. Перед глазами по-прежнему стояло улыбчивое лицо Ноя Харрингтона с ямочками на щеках.
– Сьюзен, проснись! – Повар недобро зыркнул на нее, затем посмотрел на меня и добавил: – Поспешите, девочки. Давайте не загораживайте проход!
Я подошла к стойке, чтобы помочь Сьюзен с тарелками, когда она шепнула:
– Я говорю про Аспена. Он скоро придет. – Она закатила глаза, при этом умудряясь ставить тарелки на поднос. – Он ни на шаг от меня не отходит. Постоянно боится.
– Чего боится? – спросила я, но не получила ответа на вопрос – девушка вышла в зал. Я поспешила следом и нагнала ее у одного из столов.
– Ох, я обожаю эту песню! – призналась она, улыбнувшись мне. Я прислушалась к звукам, льющемся из колонок над барной стойкой. – Это «Призраки и колокола» группы «Центр Земли». Но ты, конечно, не знаешь, да? – спросила она, проницательно глянув в мою сторону. Я покачала головой, и Сьюзен подмигнула: – Узнаешь.
Это все, что она сказала, хотя я надеялась, что она продолжит разговор о страхах Аспена и удовлетворит мое любопытство. Время шло, мы уже обслужили множество столиков и как бы случайно встретились со Стефанией. К счастью, больше никто не реагировал на меня так, как те две посетительницы. Возможно, тогда Стефания не захотела бы брать меня на работу.
– Устала? – поинтересовалась она с улыбкой на ярко-розовых губах. – Ты даже не запыхалась, это хорошо! По праздникам здесь очень много людей!
Уже ближе к закрытию Сьюзен внезапно вернулась к разговору. Мы как раз вошли на кухню за моющими средствами, когда она вдруг призналась:
– Аспен думает, что мне может угрожать опасность. – Повисло молчание. Сьюзен испытующе на меня смотрела, будто ждала, когда я засмеюсь. Я не смеялась. Тогда она добавила севшим голосом: – После того, что случилось с Майей.
Я ничего странного в этом не нашла:
– Он хороший друг. Заботится о тебе.
– Да… – Сьюзен невесело улыбнулась. Мы вернулись в зал, и девушка принялась протирать освободившиеся столики, избегая моего взгляда. – Он очень заботлив и пытается опекать меня, словно маленькую девочку. Даже на минуту не задумывается о том, что я могу сама о себе позаботиться.
– Разве это плохо? – вежливо спросила я, хотя на самом деле чувствовала, что это меня не касается. Двое парней выбрались из-за крайнего стола, и один из них помахал мне, будто мы знакомы.
– Плохо, – ответила Сьюзен, склонившись над освободившимся столом. На ее лицо упали волосы, выбившись из косички, и девушка смахнула их плечом. – Мы… когда мы расстанемся, он будет сильно страдать. И страшнее всего – будет винить себя в том, что потерял меня.
Я напряглась, потому что Сьюзен говорила не так, как говорит человек, собравшийся в дальнее путешествие. Она произнесла все это голосом человека, который чувствует, что пришло время умирать. Я скрестила руки на груди и приблизилась, приглушенно спросив:
– Почему ты это сказала?
Сьюзен взглянула на меня испуганно, словно случайно проболталась, затем быстро осмотрелась и пролепетала:
– Меня зовут, нужно принять заказ!
Она метнулась к одному из столов, и я со скрещенными на груди руками пошла следом. Чувство, что мне не следует вмешиваться, испарилось. Я подождала, пока Сьюзен примет заказ у пожилой пары, и прямо спросила:
– Тебе угрожает опасность? – Она пропустила мой вопрос мимо ушей, покрутив головой по сторонам, будто в поисках отвлекающего маневра. Я смотрела только на нее, зная, что она сдастся. – Или это Аспен так считает? За тобой следят?
– Леда.
– Леда? – Я почувствовала, как от лица мгновенно отхлынула кровь, но прежде чем уточнить, что Сьюзен имеет в виду, она кивнула в сторону:
– В том углу сидит Леда Стивенсон.
Я обернулась и мгновенно среди редких посетителей отыскала девушку-цыпленка. Она сидела, как и утром в университетском кафе, низко склонив голову к столешнице. И я вновь могла прочесть ее мысли – она молилась, чтобы никто не подошел к ней и не присел рядом.
Я растерялась на мгновение. Хотела поговорить и со Сьюзен, и с Ледой, но выбрала Леду, потому что Сьюзен не сможет и не станет сбегать с рабочего места. Приняв решение, засунула руки в карманы, чтобы не выдать нервозность, и направилась к ее столику. В этот раз не позволю блондиночке сбежать.
Я взяла стул от соседнего столика, поставила между Ледой и выходом и, опустившись на сиденье, произнесла:
– Еще раз привет, Леда. – Девушка шарахнулась от меня, будто я ударила ее электрошоком. – Я собираюсь задать вопрос, на который ты ответишь правдиво.
К столику подошла Сьюзен, но я даже не повернула головы, потому что, даже не глядя, знала, что ее лицо выражает недоумение. К счастью, в зале раздалась просьба принять заказ, и девушка спешно убежала.
– Мы… мы знакомы? – промямлила Леда Стивенсон, боязливо глядя на меня. У нее были длинные темные ресницы и круглые глаза, которые стали еще больше от страха.
– Даже лучше, чем ты думаешь, – ответила я и склонилась ниже, чтобы никто даже не мог предположить, о чем я собираюсь спросить. – Скажи, ты больше не совершишь такой глупости, как попытка самоубийства?
Ее рот приоткрылся в немом крике, а глаза стали (если это возможно) еще больше.
– Просто ответь, и все.
«Скажи, что нет», – мысленно попросила я, ожидая ответа, как приговора. К нам подлетела Сьюзен с подносом. Она вежливо спросила у Леды:
– Ты будешь что-нибудь заказывать?
– Нет! – Леда поспешно вскочила, набравшись смелости при появлении Сьюзен, и протиснулась мимо меня к выходу.
– Ты ее испугала? – Сьюзен посмотрела на меня широко открытыми глазами, но в ее взгляде не было укора. – Не обращай внимания. В последнее время Леда очень странно себя ведет. Страннее, чем обычно.
– Да, я понимаю. – Я бы оставила Леду Стивенсон в покое наедине со своим горем, если бы это не касалось меня. Я поднялась на ноги, вернула стул на прежнее место и посмотрела на Сьюзен. – Почему Аспен думает, что тебе грозит опасность?
Она на миг растерялась от столь быстрой перемены разговора, но потом поджала губы и так тяжело вздохнула, что я испугалась, а не лопнут ли ее легкие от переизбытка кислорода.
– Аспен думает, что я следующая, что я похожа на Майю.
– Он серьезно? – Я скептически изогнула бровь, и Сьюзен кивнула. Мы несколько секунд постояли друг напротив друга, размышляя каждая о своем, затем Сьюзен позвали принять заказ, и она поспешно пошла. Я отправилась в комнату с табличкой «Вход только для персонала».
Аспен действительно хороший друг, раз он так заботится о Сьюзен. Да, я могу это понять. Но почему он думает, что ей грозит опасность? Он знает, кто убийца? Вдруг вспомнилось, с какой уверенностью он заявил, что верит мне, что не считает, что я причастна к случившемуся с Майей и ее семьей…
Да, Аспен явно что-то знает.
Глава VI
Тайная квартира
По пути домой я думала только о Ное; когда вошла в особняк, освещенный лишь редкими вспышками молнии, и оставила на вешалке свою истекающую дождем куртку, сразу же направилась на кухню в поисках человека, знающего ответы на все мои вопросы.
Ной Харрингтон не сидел на кухне и не поглощал пирожки, как я думала, – он спал в гостиной на диване: одна рука под головой, вторая на груди; одна нога на спинке дивана, вторая на полу. Я выключила телевизор, где показывали кулинарное шоу, затем перевела взгляд на спящего Ноя и миску с попкорном, лежащую на его животе, и только потом включила верхний свет. Парень застонал, морщась и прикрывая рукой глаза.
– Что, уже утро? – спросил он, поморщившись, затем хрипло добавил: – Ты хочешь кушать?
Словно я его дочь.
Ной покрутил головой, близоруко посмотрел на часы, стоящие на каминной полке, и не то тяжело вздохнул, не то простонал. Затем протянул мне миску с попкорном, которую я взяла и поставила на журнальный столик, и, покряхтывая, выпрямился на диване.
– Хочешь есть? – снова спросил он. В ответ я произнесла:
– Мы должны поговорить о том, кто ты.
Я пыталась быть мягкой, но Ной не оценил этого. Он поднялся на ноги и сделал несколько наклонов, жалуясь на то, что у него затекла шея. Я действительно услышала характерный хруст, но все равно напряженно продолжила следить за его движениями.
– Ну что? – Он сдался и ответил мне таким же хмурым взглядом.
– Скажи мне, кто ты.
– Санта-Клаус в пижамных штанах. Я Ной Харрингтон. В чем дело? Ты слишком долго гуляла под дождем?
Я направилась вслед за ним на кухню, игнорируя ироничный тон, хотя хотелось спросить, почему он злится, в то время как это я в неведении. Не зная о моих мыслях, Ной включил верхний свет и через мгновение скрылся за дверцей холодильника, бормоча себе под нос ругательства. Я между тем оценила чистоту кухни, теперь понимая, почему парень так устал и почему у него мешки под глазами и вялое лицо – каждая поверхность сверкала, как перед приездом гостей.
Дверца холодильника закрылась, и Ной понес к кухонной стойке огромный кусок торта с кремом, взбитыми сливками и большой ягодой сверху. Я почувствовала, как зубы сами собой сомкнулись.
– Чего ты злишься? – спросил Ной.
– Я не злюсь, – тут же ответила я, наблюдая, как он ставит на стол свой сладкий ужин и плюхается на стул. Он попытался убрать с глаз распушившиеся волосы, отчего они еще больше разлохматились. Бросив бессмысленное занятие, качнулся на задних ножках стула, наклонился назад и дотянулся кончиками пальцев до кухонной тумбы. Пыхтя, нашарил выдвижной ящик и нащупал столовый прибор. С грохотом вернувшись на прежнее место, он равнодушным взглядом оценил находку.
– Ложка. Сойдет.
Я вздохнула, подошла к шкафу и достала для Ноя десертную вилку. Он с благодарностью ее принял и тут же занялся тортом, а я села напротив и, с осторожностью подбирая слова, произнесла:
– Я хочу знать, что здесь происходит. Оно вокруг меня, но я ничего не понимаю. Не знаю. Как я связана со всем? А ты? Мы решили поговорить, когда я вернусь с работы.
Ной поднял на меня тяжелый взгляд, затем выполз из-за стола, умылся и вытерся бумажным полотенцем.
– Ну, – наконец сказал он, – я ни с кем и ни с чем не связан, племянница.
Слова резанули мой слух. Я ему не племянница. Я вообще уже сомневаюсь, что мы родственники.
– Если ты с этим никак не связан, тогда откуда знаешь о Леде Стивенсон? Откуда знаешь о том, что я умерла из-за нее?
Ной устало вздохнул и, скрестив руки, облокотился о стол.
– Подойди сюда, Кая.
Живот сжался от напряжения, а ноги налились свинцом от плохого предчувствия. Ной полностью преобразился: вытянулся в длину и повзрослел; с лица исчезла сонливость, а глаза стали ясными, как летнее небо без единого облачка. И я поняла: он снял маску, превратился в парня, которого нельзя разгадать, потому что у него есть не просто красивое лицо и кулинарные способности, а нечто большее. Мысль была странной, но именно в этот миг я остро ощутила, что мы с Ноем Харрингтоном из разных миров.
Я приблизилась и встала рядом, и вдруг он сказал не своим голосом:
– Кто? – спросила я удивленно. Перед глазами по-прежнему стояло улыбчивое лицо Ноя Харрингтона с ямочками на щеках.
– Сьюзен, проснись! – Повар недобро зыркнул на нее, затем посмотрел на меня и добавил: – Поспешите, девочки. Давайте не загораживайте проход!
Я подошла к стойке, чтобы помочь Сьюзен с тарелками, когда она шепнула:
– Я говорю про Аспена. Он скоро придет. – Она закатила глаза, при этом умудряясь ставить тарелки на поднос. – Он ни на шаг от меня не отходит. Постоянно боится.
– Чего боится? – спросила я, но не получила ответа на вопрос – девушка вышла в зал. Я поспешила следом и нагнала ее у одного из столов.
– Ох, я обожаю эту песню! – призналась она, улыбнувшись мне. Я прислушалась к звукам, льющемся из колонок над барной стойкой. – Это «Призраки и колокола» группы «Центр Земли». Но ты, конечно, не знаешь, да? – спросила она, проницательно глянув в мою сторону. Я покачала головой, и Сьюзен подмигнула: – Узнаешь.
Это все, что она сказала, хотя я надеялась, что она продолжит разговор о страхах Аспена и удовлетворит мое любопытство. Время шло, мы уже обслужили множество столиков и как бы случайно встретились со Стефанией. К счастью, больше никто не реагировал на меня так, как те две посетительницы. Возможно, тогда Стефания не захотела бы брать меня на работу.
– Устала? – поинтересовалась она с улыбкой на ярко-розовых губах. – Ты даже не запыхалась, это хорошо! По праздникам здесь очень много людей!
Уже ближе к закрытию Сьюзен внезапно вернулась к разговору. Мы как раз вошли на кухню за моющими средствами, когда она вдруг призналась:
– Аспен думает, что мне может угрожать опасность. – Повисло молчание. Сьюзен испытующе на меня смотрела, будто ждала, когда я засмеюсь. Я не смеялась. Тогда она добавила севшим голосом: – После того, что случилось с Майей.
Я ничего странного в этом не нашла:
– Он хороший друг. Заботится о тебе.
– Да… – Сьюзен невесело улыбнулась. Мы вернулись в зал, и девушка принялась протирать освободившиеся столики, избегая моего взгляда. – Он очень заботлив и пытается опекать меня, словно маленькую девочку. Даже на минуту не задумывается о том, что я могу сама о себе позаботиться.
– Разве это плохо? – вежливо спросила я, хотя на самом деле чувствовала, что это меня не касается. Двое парней выбрались из-за крайнего стола, и один из них помахал мне, будто мы знакомы.
– Плохо, – ответила Сьюзен, склонившись над освободившимся столом. На ее лицо упали волосы, выбившись из косички, и девушка смахнула их плечом. – Мы… когда мы расстанемся, он будет сильно страдать. И страшнее всего – будет винить себя в том, что потерял меня.
Я напряглась, потому что Сьюзен говорила не так, как говорит человек, собравшийся в дальнее путешествие. Она произнесла все это голосом человека, который чувствует, что пришло время умирать. Я скрестила руки на груди и приблизилась, приглушенно спросив:
– Почему ты это сказала?
Сьюзен взглянула на меня испуганно, словно случайно проболталась, затем быстро осмотрелась и пролепетала:
– Меня зовут, нужно принять заказ!
Она метнулась к одному из столов, и я со скрещенными на груди руками пошла следом. Чувство, что мне не следует вмешиваться, испарилось. Я подождала, пока Сьюзен примет заказ у пожилой пары, и прямо спросила:
– Тебе угрожает опасность? – Она пропустила мой вопрос мимо ушей, покрутив головой по сторонам, будто в поисках отвлекающего маневра. Я смотрела только на нее, зная, что она сдастся. – Или это Аспен так считает? За тобой следят?
– Леда.
– Леда? – Я почувствовала, как от лица мгновенно отхлынула кровь, но прежде чем уточнить, что Сьюзен имеет в виду, она кивнула в сторону:
– В том углу сидит Леда Стивенсон.
Я обернулась и мгновенно среди редких посетителей отыскала девушку-цыпленка. Она сидела, как и утром в университетском кафе, низко склонив голову к столешнице. И я вновь могла прочесть ее мысли – она молилась, чтобы никто не подошел к ней и не присел рядом.
Я растерялась на мгновение. Хотела поговорить и со Сьюзен, и с Ледой, но выбрала Леду, потому что Сьюзен не сможет и не станет сбегать с рабочего места. Приняв решение, засунула руки в карманы, чтобы не выдать нервозность, и направилась к ее столику. В этот раз не позволю блондиночке сбежать.
Я взяла стул от соседнего столика, поставила между Ледой и выходом и, опустившись на сиденье, произнесла:
– Еще раз привет, Леда. – Девушка шарахнулась от меня, будто я ударила ее электрошоком. – Я собираюсь задать вопрос, на который ты ответишь правдиво.
К столику подошла Сьюзен, но я даже не повернула головы, потому что, даже не глядя, знала, что ее лицо выражает недоумение. К счастью, в зале раздалась просьба принять заказ, и девушка спешно убежала.
– Мы… мы знакомы? – промямлила Леда Стивенсон, боязливо глядя на меня. У нее были длинные темные ресницы и круглые глаза, которые стали еще больше от страха.
– Даже лучше, чем ты думаешь, – ответила я и склонилась ниже, чтобы никто даже не мог предположить, о чем я собираюсь спросить. – Скажи, ты больше не совершишь такой глупости, как попытка самоубийства?
Ее рот приоткрылся в немом крике, а глаза стали (если это возможно) еще больше.
– Просто ответь, и все.
«Скажи, что нет», – мысленно попросила я, ожидая ответа, как приговора. К нам подлетела Сьюзен с подносом. Она вежливо спросила у Леды:
– Ты будешь что-нибудь заказывать?
– Нет! – Леда поспешно вскочила, набравшись смелости при появлении Сьюзен, и протиснулась мимо меня к выходу.
– Ты ее испугала? – Сьюзен посмотрела на меня широко открытыми глазами, но в ее взгляде не было укора. – Не обращай внимания. В последнее время Леда очень странно себя ведет. Страннее, чем обычно.
– Да, я понимаю. – Я бы оставила Леду Стивенсон в покое наедине со своим горем, если бы это не касалось меня. Я поднялась на ноги, вернула стул на прежнее место и посмотрела на Сьюзен. – Почему Аспен думает, что тебе грозит опасность?
Она на миг растерялась от столь быстрой перемены разговора, но потом поджала губы и так тяжело вздохнула, что я испугалась, а не лопнут ли ее легкие от переизбытка кислорода.
– Аспен думает, что я следующая, что я похожа на Майю.
– Он серьезно? – Я скептически изогнула бровь, и Сьюзен кивнула. Мы несколько секунд постояли друг напротив друга, размышляя каждая о своем, затем Сьюзен позвали принять заказ, и она поспешно пошла. Я отправилась в комнату с табличкой «Вход только для персонала».
Аспен действительно хороший друг, раз он так заботится о Сьюзен. Да, я могу это понять. Но почему он думает, что ей грозит опасность? Он знает, кто убийца? Вдруг вспомнилось, с какой уверенностью он заявил, что верит мне, что не считает, что я причастна к случившемуся с Майей и ее семьей…
Да, Аспен явно что-то знает.
Глава VI
Тайная квартира
По пути домой я думала только о Ное; когда вошла в особняк, освещенный лишь редкими вспышками молнии, и оставила на вешалке свою истекающую дождем куртку, сразу же направилась на кухню в поисках человека, знающего ответы на все мои вопросы.
Ной Харрингтон не сидел на кухне и не поглощал пирожки, как я думала, – он спал в гостиной на диване: одна рука под головой, вторая на груди; одна нога на спинке дивана, вторая на полу. Я выключила телевизор, где показывали кулинарное шоу, затем перевела взгляд на спящего Ноя и миску с попкорном, лежащую на его животе, и только потом включила верхний свет. Парень застонал, морщась и прикрывая рукой глаза.
– Что, уже утро? – спросил он, поморщившись, затем хрипло добавил: – Ты хочешь кушать?
Словно я его дочь.
Ной покрутил головой, близоруко посмотрел на часы, стоящие на каминной полке, и не то тяжело вздохнул, не то простонал. Затем протянул мне миску с попкорном, которую я взяла и поставила на журнальный столик, и, покряхтывая, выпрямился на диване.
– Хочешь есть? – снова спросил он. В ответ я произнесла:
– Мы должны поговорить о том, кто ты.
Я пыталась быть мягкой, но Ной не оценил этого. Он поднялся на ноги и сделал несколько наклонов, жалуясь на то, что у него затекла шея. Я действительно услышала характерный хруст, но все равно напряженно продолжила следить за его движениями.
– Ну что? – Он сдался и ответил мне таким же хмурым взглядом.
– Скажи мне, кто ты.
– Санта-Клаус в пижамных штанах. Я Ной Харрингтон. В чем дело? Ты слишком долго гуляла под дождем?
Я направилась вслед за ним на кухню, игнорируя ироничный тон, хотя хотелось спросить, почему он злится, в то время как это я в неведении. Не зная о моих мыслях, Ной включил верхний свет и через мгновение скрылся за дверцей холодильника, бормоча себе под нос ругательства. Я между тем оценила чистоту кухни, теперь понимая, почему парень так устал и почему у него мешки под глазами и вялое лицо – каждая поверхность сверкала, как перед приездом гостей.
Дверца холодильника закрылась, и Ной понес к кухонной стойке огромный кусок торта с кремом, взбитыми сливками и большой ягодой сверху. Я почувствовала, как зубы сами собой сомкнулись.
– Чего ты злишься? – спросил Ной.
– Я не злюсь, – тут же ответила я, наблюдая, как он ставит на стол свой сладкий ужин и плюхается на стул. Он попытался убрать с глаз распушившиеся волосы, отчего они еще больше разлохматились. Бросив бессмысленное занятие, качнулся на задних ножках стула, наклонился назад и дотянулся кончиками пальцев до кухонной тумбы. Пыхтя, нашарил выдвижной ящик и нащупал столовый прибор. С грохотом вернувшись на прежнее место, он равнодушным взглядом оценил находку.
– Ложка. Сойдет.
Я вздохнула, подошла к шкафу и достала для Ноя десертную вилку. Он с благодарностью ее принял и тут же занялся тортом, а я села напротив и, с осторожностью подбирая слова, произнесла:
– Я хочу знать, что здесь происходит. Оно вокруг меня, но я ничего не понимаю. Не знаю. Как я связана со всем? А ты? Мы решили поговорить, когда я вернусь с работы.
Ной поднял на меня тяжелый взгляд, затем выполз из-за стола, умылся и вытерся бумажным полотенцем.
– Ну, – наконец сказал он, – я ни с кем и ни с чем не связан, племянница.
Слова резанули мой слух. Я ему не племянница. Я вообще уже сомневаюсь, что мы родственники.
– Если ты с этим никак не связан, тогда откуда знаешь о Леде Стивенсон? Откуда знаешь о том, что я умерла из-за нее?
Ной устало вздохнул и, скрестив руки, облокотился о стол.
– Подойди сюда, Кая.
Живот сжался от напряжения, а ноги налились свинцом от плохого предчувствия. Ной полностью преобразился: вытянулся в длину и повзрослел; с лица исчезла сонливость, а глаза стали ясными, как летнее небо без единого облачка. И я поняла: он снял маску, превратился в парня, которого нельзя разгадать, потому что у него есть не просто красивое лицо и кулинарные способности, а нечто большее. Мысль была странной, но именно в этот миг я остро ощутила, что мы с Ноем Харрингтоном из разных миров.
Я приблизилась и встала рядом, и вдруг он сказал не своим голосом: