Убежище
Часть 96 из 100 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Передав овчарок Уиллу, уже державшему на поводке питбуля, приказала:
– Отведи их к своему пикапу и посади на заднее сиденье. Быстрее!
Когда направилась к последней клетке, обнаружила там бигля. Он просто лежал и наблюдал за нами. Приблизившись, заметила, как бедняга дрожал. В горло как будто вонзились иглы.
Времени на оценку ущерба не было, но, увидев струпья на шкуре, я даже не стала пытаться завлечь его. Подняв бигля на руки, взялась поудобнее за остальные поводки и быстрым шагом вышла из здания.
Вместе с Уиллом мы загрузили собак в машины. Задумавшись, не привязать ли их, я все же решила этого не делать. Пусть эти собаки и были натасканы на агрессию, но мне не хотелось рисковать: они могли выпрыгнуть из кузова и удушить себя поводками. Разберусь как-нибудь, если начнут сопротивляться.
Запрыгнув в автомобиль, Уилл крикнул мне:
– Поехали!
Я полезла за ключами, но потом остановилась, оглянулась и посмотрела на дом.
Ведь я еще не все забрала.
Уилл завел двигатель. Развернувшись, я махнула рукой.
– Стоп, подожди!
Приглушенный лай донесся из салона, когда парень высунул голову в окно.
– Что ты делаешь?
– Оставайся здесь.
– Бэнкс! – прошептал он мне вслед. – Какого черта?
Я побежала к дому и попробовала открыть кухонную дверь. Она медленно поддалась. В животе все перевернулось. Охранник ее отпер, а значит, он делал обходы. Беззвучно распахнув дверь, заглянула внутрь и увидела на гранитной стойке в дальнем углу комнаты включенный маленький телевизор. Перед ним стояла тарелка с крошками. Наверное, охранник ушел в ванную.
Я воспользовалась возможностью и пронеслась через кухню, по коридору и вверх по лестнице. Открыв дверь, ведущую в башню, осторожно проскользнула туда и быстро взбежала по второй лестнице.
Дэймон мог ночевать тут.
Однако мрачная комната оказалась пуста, лишь лунный свет проникал с улицы. Я испытала разочарование. Я не собиралась искать брата, к тому же отцовский дом – не самое удачное место, чтобы спрятаться, но, если его не было здесь, куда же он отправился?
Подойдя к комоду, достала из ящика два фаунариума и переложила Велеса и Кору в контейнеры. Если Дэймон не собирался вернуться домой, то за ними некому будет ухаживать.
Боже, Кай меня убьет.
Оглядев комнату напоследок, я вышла, даже не заперев дверь.
На обратном пути я столкнулась с темной фигурой и замерла на месте. Один из охранников, Сергей, резко остановился и недобро посмотрел на меня.
– Какого черта ты здесь забыла?
Я не ответила и, миновав его, быстро сбежала вниз. Парень продолжил подниматься на второй этаж, но уже более резво. Наверное, побежал звать отца.
На кухне я обнаружила у раковины Марину. Женщина повернула голову, ее глаза округлились от удивления.
– Эй.
Я подошла к задней двери и неуклюже открыла ее, не выпуская из рук контейнеры.
– Пошли, – сказала я Марине. – Ты идешь со мной.
– Что?
Оглянувшись, я продолжила:
– Нам некогда спорить. Я тебя здесь не оставлю.
С отцом и этими мужланами.
Она вытерла руки фартуком. На ее лице явно читалось недоумение.
– Я не могу уйти.
– Можешь, – настояла я. – Ты можешь уйти со мной. Сейчас. Хочешь?
Рот женщины открылся, но она не издала ни звука. Ее взгляд блуждал по комнате, словно в поисках ответа. Никогда я еще не видела Марину в таком смятении.
Но затем она пришла в себя, глубоко вздохнула и сорвала с себя фартук. Я улыбнулась.
Мы выбежали из дома, оставив дверь нараспашку. Взглянув в сторону леса, я убедилась, что пикап Уилла до сих пор стоял там. Он включил фары.
– Что ты вытворяешь, черт побери? – донесся грозный рев из-за спины.
Зажмурившись, я остановилась. Твою мать.
Услышав, как хлопнула автомобильная дверь, я открыла глаза и увидела, как Уилл быстро приближался к нам.
Посмотрев на Марину, сказала:
– Садись в джип.
Она кивнула и пошла вперед, не оглядываясь.
Я развернулась. Отец был в черных брюках и без рубашки, а за ним стояло четверо охранников. Несмотря на его попытки замаскировать свою презрительную гримасу, она все равно не ускользнула от моего внимания.
– Найди себе новую повариху, – сообщила ему я, сжимая в руках фаунариумы. – И больше не заводи собак. Иначе от меня будет крайне трудно отделаться.
Он горько засмеялся, после чего двинулся ко мне. Его люди остались на месте.
– Ты не заберешь мою собственность, – прорычал Гэбриэл едва слышно.
Я вздернула подбородок.
– Можешь считать это моим выходным пособием. Скажи спасибо, что не беру больше в качестве платы за молчание о твоих грязных делишках.
Его глаза сузились. Гэбриэл прекрасно знал, какие подробности мне известны. Но, будучи умным человеком, понимал – я теперь не одна. Стоила ли игра свеч?
Губы отца изогнулись в мерзкой улыбке.
– До меня дошел слух об инциденте, произошедшем в доме Кая ночью, – протянул он. – Передай своему брату, я хочу увидеться с ним. А если тебе не удастся обуздать Дэймона, отправлю его связанным веревками в «Блэкчерч». Не раздумывая.
Я стиснула зубы. Дэймон вышел из тюрьмы более озлобленным и отдаленным от реальности, чем был в юности. В нем оставалось все меньше от того человека, которого я любила. «Блэкчерч» сделает его сущим животным.
– Даю ему последний шанс, – пригрозил Гэбриэл, затем склонил голову набок. – Но, возможно, именно это ему и нужно. Год или лет пять, чтобы подумать о своем нраве.
Вместо воздуха чистая злость наполнила мои легкие. Я сердито взглянула на отца.
– А если так получится… – Он подошел ближе и продолжил тише: – Откроется сезон охоты на тебя и твою новую маленькую команду. Теперь проваливай ко всем чертям с моей территории.
Не сводя с них глаз, я попятилась назад. Слишком не похоже на Гэбриэла – просто отпустить меня после того, как я его обставила. Однако ему и так проблем хватало: Дэймон был главной головной болью отца.
Я врезалась в Уилла и толкнула его локтем. Мы оба вернулись к машинам, забрались внутрь и рванули с места.
На всем пути домой мой взгляд то и дело возвращался к зеркалу заднего вида.
* * *
– Какого черта?
Услышав грозный крик Кая, я поморщилась. Захлопнув дверцу, обернулась, увидела, что он вместе с Давидом и Львом вышел из дома и стремительно шагал к нам по гравийной подъездной дорожке.
– Ты труп! – Кай указал на Уилла.
– Да ладно тебе, чувак. Проклятье. – Уилл открыл заднюю дверь джипа. – Она твоя цыпочка, а не моя.
Четыре собаки из девяти выпрыгнули из машины Кая. Я попыталась спрятать за спиной маленькие фаунариумы, но это не помогло. Прищурившись, Кай посмотрел на собак, потом его взгляд переместился вправо на Марину, вышедшую из-за капота джипа.
– Что все это значит? – поинтересовался он. Затем опустил глаза на змей, еще сильнее насторожившись.
– Мы ездили к Гэбриэлу, – призналась я. – И, э-э-э… Я взяла с собой пару собак.
– Ты была у Гэбриэла? – Судя по его тону, у меня были серьезные проблемы. – И улизнула тайком после нашего вчерашнего разговора о преданности, честности и…
– И мне нужно было сделать это самой, – перебила я. – А не заявить: «Эй, вот мой мужчина, он надерет тебе задницу, если ты меня обидишь, так что отвали!» Я должна была сама встретиться с ним лицом к лицу. Со мной все в порядке. Видишь?
Парень скрестил руки на груди. Его бицепсы напряглись, растянув рукава черной футболки, и у меня внутри все перевернулось.