Трепет и гнев
Часть 11 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Радость молодого вампира эхом разносится по деревьям, отчего у Селлины становится легко на сердце. Возможно, это первый раз за год, когда она слышит такой веселый смех Нино. Она встает и спускается по ступенькам, чтобы присоединиться к веселью двух вампиров, которых она любит.
Глава 9
Комнаты, в которых остановились Селлина и Джованни, выходили на одну веранду. Распаковав свои вещи, Селлина распахивает бумажную дверь и выходит на улицу. Сев на твердое дерево и сложив ноги, она вдыхает чистый влажный воздух, наблюдая за дождем в саду, заросшем бамбуком.
Наступают сумерки, и небо напоминает театральное зрелище – смесь розовых оттенков заката и темно-сиреневых дождевых облаков. Романтично, но мрачно. Надежда? Через тонкую дверь она слышит, как Джованни тяжело вышагивает взад-вперед по своей комнате. Он разговаривает по телефону, лая в своей манере «короля королевства».
Она смотрит на мокрый от дождя пейзаж, теряя счет времени. Когда бумажная дверь в комнату Джованни открывается, она оглядывается через плечо. Он несет в руке большой ежедневник в кожаном переплете и свой смартфон, после чего, сев рядом с ней, свешивает длинные ноги с края веранды. Она вздрагивает. Температура снижается.
– Тебе холодно? – спрашивает он, наблюдая за ней.
Селлина качает головой.
– Я в порядке.
Он кивает.
– Асао дал мне их расписания. Я только взглянул на них, но, вероятно, мне стоит заняться клиентами Нино, пока ты будешь заниматься обязанностями Харуки. Они кажутся более подходящими для твоего опыта, но дай мне знать, что ты больше предпочитаешь.
Он открывает лежащий между ними кожаный ежедневник, и Селлина молча просматривает страницы, пока Джованни набирает текстовые сообщения на своем телефоне. Она читает, но все же осторожно поднимает глаза, чтобы посмотреть на него. Тень украшает его сильную челюсть. Джованни не носил бороду с прошлого года, и ему пора побриться. Он смотрит на светящийся телефон и на его лице мелькает недовольство. Он сидит рядом с ней, но, как всегда, мыслями находится далеко, как красивая оболочка прежнего теплого, заботливого вампира, которого она когда-то знала.
Прочитав и обдумав план, Селлина выпрямляет плечи.
– Я согласна с тобой. Я возьму на себя обязанности Харуки. Я не знаю японского, чтобы заключать подробные деловые контракты, но я думаю, что справлюсь с общественными визитами и планированием некоторых мероприятий. Этот проект по латинскому переводу придется отложить, но я все равно встречусь с семьей и сообщу им, что Харука не отказывается от их просьбы.
– Хорошо. – Джованни выдыхает, все еще печатая и сосредотачиваясь на своем телефоне. – Я заберу все со стороны Нино. Примерно через месяц я должен вернуться домой. Давай пересмотрим план примерно в то время.
– Звучит неплохо. – Селлина вздыхает. – Есть ли что-нибудь еще, что мы можем сделать? Харука, кажется, вот-вот сорвется.
– Мы здесь, – говорит Джованни, глядя на нее сочувствующими глазами. – Все, что мы можем сделать, это быть вместе. Харука уже перевернул все книги в своей библиотеке, а я был как можно более осторожен в установлении контактов… Отец сейчас находится между смятением и убийством. Но мы должны ждать. Это существо… Лайос вернет Нино. Он должен это сделать, если хочет получить эту чертову книгу.
Но что, если он причинит ему боль? Что, если он его обидит? Селлина хотела бы спросить, но у Джованни нет ответов. Ни у кого нет ответов. Стресс ничему не поможет.
– Верно, – соглашается она, делая глубокий вдох, чтобы успокоиться. – Мы должны поговорить с Асао об обеспечении из источников высокого уровня, в зависимости от того, как долго нам нужно будет оставаться здесь.
Джованни качает головой, переключая свое внимание обратно на телефон.
– Мне это не нужно, но ты можешь спросить его.
– Эм, ты не можешь месяц не питаться.
Он смотрит на нее, ухмыляясь своими полными губами.
– Я не знал, что тебе не все равно.
Ее лицо выражает обиду.
– Как будто тебе есть дело до того, забочусь я или нет.
– О, мне не все равно. Даже очень. Ты даже представить себе не можешь, сколько я всего получаю.
– Вот с этим я согласна. И что дальше? Ты планируешь ходить по барам, чтобы найти свой новый источник? Я знаю, это твоя тайная фишка – переспать и попробовать местные товары.
Джованни принимает мрачный вид.
– Это было очень давно. Более ста лет назад. Мне было восемнадцать. Ты собираешься вечно напоминать мне об этом? Я никогда не смогу это забыть?
– Ты можешь делать все, что захочешь. Это не имеет ничего общего со мной…
– Это имеет отношение к тебе. И все, чего я всегда хотел, это чтобы ты, черт возьми, посмотрела на меня. Признала меня.
Его тяжелый голос эхом разносится в тишине дождливого сада. Селлина моргает.
– Что? О чем, черт возьми, ты говоришь? Ты сказал мне…
– Я знаю, что я сказал, хорошо? Но я…
В дверь Джованни стучат. Он поворачивается, и Селлина слышит голос Асао с другой стороны.
– Я накрыл стол к ужину.
Джованни резко встает, затем берет большой ежедневник, лежащий между ними. Селлина поднимается, вытирая пыль со своих легинсов, и смотрит на него. Он отворачивается от ее взгляда и возвращается в свою комнату.
Они идут в сторону кухни в тягостном молчании. Селлина беспокоится о своем пропавшем друге и эмоциональном состоянии его мужа, поэтому сейчас не время танцевать со старыми скелетами из шкафа, принадлежащего ей и Джованни. Это последнее, что ей сейчас нужно.
Глава 10
Нино открывает глаза и испытывает непреодолимое чувство тошноты. Когда он поворачивается и натыкается на что-то мягкое, возникает ощущение, будто его тело деревянное, но в то же время он испытывает болезненные ощущения. Он стонет, его разум в оцепенении пытается осознать окружающую обстановку.
Закат. Окно в прямой видимости заполнено оранжевыми облаками на фоне темнеющего неба. А еще там есть странное дерево… Он никогда не видел ничего подобного.
– Meu anjo está acordado?
Над ним слышится незнакомый голос, словно португалоговорящее божество. Мой ангел проснулся? Звук близко. Слишком близко.
Он оглядывается через плечо и видит, что на него смотрит мужчина-вампир с очень длинными ирисово-коричневыми волосами и бледными, океанскими глазами… не совсем голубыми, но и не зелеными. Он улыбается, но его лицо очень худое, ему не помешало бы поесть. А лучше раз пять.
– Посмотри, какой ты великолепный и золотой, и эта богатая, расплавленная аура… – Вампир приподнимает бровь. – Как будто окунаешь член в теплый мед. Uma delícia…[14]
Нино спрыгивает с кровати, его голова кружится, и он падает на деревянный пол. Его начинает тошнить. Хуже того, в сердце ощущается пустота. Нино вытягивает шею в стоне, ощущая острую пустоту внутри себя там, где обычно царило глубокое удовлетворение. Плохое самочувствие и дезориентация могут способствовать тому, что он совсем расклеится.
– Ты в порядке? Я пошутил… na maioria das vezes[15].
Длинноволосый вампир откидывается на край кровати и смотрит на него сверху вниз, как любопытный ребенок смотрит на раненое животное, застрявшее в колодце. Нино отодвигается еще дальше, его тело протестует в агонии, а глаза слезятся. Он выпрямляется и садится у стены под квадратным окном.
Где я, черт возьми, нахожусь? В одну минуту он дома, а в другую… Его тело начало исчезать, но теперь он цел и невредим. Хотя его разум кружится, а пустота внутри него мучительна…
– Эй, милый. Ты в порядке? Слушай, после трюка esqueleto[16] с исчезновением, ты чувствуешь себя как merda[17] в течение дня или около того… а вчера ты спал весь день. Просто дыши, ладно?
Нино смотрит на костлявого вампира, который наблюдает за ним с кровати. Почему мы были вместе в постели? Что происходит?
– Боже мой… – Другой вампир сползает с кровати и подходит к Нино. – Ты выглядишь так, будто тебя сейчас стошнит. Постарайся расслабиться…
Когда мужчина протягивает руку, что-то внутри Нино оживает. Сквозь боль, пустоту и замешательство его аура устремляется наружу. Неизвестный вампир поспешно отступает назад, когда красно-оранжевая сущность Нино вырывается из его тела и образовывает вокруг него идеальную сферу. Глаза Нино расширяются, когда он смотрит на незнакомца, его образ теперь окрашен в закатные тона цветным «фильтром» энергии Нино.
Худой вампир нерешительно поднимает руку и прижимает ладонь к сфере. Грудь Нино быстро вздергивается от волнения, но рука незнакомца оказывается по меньшей мере в двух футах от его лица. Поверхность твердая.
– Uau! Que lindo![18] Это невероятно, милый… прекрасно.
Щелкающий звук в маленькой комнате заставляет Нино поднять взгляд. Старая дверь со скрипом распахивается. Лайос входит внутрь и направляется прямо к нему, в сопровождении высокого и молодого чистокровного. Нино прищуривается и замечает кое-что странное во внешности младшего вампира. Он истощен, как и Лайос, и длинноволосый незнакомец, но этот новый… У него отсутствует ухо.
Когда Лайос подходит и встает перед Нино, вампир с каштановыми волосами спешит снова сесть на кровать, убегая, как большая крыса.
– Итак, что это? – спрашивает Лайос, наклоняясь, чтобы рассмотреть яркий шар. Сердце колотится, и Нино прижимается к стене. Он не знает, как ему это удается, но молится, чтобы эта штука выдержала. Лайос кладет ладонь на твердую форму. – Хм. В тебе есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Твой могущественный супруг кое-чему тебя научил.
Длинноволосый мужчина бормочет с кровати на португальском языке. Нино не очень хорошо знает язык, но для понимания этого было достаточно.
– Дядя. Это жестоко – разлучать двух чистокровных вот так.
Лайос проводит рукой по кривой сфере, сосредотачиваясь, как будто это сложная загадка.
– Эти молодые, современные чистокровные ничего не знают о настоящей преданности. Я предполагаю, что их связь была принудительной по политическим соображениям или из-за поверхностного влечения… Отвратительно.
– Узы есть узы. – Длинноволосый пожимает плечами.
– Неверно. И как будто тебя волнуют узы. Твои сексуальные извращения настолько чудовищны, что мне нужно было давно положить этому конец. Позор… Мой брат не научил тебя скромности и самоуважению.
– Напротив, я чувствую, что моя самооценка настолько ценна, что ее следует разделить со столькими существами…
– Молчи. – Лайос поворачивает голову, глаза-бусинки сфокусированы на Нино, и он снова переходит на английский. – Юноша, я понимаю, что, возможно, мы начали не с самой приятной ноты. Когда твой супруг попросил меня уйти, ситуация обострилась довольно быстро. Временами мой характер берет верх. Было бы неправильно игнорировать такую фундаментальную истину.
Наблюдая за Нино, Лайос моргает, выражение его лица смягчается. Когда Нино молчит, он продолжает:
– Возможно, нам стоит пройти в гостиную и поговорить? Ты бы мог рассказать мне немного о рукописи «Жажда и желание», которой владеет твой муж, а я мог бы рассказать тебе больше о своем королевстве и о том, чего я здесь достиг?