Торговец зонтиками
Часть 23 из 27 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
15
Пьеро ди Томмазо Содерини (1450–1522) – государственный деятель республики Флоренция.
16
В 1293 году во Флорентийской республике ввели должность гонфалоньера справедливости, который являлся главой синьории, то есть правительства. Сначала гонфалоньер при помощи жребия выбирался сроком на два месяца из членов старших городских гильдий, но вскоре главу синьории стали выбирать только из представителей наиболее влиятельных семейств. В 1502 году с целью укрепления республики должность сделали пожизненной и избрали гонфалоньером справедливости Пьеро Содерини, который и исполнял эту должность до 1512 года.
17
Имя Христофора Колумба пишется и произносится по-разному в разных странах: по-французски – Christophe Colomb, по-немецки – Christoph Kolumbus, по-итальянски – Cristoforo Colombo, по-испански – Cristóbal Colón, по-португальски – Cristóvão Colombo.
18
Иберийский полуостров – альтернативное название Пиренейского полуострова, произошедшее от имени народа иберов, который проживал на востоке полуострова, то есть на территории современной Каталонии, в эпоху, предшествующую приходу римлян.
19
В 1369 году король Испании передал город Ньеблу как графство в управление своему зятю из рода герцогов Гусманов, представители этого рода развернули здесь большую строительную деятельность, и расцвет Ньеблы при них продолжался до конца XVI века.
20
Эрнандо де Талавера (1428–1507) – испанский религиозный деятель.
21
Реконкиста – отвоевание христианами, в основном испанцами и португальцами, занятых мавританскими эмиратами земель. Процесс этот начался сразу же после захвата арабами большей части Пиренейского полуострова в первой половине VIII века и шел с переменным успехом, воспринимаемый во время Крестовых походов как борьба за весь христианский мир. Завершилась реконкиста в 1492 году, когда Фердинанд II Арагонский и Изабелла I Кастильская изгнали последнего мавританского властителя и объединили под своей властью бо́льшую часть страны (королевство Наварра было включено в состав Испании в 1512 году). Фердинанд и Изабелла отказались тогда от титула монархов трех религий и провозгласили себя католическими монархами; мусульман и евреев, не пожелавших обращаться в христианскую веру, изгнали из Испании, a остальных обязали перейти в католичество.
22
Santa Fe в испанском и португальском языке – «святая вера» (примеч. авт.).
23
Боабдил – имя последнего эмира Гранады, переделанное на европейский лад. На самом деле его звали Мухаммед XII Абу Абдаллах и так далее (араб. أبو عبد الله محمد الثاني عشر), бедным кастильцам такое было не выговорить, и они были правы, сократив имя до трех слогов (примеч. авт.).
24
Бартоломео Перестрело (прибл. 1395–1457) – путешественник, первый губернатор открытого им в 1418 году вместе с другим мореплавателем, Жоаном Гонсалвишем Зарку, острова Порту-Санту («Святой порт»), который стал впоследствии преуспевающей португальской колонией.
25
Понант у моряков – Запад, Левант – Восток.
26
Описывая будущую карту, Колумб пользуется названиями, взятыми с Планисферы Контарини, первой печатной карты мира, созданной в 1506 году. На этой карте нет Американского континента, зато есть Куба и Испаньола (Гаити), а северо-восточную часть Азии формируют слитые воедино Гренландия и Ньюфаундленд. Единственная уцелевшая копия карты, найденная в 1922 году, хранится в Британской библиотеке. Сам же Контарини, скорее всего, заимствовал названия со страниц знаменитого труда итальянского купца Марко Поло (1254–1324) «Книга о разнообразии мира», где автор рассказал о своем путешествии в Китай и службе там в 1272–1295 годах.
27
Сипанго – буквально «Империя восходящего солнца» (примеч. авт.).
28
Название Китая, которое в ту эпоху шло от имени народности «катай», встреченной Марко Поло в Монголии (примеч. авт.). А возникло оно от названия не китайской, а протомонгольской группы кочевых племен из Маньчжурии – киданов (китаев), которые в 907 году захватили Северный Китай и основали там собственную династию Ляо.
Пьеро ди Томмазо Содерини (1450–1522) – государственный деятель республики Флоренция.
16
В 1293 году во Флорентийской республике ввели должность гонфалоньера справедливости, который являлся главой синьории, то есть правительства. Сначала гонфалоньер при помощи жребия выбирался сроком на два месяца из членов старших городских гильдий, но вскоре главу синьории стали выбирать только из представителей наиболее влиятельных семейств. В 1502 году с целью укрепления республики должность сделали пожизненной и избрали гонфалоньером справедливости Пьеро Содерини, который и исполнял эту должность до 1512 года.
17
Имя Христофора Колумба пишется и произносится по-разному в разных странах: по-французски – Christophe Colomb, по-немецки – Christoph Kolumbus, по-итальянски – Cristoforo Colombo, по-испански – Cristóbal Colón, по-португальски – Cristóvão Colombo.
18
Иберийский полуостров – альтернативное название Пиренейского полуострова, произошедшее от имени народа иберов, который проживал на востоке полуострова, то есть на территории современной Каталонии, в эпоху, предшествующую приходу римлян.
19
В 1369 году король Испании передал город Ньеблу как графство в управление своему зятю из рода герцогов Гусманов, представители этого рода развернули здесь большую строительную деятельность, и расцвет Ньеблы при них продолжался до конца XVI века.
20
Эрнандо де Талавера (1428–1507) – испанский религиозный деятель.
21
Реконкиста – отвоевание христианами, в основном испанцами и португальцами, занятых мавританскими эмиратами земель. Процесс этот начался сразу же после захвата арабами большей части Пиренейского полуострова в первой половине VIII века и шел с переменным успехом, воспринимаемый во время Крестовых походов как борьба за весь христианский мир. Завершилась реконкиста в 1492 году, когда Фердинанд II Арагонский и Изабелла I Кастильская изгнали последнего мавританского властителя и объединили под своей властью бо́льшую часть страны (королевство Наварра было включено в состав Испании в 1512 году). Фердинанд и Изабелла отказались тогда от титула монархов трех религий и провозгласили себя католическими монархами; мусульман и евреев, не пожелавших обращаться в христианскую веру, изгнали из Испании, a остальных обязали перейти в католичество.
22
Santa Fe в испанском и португальском языке – «святая вера» (примеч. авт.).
23
Боабдил – имя последнего эмира Гранады, переделанное на европейский лад. На самом деле его звали Мухаммед XII Абу Абдаллах и так далее (араб. أبو عبد الله محمد الثاني عشر), бедным кастильцам такое было не выговорить, и они были правы, сократив имя до трех слогов (примеч. авт.).
24
Бартоломео Перестрело (прибл. 1395–1457) – путешественник, первый губернатор открытого им в 1418 году вместе с другим мореплавателем, Жоаном Гонсалвишем Зарку, острова Порту-Санту («Святой порт»), который стал впоследствии преуспевающей португальской колонией.
25
Понант у моряков – Запад, Левант – Восток.
26
Описывая будущую карту, Колумб пользуется названиями, взятыми с Планисферы Контарини, первой печатной карты мира, созданной в 1506 году. На этой карте нет Американского континента, зато есть Куба и Испаньола (Гаити), а северо-восточную часть Азии формируют слитые воедино Гренландия и Ньюфаундленд. Единственная уцелевшая копия карты, найденная в 1922 году, хранится в Британской библиотеке. Сам же Контарини, скорее всего, заимствовал названия со страниц знаменитого труда итальянского купца Марко Поло (1254–1324) «Книга о разнообразии мира», где автор рассказал о своем путешествии в Китай и службе там в 1272–1295 годах.
27
Сипанго – буквально «Империя восходящего солнца» (примеч. авт.).
28
Название Китая, которое в ту эпоху шло от имени народности «катай», встреченной Марко Поло в Монголии (примеч. авт.). А возникло оно от названия не китайской, а протомонгольской группы кочевых племен из Маньчжурии – киданов (китаев), которые в 907 году захватили Северный Китай и основали там собственную династию Ляо.