Третья пуля
Часть 42 из 51 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ну и, конечно, одним из главных действующих лиц был «Наш человек в Далласе» – Ричард Монк. Я решил иметь с ним дело самостоятельно, посредством спутникового телефона с закодированным номером – самого надежного средства вербального общения в мире. Он получил аппарат, имевший соединение только со мной, с которого нельзя звонить девушкам в Теннесси и пользоваться услугами службы «секс по телефону» в Лас-Вегасе за мой счет. Ричард стал единственным человеком, имевшим мгновенный и непосредственный доступ ко мне.
Разумеется, я не мог сказать ему, что конечной целью его деятельности является убийство Джека Брофи и что он сам может пострадать и даже погибнуть на финальном этапе операции. Иначе он сбежал бы от меня на Луну. А если бы и не сбежал, Свэггер наверняка заметил бы на его лице признаки тревоги. Чтобы он ничему не удивлялся, я сочинил для него легенду.
– Я представляю крупную компанию, которая положила глаз на группу корпораций. Увы, единственный владелец этой группы, почтенный пожилой человек, не желает обсуждать с нами продажу по приемлемой для нас цене. Мы решили разорить жемчужину в его короне, и когда она потерпит крах, цены на остальные корпорации резко упадут. Мы скупим акции, и он вынужден будет продать всю свою собственность за бесценок.
– Я понимаю, но…
– Жемчужиной является старое и солидное нью-йоркское издательство. Благодаря вашим усилиям мы вынудим его заплатить огромную сумму за издание книги, в которой «раскрывается» тайна убийства Кеннеди на основании вещественной улики. Поэтому все так тщательно организовано, а мы как будто из ЦРУ. Когда книга выйдет и произведет сенсацию, мы с помощью знакомых журналистов докажем, что это мистификация. Издательство будет вынуждено отозвать весь огромный тираж и в результате разорится. Вы понимаете?
– Так это не имеет отношения к убийству Кеннеди? Просто коммерческая конкуренция?
– Не будем отвлекаться, Ричард. Вернемся к делу.
– Хорошо, сэр.
– Мы ожидаем, что спустя некоторое время человек, известный как Джек Брофи, свяжется с вами. Задача заключается в том, чтобы свести его с человеком по имени Марти Адамс. Будете связываться со мной до и после каждой встречи с Брофи.
– Да, сэр.
– Будете предпринимать чрезвычайные меры предосторожности. Он ни в коем случае не должен видеть это средство связи и не должен догадываться, что вы общаетесь со мной в режиме реального времени. Он проникнет в ваш дом, будет рыться в вашем нижнем белье и в вашей коллекции порнографии, изучит подробности ваших неудачных браков… Где вы храните телефон?
– В подвале магазина, где хранятся книги. За «Ревизией истории» Баглиози. Она единственная имеет достаточно большой формат. Но их там тринадцать тысяч.
– Вы молодец, Ричард. Я горжусь вами.
Мы начали получать сообщения о ходе операции почти сразу. Свэггер сидел у меня на хвосте, и это производило впечатление. Оказалось, что он был не только выдающимся стрелком, но и прекрасным аналитиком. Однако каковы бы ни были его навыки и способности, меня занимал только один вопрос. Почему?
Наверное, у него была потребность в миссии. Он относился к разряду людей, которые не могут жить без миссии. Кроме того, за свою жизнь он потерял много близких людей: отца, своего корректировщика Донни Фенна (Свэггер был женат на вдове Фенна, Джен) и, наконец, сотрудника Управления по имени Сьюзен Окада, погибшую в результате взрыва ракеты в Роуз-Гарден. Может быть, им двигало горе?
Или что-то другое? Любовь к Кеннеди? Может быть, он принадлежал к числу его поклонников, для которых после выстрела Лона рухнул мир? Или он любил Джеки, их детей – Джона и Кэролайн? Не воспринимал ли он себя мстителем? Мне казалось невероятным, что столь прагматичный, безжалостный человек мог принимать так близко к сердцу события, которые он сам лично не пережил, а лишь наблюдал по телевизору, будучи подростком. Я пребывал в полном недоумении.
Как бы то ни было, в его лице я имел грозного противника. И этот противник подбирался ко мне все ближе и ближе. Мог ли он взять надо мной верх? Откровенно говоря, я не допускал такой возможности. Во-первых, я знал, кто он. Во-вторых, мое прошлое и настоящее разделяла непроницаемая стена. Даже если он выяснит, что смерть Хью была фикцией – а это он выяснит наверняка, – ему не удастся отыскать следы, по которым можно на меня выйти. Все, кто знал меня в прошлом, уже ушли из жизни, а в Управлении не принято беседовать с детьми о работе.
Я знал: он обязательно должен вернуться в Техас.
Спутниковый телефон зазвонил, когда мои часы показывали 5.55.
– Да?
– Он вернулся в Даллас.
– Ричард, он обращался к вам?
– Свалился будто снег на голову и как ни в чем не бывало. Я сидел в «Макдоналдсе», ел свой дежурный макмаффин, и вдруг… он возник передо мной прямо из воздуха.
Итак, как я и предполагал, Свэггер вернулся в Даллас и вновь вышел на Ричарда. Выслушав отчет агента об успехах Брофи в его расследовании, я спросил, что Ричард намеревается предпринять.
– Я подумаю, чем ему можно помочь. Он очень дорожит своей «интеллектуальной собственностью» и боится, как бы кто-нибудь не узнал о его «версии» и не опередил его. Мы договорились, что он свяжется со мной через пару дней.
– Вы знаете, где он остановился?
– Он пошутил по этому поводу. Если мне будет неизвестно о его местопребывании и меня схватят и подвергнут пыткам, я не смогу его выдать. По-моему, это была не очень смешная шутка, но я все-таки рассмеялся. Он сказал, что сам разыщет меня. В интересах сохранности его интеллектуальной собственности.
– Превосходно, Ричард. Помогите ему. Не упоминайте Марти Адамса, пока не раздобудете для него то, что ему нужно. Не нужно форсировать события. И не нужно ничего ему навязывать. Он все замечает и все принимает к сведению. Он запоминает все, что вы говорите, и потом часами размышляет над этим. Он познакомится с Марти, постарается выведать у него как можно больше, хорошенько все обдумает, попробует один подход, потом другой. Если он почувствует, что вы подталкиваете его в определенном направлении, это вызовет у него подозрение.
– Сэр, вы случайно не принадлежите к числу тех, кто убивает людей, если они терпят неудачу?
– Нет, Ричард. Вас подвергнут изощренным пыткам, но вы останетесь в живых.
– Благодарю вас, сэр.
Я избавлю читателя от излишних подробностей этой игры. Скажу лишь, что единственным забавным моментом в ней была фигура Ричарда, напоминавшего толстую речную форель, в чьих челюстях застряли два крючка, которыми манипулировали два опытных рыболова. Бедный Ричард пытался угодить и мне, и таинственному Брофи, видящему все насквозь и наделенному даром почти сверхъестественного предчувствия.
После четвертой встречи я почувствовал, что настал подходящий момент для выхода на сцену Адамса, и дал Ричарду соответствующее распоряжение. Тот сообщил, что Свэггер воспринял его предложение с негодованием и даже гневом, но потом подумал и согласился на сотрудничество. Напоследок он сказал: «Немного повремените. Мне нужно понять, что это за человек. Я все же не писатель, а инженер. Возможно, он сможет помочь мне. Но, черт возьми, больше не говорите ему обо мне ни слова!»
Свэггер навел справки о Марти с помощью ФБР. Наши компьютерные волшебники выяснили, что в отношении Марти Адамса был осуществлен тщательный сбор информации в издательской сфере и в сфере купли-продажи оружия высокого класса. Отзывы о нем были положительными – мы вовремя позаботились о том, чтобы ни один связанный с именем Марти скандал не нашел отражения в документах, и его честь осталась незапятнанной, хотя из-за большого количества недовольных им клиентов крах его репутации оставался лишь вопросом времени.
Спустя четыре недели Джек Брофи и Марти Адамс, два человека, которые выдавали себя не за тех, кем являлись в действительности, и вели каждый свою игру, наконец встретились.
Казалось, все идет хорошо. Марти, как мы предполагали – и Ричард подтвердил это, – был бахвалом-самоучкой. Он до полусмерти утомил Ричарда и Свэггера своими разглагольствованиями. Однако ему удалось заинтересовать Свэггера-Брофи, и тот согласился встретиться с ним еще раз. Понятно, что в первую очередь тот заинтересовался неким загадочным «предметом», который, согласно утверждению Марти, должен был связать все воедино.
Оставалось ждать. Я должен доказать самому себе, что не утратил за прошедшие годы это профессиональное умение. Было нелегко, но скучать не приходилось. Мои вечера были заняты виагрой, Шизукой, мюзиклами и мелодрамами сороковых годов. Израильтяне, контролировавшие киберпространство с помощью своих изощренных средств, сообщили о еще более тщательном сборе информации о Марти Адамсе, и на этот раз некие анонимы интервьюировали его знакомых. Интервью взяли даже у агента Марти. Его тема вроде бы была совершенно посторонней, но опытному сотруднику спецслужб удалось свести разговор к Марти и выведать немало подробностей о нем.
Я понял, что наступил подходящий момент для начала тактической фазы. По счастливому стечению обстоятельств – в Управлении сопутствовавшая Мичуму удача стала притчей во языцех, – Марти владел поместьем в Западном Коннектикуте. Это все, что осталось от немалого состояния его отца, который разорился, пытаясь продавать высококачественные пистолеты.22 для стрельбы по мишеням в конце пятидесятых и начале шестидесятых годов, когда в стране царило повальное увлечение играми со стрельбой. Поместье с обветшалым домом находилось в полутора сотнях километров от Хартфорда, у подножия невысоких гор, закрывавших его с северо-востока. Собственно говоря, для тех, кто видел настоящие горы, это были холмы, поросшие деревьями.
Марти сильно задолжал налоговому ведомству, и мы оплатили его задолженность, дабы муниципальные власти не проявляли ненужный интерес. Дом не был обнесен изгородью и совершенно не соответствовал современным требованиям безопасности, но в его окрестностях отсутствовали какие-либо соседи, и Марти приезжал сюда заниматься литературным творчеством и упражняться в стрельбе. Звучавшие здесь выстрелы никогда не привлекали внимания полиции. К тому же он имел лицензию класса III, и поэтому звуки выстрелов из автоматического оружия тоже не могли бы стать поводом для визита к нему полиции.
По моему заказу одна инженерная фирма произвела аэрофотосъемку поместья с «Сессны». Я отослал снимки своим стрелкам в Нью-Мексико и распорядился составить на их основе план поместья, а затем съездить туда по одному на несколько дней, чтобы изучить местность. Они имели в своем распоряжении самые современные цифровые камеры, в их задачу входило определение углов стрельбы и решение других тактических вопросов.
Я предполагал заманить Свэггера в поместье, где он оказался бы под прицелом четырех стволов, которые начинили бы его тело пулями. Марти и Ричард, если бы они в этот момент тоже находились бы там, могли погибнуть в перестрелке. Я расценивал это как приемлемую цену успеха операции, хотя, разумеется, не говорил им об этом, как не говорил Марти о предстоящем нарушении его права частной собственности. Выживет он или нет, зависело бы от его везения. Это не имело особого значения.
Некоторые сомнения возникли при выборе времени начала завершающей фазы. В конце концов, я решил, что огонь по Свэггеру будет открыт после того, как он поговорит с Марти, изучит закрытый чехол с винтовкой и отправится восвояси.
Дело в том, что, когда Боб приедет в поместье, все его чувства будут обострены, поскольку он станет опасаться засады. Наверняка вооруженный и в полной боевой готовности. Если с ним прибудет Ричард, этот тоже может усложнить дело. Поэтому мы дадим ему возможность войти в дом. Увидев чехол и изучив рентгеновский снимок его содержимого, он осознает значение находки и оценит ее перспективы, после чего настороженность рассеется. При мысли, что он наконец нашел доказательство существования заговора, его охватит радость. Открыв чехол, он спустит с цепи псов правоохранительной системы на Хью Мичума, и начнется самая масштабная в истории охота на преступника, которая завершится его поимкой, где бы он ни скрывался.
Расстрел должен состояться метрах в четырехстах от развалюхи Марти на грунтовой дороге, пролегавшей под углом 33 градуса и зажатой между крутыми склонами, поросшими густым лесом. Если Свэггер попытается бежать, что весьма маловероятно с учетом плотности огня, ему придется карабкаться вверх, пробираясь между деревьями. Он окажется в положении Роберта Джордана на склоне холма в Испании. Хотя нет, Джордан находился на мосту, а кто же тогда был на склоне? А-а, Эль Сордо. Он забрался на вершину холма, но ему не удалось уйти от четырех опытных стрелков. Не удастся и Свэггеру.
Плотность огня и аксессуары. Кто-то, кажется, Анна Винтур[46], сказала: «Все решают аксессуары». Ребята решили взять с собой снайперские маскировочные костюмы и проникнуть в поместье двумя днями ранее. В течение этих двух дней там все будет тихо, и ни один наблюдатель, случайный или профессиональный, не заметит ни малейшего движения, ни единого признака жизни. Если им придется двигаться быстро, они снимут маскировочные костюмы и наденут обычный военный камуфляж. Их лица будут разрисованы коричневыми и зелеными линиями. На головы они наденут черные вязаные шапки или маскировочные пестро окрашенные шляпы. Для опытных коммандос мода имеет большое значение, и я хотел, чтобы облачение моих людей соответствовало стандартам миссис Винтур.
Что касалось оружия, каждый парень имел легкий пулемет МК-48, как будто специально предназначенный для стрельбы из засады и проявивший себя с наилучшей стороны в Ираке. Этот великолепный продукт военно-инженерного искусства отличается чрезвычайной надежностью; даже побывав в песке, он стрелял со скоростью семьсот выстрелов в минуту пулями калибра 7,62 мм. Ему отдавали предпочтение любители скоростной стрельбы. Патроны к нему хранились в контейнерах емкостью сто штук, завернутых в брезентовую ткань. Его пули с легкостью прошивали не только человеческое тело, но и автомобиль. Если бы Свэггер выжил после первого свинцового шквала и начал карабкаться по склону холма, ребята побросали бы свои МК-48 и вооружились бы последними образцами платформы AR – М-6 IC из LWRC, снабженными голограммными прицелами «эотек» и по меньшей мере десятью магазинами на двадцать девять патронов «блэк хиллс» весом 77 гран с полыми наконечниками. И, конечно, – ничто не могло быть слишком хорошим для моих мальчиков, – каждый из них имел пистолет «уилсон CQB.45 АСР» и нож «рэндалл». Я знаю об этом, потому что видел счета, общая сумма которых составила 2 318 314 долларов. Жаль, что этих ребят нельзя использовать в более благородных целях, а не ради еще сотни-другой минетов, которые делала мне Шизука и которые продолжались бы до тех пор, пока меня не посетила бы старуха с косой.
Во время акции над поместьем должен был кружить вертолет, наблюдая за активностью полиции. Если бы появились полицейские автомобили, пилот сообщил бы об этом коммандос и эвакуировал бы их. Если бы они не появились, он дождался бы завершения операции, после чего забрал бы на борт тело и оружие и улетел бы в назначенное место. Вертолет оборудован самым современным инфракрасным тепловизором FLIR. Если бы Свэггеру удалось углубиться в лесную чащу – а вероятность этого составляла один шанс из миллиона, – это устройство определило бы его местонахождение по выделяемому его телом теплу, и члены убойной команды тут же узнали бы, где нужно искать жертву.
Таков был мой план. Тем временем в реальном мире Свэггер, как я и предполагал, не устоял перед искушением увидеть чехол с винтовкой и принял приглашение Марти. Правда, он настоял на том, что сначала должен увидеть документ, подтверждающий его происхождение. Марти направил его в Ратерфорд, в складское помещение, где хранилась документация компании «Аберкромби и Фитч». Мы проникли туда загодя и вложили в нужную папку мастерски подделанную бумагу, удостоверяющую принадлежность винтовки. Найдя ее, Свэггер окончательно попался на крючок. Он согласился приехать в поместье Марти. Была назначена дата его визита в Коннектикут. Свэггер так жаждал увидеть чехол с винтовкой, что забыл обо всех мерах предосторожности. В этом и заключалась цель операции, которая обошлась мне в несколько миллионов долларов.
Он был у меня в руках.
ЧАСТЬ IV
Коннектикут
Говорят, мне следует соблюдать осторожность
Глава 22
Ричард взял на себя все организационные хлопоты. Спустя неделю Боб встретился с ним в международном аэропорту Далласа Форт-Уорт, и они вылетели в Бостон, откуда легким самолетом «Америкэн Игл» добрались до Хартфорда, где в отеле «Марриотт» при аэропорте Ричард забронировал два номера. Они поужинали в кафе.
В 8 часов следующего утра Ричард усадил Боба в арендованный синий «Форд Призм», и они отправились в двухчасовое путешествие в западном направлении по живописной холмистой местности Коннектикута в поместье Марти, находившееся в графстве Литчфилд, к западу от Уоррена.
– Красивые места, – сказал Ричард. – Напоминают Котсуолдс в Англии.
– Никогда там не был, – отозвался Боб. – Да, действительно красиво. И никаких лачуг, никаких брошенных ржавых автомобилей, как на Юге. На американском и любом другом.
Раскидистые деревья, живые изгороди, утопавшие в цветах аккуратные дощатые дома белоснежного цвета, ухоженные фермы, маленькие городки. Казалось, местные жители были одержимы идеей чистоты и порядка. Каждый городок, каким бы крошечным он ни был, имел муниципалитет, отель, парк и церковь. Эта местность была похожа на древнюю страну в представлении Диснея. Каждое второе здание построено не позже конца XVIII века, и здесь все еще действовали законы просвещенного рационализма.
Свэггер жадно впитывал в себя все это. Он также следил, не висит ли в небе вертолет и не видны ли другие признаки нарушения Ником их договоренности по поводу того, чтобы меры по обеспечению прикрытия были как можно более незаметными. В каждом очередном «оплоте Революционной Войны» он ожидал увидеть людей в бронежилетах с гранатометами в руках.
– Вы как будто напряжены, Джек.
– Когда за тобой охотятся, поневоле испытываешь напряжение.
– Джек, сегодня прекрасная погода, мы находимся в замечательном уголке Америки и являемся участниками одного из самых волнующих исторических событий нашего времени, которое, следует добавить, принесет нам немалые финансовые выгоды. Нужно просто наслаждаться жизнью.
– Вы правы, Ричард. Мне очень хотелось бы щелкнуть переключателем в голове и расслабиться. Я очень хочу увидеть чехол, заключить соглашение и приступить к работе.
Они проехали Уоррен, затем миновали возделанные поля и лес. На протяжении нескольких сотен метров дорога плавно поднималась в гору, после чего по обе стороны начались холмы.
– Приехали, – сказал Ричард. На ржавых воротах, провалившихся между бетонных контрфорсов, выполненных с претензией на изящество, висел зеленый ржавый указатель с надписью «Адамс Глен». Ричард сбавил скорость и повернул.
Дорога пролегала среди толстых деревьев, слегка поднимаясь по склону холма. Из-под задних колес поднимались клубы пыли, омрачая девственную красоту безветренного, безоблачного дня, но в боковых окнах мир оставался ярким и зеленым. Свэггер наклонился вперед и увидел в ветровое стекло в сотне метров впереди округлую вершину холма, покрытую густым лесом. Среди деревьев, тут и там, виднелись огромные валуны из известняка, напоминавшие поверженные головы ритуальных статуй.
Они совершили последний плавный поворот. Деревья расступились, и их взору открылся дом, похожий на те, что встречались им по дороге: огромный особняк из досок, построенный с соблюдением симметрии и точности размеров в эпоху, когда это считалось признаком красоты. Выглядел он древним и ветхим. Лужайка перед ним заросла, живая изгородь была неухоженной и представляла собой разросшиеся кусты.
Автомобиль остановился, и Боб вылез из салона, отметив про себя, что дом неплохо бы покрасить, поскольку из когда-то белого он превратился в светло-серый. Некоторые доски сгнили, ставни облезли и покрылись пятнами. Это был дом стоимостью миллион долларов, требовавший реставрации на миллион долларов.