Тьма падет
Часть 38 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Наденьте на него наручники! — приказала Фэй.
Лицо Ноя приобрело близкий к пурпурному цвет, и Тристан начал беспокоиться, что его вот-вот хватит инфаркт. Он вскочил на ноги, пинком впечатал стул в стену и позволил надеть на себя наручники.
— Сюда, сэр. — Двое полицейских повели Ноя прочь из «Старбакса». Стояла мертвая тишина: все молча смотрели на разворачивающиеся события.
— На что уставилась? — заорал Ной на женщину с детской коляской. — Я требую связаться с моей женой и адвокатом. И не надо меня никуда вести, я в состоянии разглядеть долбаную дверь! — продолжал кричать он, пока его осторожно тащили к выходу.
— Пожалуй, добавлю в свой список последних просьб перед арестом требование дать доесть булочку, — проговорила Фэй.
— На свет всплыли новые доказательства? — спросила Кейт. Фэй кивнула.
— Идем. Поговорим снаружи.
Тристан и Кейт последовали за ней на улицу, чтобы стать свидетелями новой сцены: Ноя пытались усадить в полицейскую машину.
— Хватит трогать мою голову. Я не идиот. Я в своей жизни неоднократно садился на заднее сиденье машины! — не унимался он. У окон «Старбакса» столпились люди, с интересом наблюдая, как Ноя увозят прочь.
Тристан огляделся. По дороге чуть дальше полиция оцепила черный внедорожник, и пара криминалистов в белых костюмах работали внутри салона.
— Сегодня позвонили на горячую линию, — объяснила Фэй. — Некий человек обвинил Ноя Хантли, сообщив, что видел большой черный внедорожник с Хайденом внутри. Пока вы общались с Ноем в кофейне, мы осмотрели машину и нашли в ней одежду, предположительно принадлежавшую Хайдену. А учитывая улики, которые предоставили нам вы, мы приняли решение арестовать его с целью допроса.
Рация Фэй ожила.
— Мне пора идти. Хорошая работа. Мы понятия не имели, что он идет на встречу с вами, — Ноя мы взяли под наблюдение только сегодня утром.
Фэй и Мона перешли дорогу, сели в голубую машину и уехали в сопровождении последнего припозднившегося полицейского автомобиля.
— Я заметил у окна Мону, только когда пошел за этим чертовым маслом, — сказал Тристан. — Вот черт. Мне из него ничего вытащить не удалось. Прости.
— Ты все еще оказался внимательнее меня. Я должна была ее заметить. Не то чтобы, конечно, это хоть что-то изменило.
— Он хоть что-нибудь рассказал, пока меня не было?
— Нет. Он все ныл про то, что пакетик с джемом слишком маленький.
— Мне кажется, я облажался по полной, — пробормотал Тристан. Кейт положила руку ему на плечо, и он осмелился поднять на нее глаза.
— Нет. Все в порядке. К тому же его арестовали, а он все это время был нашим главным подозреваемым, — утешила его Кейт.
Но Тристан все равно видел: то, что им не удалось допросить Ноя Хантли, здорово ее расстроило.
Глава 40
На следующий день расследованию исполнялось ровно три недели, так что Кейт и Тристан поехали в Салькомб, чтобы навестить Билла и Бев и сообщить им последние новости.
Утро было жаркое, и выехали они рано, добравшись до дома Билла к десяти утра. Море и небо сливались в одну бесконечно глубокую синеву. По плоской поверхности залива двигался косяк рыбацких лодок. Еще дальше в море на якорь встала яхта, вокруг которой наворачивал круги гидроцикл.
С момента их последнего визита сад, окружавший дом, наполнился жизнью: воздух напитывал сладкий аромат летних цветов, вокруг которых вились, лениво жужжа, пушистые пчелы. У двери в дом их уже поджидала Бев. Сначала Кейт встревожилась: ей показалось, что Бев плачет, но стоило им подойти поближе, как Бев улыбнулась и кинулась к Кейт, заключив ее в крепкие объятия.
— Спасибо! Большое вам спасибо! — выдохнула она, а затем освободила одну руку, чтобы притянуть к себе и Тристана. Пахло от нее сигаретами, перегаром и мятной жвачкой. — По новостям показали, что полиция арестовала Ноя Хантли… Билл записал для меня репортаж. Я уже дважды его пересмотрела. Пойдемте.
Вслед за Бев они вошли в пустынную гостиную, сплошь состоящую из белого мрамора. Ничего не изменилось: дом был все таким же пустым, безжизненным и аккуратным, как и прежде. Кейт подумалось, что Бев удивительно неуместно выглядит, когда ступает по изысканному белому с золотом мрамору в потрепанной паре розовых кроксов.
Билл сидел на кухне за огромной стойкой наподобие барной, а перед ним стоял ноутбук. В одну из стен был вмонтирован большой плоский телевизор.
— Доброе утро, Кейт, доброе утро, Тристан, — поздоровался Билл, улыбаясь так же широко, как и Бев. Они пожали друг другу руки.
— Это дом Ноя Хантли, — сообщила Бев, хватая пульт телевизора. На экране застыл кадр из репортажа: дом на зеленой пригородной улице, а рядом — несколько припаркованных полицейских машин. В небе низко висело солнце, и его лучи бликовали на оконных стеклах, зажигая их золотистым светом. Интересно — они приехали на рассвете или на закате, подумала Кейт. Бев запустила видео, и камера немедленно сменила угол, показывая соседей, столпившихся у дверей своих домов. Из коттеджа Ноя вышла команда криминалистов, несущих в руках большие пластиковые пакеты для улик, в которых была упакована одежда.
— Полиция получила ордер на обыск дома Ноя Хантли, бывшего депутата парламента от Девона и Корнуолла, — произнес репортер. — Он был арестован в то же время.
Затем видеоряд сменился: теперь на экране показывали Ноя Хантли: его, все еще в наручниках, вели к полицейскому участку Эксетера. Снаружи столпились журналисты, вооружившиеся многочисленными камерами и смартфонами. Проходя через толпу, Ной опустил голову, пряча лицо.
— После того, как Ноя Хантли обвинили в получении взяток в обмен на выдачу государственных контрактов, он потерял свое место в парламентах на повторных выборах, проведенных в 2002 году. Сегодня полиция арестовала его в связи с недавним убийством двадцатиоднолетнего мужчины, чье тело нашли в Дартмуре, Вест-Кантри. Ему также предстоит допрос относительно еще четырех нераскрытых убийств, относящихся к тому времени, когда он еще был депутатом парламента. Допрос будет касаться и исчезновения Джоанны Дункан, местной журналистки из «Вест-Кантри Ньюс», которая пропала во время расследования, связанного с личностью Ноя Хантли.
На экране возникла фотография Джоанны — та, на пляже, с кокосовым коктейлем в руке.
— Ох, дорогая, — пробормотала Бев, пряча лицо в салфетке. — Они нашли его. Они поймали этого ублюдка. — Она придвинулась ближе к экрану, явственно обращаясь к фотографии Джоанны.
Тристан покосился на Кейт. Горе Бев было настолько сильно, что, находясь рядом, ощущалось, словно подсматриваешь за чем-то очень личным.
— Я смотрю, журналистам сообщили об аресте Ноя Хантли, — заметил Ной.
— Это же хорошо? Мне кажется, это хорошо… Они будут искать Джоанну. Про нее стало что-нибудь известно? Полиция откроет расследование заново? — спросила Бев, оглянувшись.
Билл все еще спокойно сидел за стойкой с ноутбуком.
— Пока все только начинается. Полагаю, у них не больше нескольких дней на то, чтобы допросить Ноя. Затем им придется предъявить ему обвинения или отпустить, — сказал он. Бев резко развернулась и отпихнула Ноя в сторону, затем она положила пальцы на сенсорную панель ноутбука и пролистала страницу вниз, пока не нашла фотографию Джоанны.
— Я обещала, что мы найдем, кто это с тобой сделал, — сказала она, обращаясь к фотографии. Билл перевел глаза на Кейт и Тристана, и взгляд у него был извиняющийся. — Я точно знаю, что это был тот мерзкий политик. Он очень разозлился, когда ты его разоблачила, так ведь?
Конечно, Кейт понимала, что Бев разбита горем. И все же было пугающе видеть, как она разговаривает с фотографией Джоанны.
— Мы можем поговорить с вами обоими, чтобы сообщить последние новости по делу?
Бев все еще разговаривала с фотографией, начисто забыв о существовании Кейт и Тристана.
— А теперь мы допросим этого ужасного человека, и он расскажет нам, где он тебя оставил. Слышишь, Джо?
— Почему бы вам пока что не подождать на террасе? Там есть стол и зонтик от солнца. А я сделаю кофе и мы к вам присоединимся, — предложил Билл, намекая, что ему нужно уладить проблему с Бев.
Кейт кивнула, и они с Тристаном вышли через стеклянные двери наружу. Терраса огибала дом, широкая и с высокими стенками, она показалась Кейт просто огромной. Мебели почти не было и тут — только деревянный стол и четыре стула, стоящие под широким белым зонтом.
Они сели.
— Раз полиция так быстро арестовала Хантли, должно быть, они уверены в его вине? — сказал Тристан.
— У них есть предполагаемые улики ДНК. Если они смогут связать их с Хайденом или другими жертвами, у них будет веский повод для предъявления обвинений, — ответила Кейт.
На террасу вышел Билл. Бев цеплялась за его руку, и в свете солнечных лучей она выглядела очень хрупкой и бледной. Они сели за стол напротив.
Кейт подробно рассказала им обо всех открытиях прошедших трех недель: о том, как она нашла имена Дэвида Ламба и Гейба Кемпа, написанные на крышке картонной коробки Джоанны, о том, как это привело их к Шелли Морден, которая была знакома с Дэвидом Ламбом, и о том, как они напали на след Макса Джеспера.
— За эти недели мы проработали множество версий, — закончила Кейт. — Но нам бы хотелось продолжить. Нужно сосредоточиться на коммуне Макса Джеспера и людях, которые были в нее вхожи. Почти все в этом расследовании так или иначе связаны с этой коммуной.
— Никогда не слышала об этом месте. А ты, Билл? — спросила Бев.
Он потер лицо. Рассказ Кейт, кажется, его встревожил.
— Я слышал о Максе Джеспере — из-за всей этой истории с правом о незаконном владении. Сейчас это здание стоит целое состояние. Помню, я даже проводил там пару деловых встреч. Некоторые мои клиенты любят обсуждать вопросы в дорогих ресторанах.
— Вы думаете, что Джо начала расследование, потому что Ной Хантли ходил в эту коммуну и увивался за местными парнишками? — спросила Бев.
— Мы думаем, что это мог быть Ной Хантли. Также мы думаем, что потом он — или кто-то еще — убил этих юношей и избавился от их тел по каким-то лишь ему понятным причинам, — ответила Кейт.
— Полиция может считать, что раз они нашли Ноя Хантли, то дело закрыто, но это наше расследование, — сказал Тристан. — Это Кейт связала смерть Хайдена Окли с Дэвидом Ламбом и Гейбом Кемпом, а также двумя другими потенциальными жертвами. Как только мы это выяснили, нам пришлось отдать полиции все наши наработки и материалы по делу Джоанны.
— Полиции все еще нужно найти четкую связь между смертями всех этих юношей. Да, сейчас доказательства кажутся убедительными, но суд может признать улики косвенными, если не найдется след ДНК, связывающий всех погибших, — сказала Кейт. — А тела, к сожалению, нашли сильно разложившимися, и с тех пор их давно уже кремировали.
Билл и Бев молчали, и Кейт не могла понять, о чем они думают.
— Значит, Ной Хантли может выйти на свободу? — спросил Билл.
— Если полиция не найдет следов ДНК, которые ведут к жертвам, построить убедительные обвинения будет сложно.
— Мы считаем, что Джоанна и является связующим звеном, — сказал Тристан. — Вы попросили нас найти Джоанну, и мы хотели бы продолжить.
— Но ведь полиция сама собирается открыть расследование заново? — спросила Бев.
— Разумеется, мы будем с ними сотрудничать, но в отличие от полиции мы будем полностью сосредоточены на том, чтобы выяснить, что с ней случилось.
Бев закивала, вытирая глаза, пока Билл крепко сжимал ее руку. Оба они выглядели совершенно отчаявшимися.
У Кейт и Тристана все еще были вопросы относительно несколько противоречивой информации, которую они слышали о Билле. Перед встречей они обсудили, стоит ли спрашивать о его бизнесе и этой истории с асбестом в здании Марко Поло-хаус, которую расследовала Джоанна, и в конце концов решили, что сначала нужно убедиться, что он согласен продолжать расследование. Как только Билл согласится работать с ними и дальше, они могут поговорить с ним наедине и задать все накопившиеся вопросы.
Но сейчас он выглядел таким несчастным, таким поглощенным горем Бев.
— Все хорошо, моя дорогая, — проговорил Билл. Он обнял ее и прижал к себе, и она принялась всхлипывать ему в плечо.
— Может, вам нужно немного времени, чтобы прийти в себя? — вежливо спросила Кейт.