Уйти, чтобы выжить
Часть 35 из 82 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А пленников кормить будем? — несмело поинтересовался Джером.
Володя покосился на них:
— Обойдутся. Сдадим властям в ближайшем городе, пусть они и кормят.
Вопреки этим словам Аливия, когда закончила есть сама, наложила нарезанного мяса и сыра на чистую тряпку и отправилась кормить пленников. Володя не вмешивался.
— Сэр Вольдемар, вы позволите еще вопрос?
— Спрашивай, Джером.
— А почему вы покинули свою страну?
— Хм… — Володя почесал подбородок. — Ну ты и спросил… Тебе честно ответить? Наверное, потому что струсил.
— Вы?!
— Что, не ожидал? Да нет, не в том смысле, что испугался чего-то и сбежал. Трусость, как и храбрость, бывает разная.
— Ты не можешь быть трусом! — заявила Аливия, продолжая с руки кормить пленных. — Ты же ведь спас меня! И маму бы спас, если бы пришел раньше!
— Разбойники напали на караван, — пояснил мальчик Джерому. — Девочка и мать убежали в лес, а там волки… Что же касается смелости… Моя семья погибла у меня на глазах. Мать, отец, младшая сестра… Убил их человек, которого отец считал другом и которому доверял. Папа только и сумел оттолкнуть меня и тем спас. Мне тогда было восемь лет. Мне пришлось бежать и скрываться. Жил на улице среди таких же беспризорных бедолаг, а потом меня отыскал старый друг отца. Он устроил меня в закрытую военную школу, где я и проучился три года.
— Вы хотели отомстить за смерть отца?
— Честно говоря, была такая мысль. Но когда я попросил друга отца узнать о предателе, оказалось, что он уже мертв. Пережил отца всего лишь на год — справиться с отцовским наследством ему оказалось не под силу. И знаешь, честно говоря, я даже рад этому, рад, что не пришлось мстить.
— Рады?
— Да. Одни мудрые люди у меня на родине сказали, что если хочешь мстить, приготовь две могилы: одну для врага, вторую для себя. Они знали, о чем говорили. Посвятить всю жизнь мести, чтобы, отомстив, оказаться на развалинах своей жизни? Когда я думаю об этом, честно говоря, мне становится жутковато. Если бы я этого предателя встретил на улице, случайно где столкнулся, убил бы без зазрения совести, но специально искать… Нет уж. Как я и говорил, к счастью, судьба выбора мне не оставила.
— А в чем же заключается ваша трусость?
— В том, что сбежал. На самом деле выбор был между жизнью и смертью… я предпочел жизнь и уехал. Нет, не то, что ты подумал. Просто я заболел, и с моей болезнью врачи справиться не могли. Спастись можно было только уехав, но путешествие в один конец. Джером, извини, но это трудно объяснить, я еще плохо знаю ваш язык.
— Вы жалеете?
— Нет. Меня отучили жалеть о сделанном. Никакого смысла в этом нет. Просто я трезво оцениваю свой поступок и не облачаю его в красивые обертки типа важности дела для страны, приказ гм… императора, принесенная клятва верности и тому подобное. Я вызвался потому, что хотел жить.
— Вас трудно в чем-либо упрекнуть. Разве сейчас вы сделали бы другой выбор?
— Наверное, нет. Хотя порой и жалею о нем.
— Если бы тебя не было, меня растерзали бы волки… — тихонько заметила девочка.
— Ох, Кнопка! — Володя присел перед ней. — Ну что ты расстроилась?
— Ты не трус! Не смей так говорить! Слышишь, не смей! Ты… Ты самый-самый лучший! Вот!
Володя рассмеялся и обнял девочку.
— Ты тоже самая лучшая, Кнопка.
Джером тактично помолчал, дав девочке время успокоиться, а потом спросил:
— Вы не можете вернуться домой?
— Увы, это невозможно.
— Вас не примут?
— Ну почему же… Приняли бы. Только это невозможно.
— Думаю, если поставить цель, то ничего невозможного нет, сэр Вольдемар.
Володя подозрительно глянул на Джерома:
— Слушай, ты точно всегда слугой был? Точно? Хм… слова не слуги, а… мужа. Только скажи: вот если ты сумеешь полететь, тебя король Локхера наградит?
— Гм… — Джером озадаченно потер лоб. — Думаю, его это крайне заинтересовало бы… разведка, опять-таки… Полагаю, я в скором времени стал бы богатым и известным человеком.
— Ну, так за чем дело стало? Вперед.
— Что? — растерялся Джером.
— Взлетай, говорю. Ведь если поставить цель, то нет ничего невозможного.
Джером растерянно захлопал глазами. Аливия захихикала.
— Я понял, сэр, — наконец дошло до слуги. — Есть вещи, которые сделать просто невозможно.
— Возможно, но трудно. Невозможно в моем случае, в твоем вполне — прыгни с горы, недолго, но лететь будешь, гарантирую.
Аливия смеялась, уже не сдерживаясь, даже слезы выступили от смеха, а Джером обиженно смотрел на обоих.
— Да ладно тебе, я просто пошутил, — заметил его состояние Володя. — И ты прав, действительно невозможно. Так что теперь я обычный странник — хожу-брожу по дорогам, спасаю разных личностей, — мальчик взлохматил волосы девочке, — которые потом садятся на шею и погоняют… нашли лошадку.
— У-у-у… — обиженно протянула Аливия и пихнула локтем Володю в бок. Но забыла про доспехи и теперь, насупившись, потирала ушибленное место.
— Ну что я говорил? — всплеснул руками мальчик. — Что там у тебя, горе ты мое? Нормально все. До свадьбы заживет.
— А я не собираюсь выходить замуж! — твердо заявила девочка. Потом кокетливо глянула на Володю. — Только за тебя!
Теперь уже захрюкал Джером, отчаянно пытаясь сдержать хохот из уважения к господину. Даже пленники не сдержались.
— Это ты сейчас так говоришь, — серьезно ответил мальчик. — А вот подрастешь и скажешь: «Зачем ты мне такой старый нужен?»
— Да ну тебя, — уже всерьез обиделась девочка.
Тут на дороге показался одинокий путник с котомкой на длинной палке. Володя тут же жестом заставил всех успокоиться и достал бинокль. Палка оказалась копьем, плащ прикрывал кольчугу, за его колышущимися при ходьбе полами можно было разглядеть кинжал на поясе и короткий солдатский меч. Заметив стоявшую на обочине телегу, он замер и козырьком приставил ладонь ко лбу. Володя продолжал изучать его: мужчина лет сорока, крепкого сложения, видно, что недавно участвовал в сражении и еще не успел привести свои доспехи в порядок, но вроде бы не ранен.
— Похоже, тоже один из тех, кто спасся в последней битве… где там она была?..
— Дезертир? — встревожился Джером.
— Не думаю. Пойду, поговорю с ним.
Володя убрал бинокль, вставил ножны в кожаные кольца на поясе, машинально поправив мечи, чтобы легли поудобнее, проверил пистолеты и натянул боевые перчатки. И неторопливо двинулся к солдату. Тот сбросил мешок с вещами и как бы ненароком перехватил копье поудобнее.
Джером, девочка и пленники наблюдали за развитием событий. Вот Володя подошел к человеку и о чем-то заговорил с ним. Тот при этом как-то подтянулся, словно стоял перед старшим по званию.
— Вот! Настоящий лорд! — гордо заметил Джером.
— Лорд? Он лучше короля, вот! — заметила Аливия.
Поговорив, Володя и солдат направились к телеге.
— Знакомьтесь: Филипп Норт, бывший латник на службе у графа Ротейского, — представил гостя мальчик.
— А почему бывший латник? — поинтересовался Джером.
— Граф погиб в последнем сражении… Выжил при Лакаре и погиб тут…
— Вы воевали вместе с герцогом Лодерским? — спросил Володя.
— Да. Еле спаслись, честно говоря, а тут… из всего отряда только я и остался. Теперь вот иду в столицу.
— Судя по всему, нам немного по пути, — заметил Володя. — Нам в столицу не нужно, но часть пути можно пройти вместе. Так что прошу любить и жаловать.
— А это кто такие? — спросил Филипп, кивнув на пленников.
— Грабители, — ответил мальчик. — Потому и решили подождать тут еще попутчиков, а не сунулись в лес. Если уж даже здесь они попадаются, то что там?
— Вот развелось их, — удивился солдат. — Я слышал, Эрих специально прикармливает таких.
— Я тоже слышал.
— Ну так повесить их и всех делов, милорд.
При последнем предложении оба пленника побледнели и задергались в путах.
— Веревку жалко. Она у меня одна и вторую такую не найти, а мечом рубить — так слишком много чести. К тому же, я полагаю, они не простые грабители, а шпионы Эриха, которые перехватывают гонцов.
— Шпионы?
Володя подошел к телеге, развернул тюк с захваченным оружием и кивнул на доспехи:
— Честно говоря, я сначала подумал, что они тоже уцелевшие в битве.