Три идеальные лгуньи
Часть 37 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Марлоу. А Мия Андерсон или Лора Деннинг? Вы никогда не слышали, чтобы Джейни говорила о ком-то из них?
Глава двадцать девятая
Вечеринка у Вудов — за три дня до пожара
Мия застыла перед единственным имеющимся в бунгало зеркалом, которое могло отразить человека в полный рост. Оно было прислонено к стене в маминой спальне и стояло так ненадежно, словно вот-вот соскользнет и разобьется. Пока Мия рассматривала свое отражение, ее мысли витали далеко от предстоящей вечеринки. Она думала о Саре Клифтон и о том, что означал ее внезапный уход из «Моррис и Вуд». О Гарри Вуде и его безупречно чистой репутации. Но в основном о том, что она до сих пор не достигла того, чего хотела.
Вот так, восемь месяцев спустя, цель, ради которой Мия отказалась от многообещающей карьеры в «Венью», ускользала от нее — и она больше не знала, что с этим делать.
Мия не замечала, что Джесс появилась в дверях спальни, пока не поймала взгляд сестры в углу зеркала.
— Ты отлично выглядишь, — сказала Джесс.
— Спасибо. — Мия сморщила нос и наконец оценила свое отражение. — Хотя я и не уверена.
На ней была длинная плиссированная юбка леопардовой расцветки, доходившая до лодыжек, и черный шифоновый топ на бретельках, который она нервно выдернула из-за пояса. Блестящие босоножки сверкали на ногах, а на щиколотке красовалась золотая цепочка.
— Я не знаю, как там полагается быть одетой: торжественно или непринужденно, — сказала она. — В приглашении от Гарри ничего не сказано.
— А в чем пойдут остальные офисные женщины?
Мия пожала плечами, вертясь из стороны в сторону, позволяя юбке обвивать ноги и думая, будет ли достаточно тепло. Ей говорили, что вечеринки у Вудов часто проходят в саду, между бассейном и ухоженной живой изгородью.
— Ну, на мой взгляд, ты одета замечательно, — сказала Джесс, и когда Мия поймала отражение сестры в зеркале позади себя, то увидела проблеск улыбки на ее губах, контрастирующий с запавшими и окруженными темными тенями глазами.
Мия подумала: что же сейчас на самом деле происходит в голове Джесс? Может, это не более чем мысль, что ее младшая сестренка выглядит хорошенькой и нарядной ради вечеринки в доме Гарри Вуда — человека, о котором их мама до сих пор говорила так, будто он открыл наркопритон по соседству, а не построил офис на Лимингтонской набережной.
А может, Джесс смотрела на нее и думала, что все это несправедливо, когда сама она сидит в выцветших темно-синих спортивных штанах и безразмерной толстовке, а на вечер у нее ничего, кроме криминальной драмы по телевизору.
— Ты вызовешь такси? — спросила Джесс.
— Ты говоришь как мама! — ответила Мия, но затем нахмурилась и добавила: — Конечно. — Они обе знали, что она никогда не села бы за руль пьяной. Они обе слишком хорошо знали, какое горе и разрушение это может принести.
— А та женщина пойдет? У которой ты отобрала работу?
Мия рассмеялась над уточнением.
— Да, я уверена, что Лора будет там.
— Она все еще злится на тебя?
— Да, — кивнула Мия. — Думаю, она до сих пор хочет мне отомстить.
— А кому хочешь отомстить ты, сестренка? — спросила Джесс.
Улыбка Мии погасла, и она склонила голову набок, кинув быстрый взгляд на Джесс, которая пристально смотрела на нее. Но когда Мия наконец решилась спросить, что сестра имеет в виду, та уже покинула комнату.
* * *
Ровно в семь тридцать Мия на такси подъехала к дому Гарри Вуда. Другие сотрудники уже были там. Она слышала шелест разговоров, смех и отголоски музыки, доносящиеся из сада за домом.
Дом поражал настоящей роскошью. Кусты, окаймляющие въезд, были аккуратно подстрижены и ухожены. Когда такси подъехало ближе, свет автоматических фонарей залил дорожку. Водитель даже присвистнул от удивления.
Взглянув на боковую калитку, Мия подумала, не пройти ли ей прямо в сад, но потом решила этого не делать и направилась к двойной деревянной двери в дом.
Джейни Вуд открыла дверь и впустила Мию. Улыбка, казалось, была приклеена к ее лицу, на котором не было макияжа, за исключением черной туши и, возможно, капельки тонального крема. Джейни была привлекательна от природы, но приветливое выражение лица не могло скрыть таящуюся за ним боль. Мия предположила, что эти вечеринки далеко не первым пунктом стоят в списке любимых развлечений хозяйки, хотя Джейни явно пыталась создать впечатление, что рада вторжению служащих мужа в ее дом. Вероятно, ей было чем заняться вечерами — с подругами, которых она предпочла бы пригласить.
Джейни кивнула в сторону кухни, предложив Мии самостоятельно угощаться напитками. Она сказала, что ей нужно принести что-то из столовой.
Разумеется, она не имеет ничего против того, чтобы взять напиток самой, заверила Мия, но задержалась в коридоре, когда Джейни скользнула в комнату с левой стороны. Быстро приближающийся звук двигателя снаружи привлек внимание Мии. Она почти ожидала услышать визг тормозов на дорожке. Выглянув в узкое окно возле входной двери, Мия увидела, как серый «Ниссан Кашкай» затормозил возле кустов, а из водительской двери вышла Лора, захлопнула ее за собой и остановилась, чтобы посмотреть на дом.
Мия отпрянула от окна. Никакого мужа не видать, отметила она. Судя по всему, Лора приехала на вечеринку одна. По-видимому, она собиралась оставаться трезвой.
Протянув руку, Мия поправила тонкую занавеску на окне. Отступила назад по коридору и развернулась к кухне, вспоминая слова сестры.
«А кому хочешь отомстить ты, сестренка?»
Если Джесс знала, что она задумала, — то почему ничего не сказала? Почему не попыталась остановить ее?
У них состоялся один разговор — может, через месяц после того, как жизнь Джесс полетела под откос, потащив за собой жизни Мии и их матери.
«Что ты теперь собираешься делать?» — спросила сестру Мия.
Джесс медленно подняла взгляд. Ее карие глаза были овальными, глубокими, как космос, и в них Мия попыталась прочесть мысли сестры. Но к тому времени она уже поняла, что это непросто.
«Забыть, — наконец ответила Джесс. — Я собираюсь сделать все, чтобы забыть».
Мия покачала головой. Она хотела сказать сестре, что забывать нельзя, потому что если та забудет, то кое-кому сойдет с рук то, что с ней произошло.
Но Мия видела печаль в карих глазах и понимала: не ее дело говорить сестре, что забвение — это не выход. В тот момент Мия поклялась, что позволит Джесс забыть. Но она знала, что сама никогда не забудет.
Глава тридцатая
Джейни была готова к шести часам вечера. Ее волосы, вымытые и уложенные в салоне, свисали мягкими локонами чуть ниже плеч. Она надела длинную ярко-пурпурную тунику с разрезом ниже колен и даже попросила покрасить ногти на ногах, пока ей сушили волосы феном. Столько усилий ради вечеринки, которую она не хотела устраивать, но, по крайней мере, это вселяло в нее уверенность, для того чтобы открывать дверь кучкам полузнакомых людей, которых она видела только раз в год, и приветствовать их в своем доме.
Еще одна вещь придавала ей немного хмельной отваги — бокал шампанского, который она держала в руке, впуская в дом одного гостя за другим. Но Джейни понимала, что не стоит пить слишком много и слишком рано. Как минимум один из гостей делал это каждый год, и она сомневалась, что этот раз будет чем-то отличаться. Здесь было много людей, которым нравилось накачиваться бесплатным алкоголем за счет босса.
Джейни впустила Мию в дом и показала ей, где кухня. Попозже она проявит большее гостеприимство, но сейчас у нее не было другого выбора, кроме как оставить гостью одну в коридоре. Элла написала из дома Анны, где ночевали девочки, что Лотти уже полчаса плачет, потому что не может найти своего любимого плюшевого мишку, Синего Теда.
Джейни поспешила в столовую и направилась к дивану, где девочки смотрели телевизор перед школой сегодня утром; и точно, медведь оказался там, затиснутый в угол. Джейни посадила его перед подушками, сделала фото и отправила Элле с подписью: «Синий Тед совершенно счастлив и смотрит телевизор. Люблю вас и скучаю по обеим ♥♥».
Она подождала, чтобы убедиться, что сообщение доставлено, и смотрела в телефон, пока не пришло ответное сообщение от Эллы со словами благодарности и заверениями, что они ее тоже любят. Джейни улыбнулась, прочитав это, и вскинула взгляд, когда какая-то машина въехала на дорожку с гораздо большей скоростью, чем необходимо. Она подошла к окну и пальцем отвела занавеску. Это была машина Лоры, затормозившая у живой изгороди. Заглушив двигатель и широко распахнув дверь, Лора выбралась наружу. На ней были темные джинсы и серый блейзер. Элегантно, но недостаточно нарядно для вечеринки по сравнению с другими гостями.
Джейни отпустила занавеску, но могла по-прежнему видеть Лору, когда та захлопнула дверцу машины и застыла как вкопанная посреди подъездной дорожки, уставившись на дом. Взгляд Лоры скользнул по фасаду и добрался до спальни Джейни и Гарри наверху, прежде чем снова спустился и наконец сфокусировался на входной двери.
Джейни ожидала, что вот-вот покажется Нейт. Она всматривалась в машину, как могла со своего наблюдательного пункта, но мужа Лоры нигде не было видно. Джейни не могла припомнить, чтобы Лора не приводила его с собой, хотя, возможно, у них возникли проблемы с няней для ребенка. Возможно, Джейни стоило пересилить себя и сказать Лоре, что они могут прийти с сыном.
Она отошла от окна, когда Лора исчезла из виду и раздался звонок в дверь, но к тому времени, как Джейни добралась до выхода в коридор, ее опередил Гарри. Единственный раз ее муж появился, чтобы поприветствовать гостью, и хотя Джейни была уверена: он не знал, что пришла Лора, это казалось слишком удачным совпадением.
Джейни спряталась за дверью столовой, пока муж открывал Лоре, и прислушивалась к его чрезмерно восторженным приветствиям, когда он провел ее внутрь.
— А Нейта сегодня не будет? — спросил он.
— Нет. — Пауза, затем снова: — Нет. Мы не смогли найти няню, так что… — Лора оставила фразу незаконченной.
— О, как жаль, — произнес Гарри тоном, который, на взгляд Джейни, был совершенно неискренним, и продолжил с гораздо большим энтузиазмом: — Но по крайней мере ты здесь! Проходи, сейчас я налью тебе выпить!
— Спасибо. Белого вина, пожалуйста, — откликнулась Лора.
Джейни вспомнила машину, криво припаркованную на подъездной дорожке, и подумала, не приехала ли Лора уже пьяной.
— Как движутся дела с презентацией? — спросил Гарри.
— Довольно хорошо, — ответила Лора со скромностью, которая всегда вызывала у Джейни раздражение. Однако в этот раз она отметила в голосе Лоры что-то еще, и это заставило ее подумать, что все идет не так гладко.
— Это здорово, действительно здорово. Вот видишь — я знал, что ты справишься.
— Остается только надеяться, что ему понравятся мои задумки, — продолжала Лора. — Если он не… — Она снова не закончила фразу. — Майлз Морган произвел на меня впечатление человека, которому трудно угодить, — сказала она.
Их голоса затихали, удаляясь.
Сердце Джейни на мгновение остановилось. У нее перехватило дыхание. Она резко выдохнула и выглянула из дверного проема как раз вовремя, чтобы увидеть, как ее муж и Лора исчезают в кухне.
Майлз Морган. Лора походя произнесла это. Ей и в голову не могло прийти, что одно имя этого человека способно перевернуть мир Джейни.
Она вышла из укрытия и направилась вслед за мужем. Итак, Гарри снова привел этого человека в ее жизнь. Неужели он и в самом деле понятия не имеет, как это на ней отразится? И не просто привел — он выполняет для Майлза какую-то работу. Этот человек, должно быть, сейчас в Лимингтоне. Она вздрогнула от этой мысли, голова закружилась. Вдруг Гарри собирается пригласить его в дом?
Джейни оглядела кухню, бросив беглый взгляд на мужа в саду и гостей, толпящихся вокруг него, сливающихся в одну кучу. Она вцепилась в кухонную стойку, крепко сжав ее пальцами, и почувствовала, что ей не хватает воздуха. Ее хотелось ворваться в толпу, добраться до мужа и потребовать, чтобы он рассказал, что происходит. Неужели он совсем не думает о ней, если может так поступить?