Тьма падет
Часть 20 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А где жил Билл?
— У него была большая квартира на другом конце города. Бев там редко бывала, Джо тем более.
— Почему?
— Понятия не имею. Я же говорю: Бев хотелось сохранить свою независимость. Биллу тоже.
— Вы знаете, что теперь они живут вместе?
Марни уставилась на Кейт, резко выпрямившись на стуле.
— Да ты шутишь! Серьезно? Где?
— В Салькомбе. У Билла там очень славный дом.
— Черт возьми. Много же у них на это времени ушло. Ну, я не удивлена. Билл человек небедный и целеустремленный. Начинал он носильщиком, а закончил владельцем строительной фирмы. Да еще и запатентовал новый вид асфальта, устойчивого к воздействию воды. Лет шесть назад его фирму выкупила какая-то большая европейская компания.
Они немного помолчали, и Марни воспользовалась моментом, чтобы встать и налить по чашке свежего чая.
— Как думаете, что случилось с Джоанной? — спросила Кейт. Марни поставила чашки на стол. — Мы изучили все материалы дела — ничего. И свидетелей нет.
— Честно? Я думаю, она стала жертвой серийного убийцы, — заявила Марни. — Думаю, она просто оказалась не в том месте не в то время. Я читаю много документальной литературы о преступниках, и статистика говорит, что в Британии все еще есть несколько серийных убийц, которых так и не поймали. А вот вы поймали маньяка, так ведь?
— Ну, да, — неловко ответила Кейт, пойманная врасплох.
— Целая куча маньяков убивали годами, прежде чем их смогли поймать. Говорят, Гарольд Шипман убил двести шестьдесят людей за тридцать лет… Деннис Нильсен, Питер Сатклифф, Фред и Роуз Вест — все они убивали людей в течение многих лет, и никто ничего не мог с этим сделать. В большинстве случаев их удается поймать только из-за случайности или глупой ошибки. И маньяки умеют делать так, что другие люди считают их абсолютно нормальными. Да что там нормальными, хорошими и приятными людьми. Как долго Питеру Конвею удавалось скрываться, пока вы не поняли, что убийца — это он?
Вопрос снова застал Кейт врасплох.
— Официально — пять лет, но мы думаем, что у него были и другие жертвы, которых не удалось опознать, — ответила она.
— Вот именно.
Кейт пробрала дрожь. Небо, виднеющееся в маленькое кухонное окно, затягивало темными облаками.
Она решила сменить тему:
— Джоанна говорила с вами о своей работе? О том, над чем она сейчас работает?
Марни покачала головой.
— Нет. Обычно мы просто обсуждали всякую ерунду, которую показывали по телевизору, говорили о парнях. Мне кажется, со мной она просто давала волю своим чувствам. Со мной вообще легко говорить.
— Она когда-нибудь упоминала про Ноя Хантли? О нем она писала статью.
Марни нахмурилась.
— Мы говорили об этом, потому что история вышла громкая. Об этом потом раструбили национальные газеты, а Хантли и вовсе вышвырнули из парламента.
— А после Джоанна не говорила, что снова разговаривала с Ноем Хантли? Или, может быть, упоминала о том, что ее приняли на работу в Лондоне?
— Нет. Зачем ей вообще снова разговаривать с Ноем Хантли? Он ее и в глаза больше видеть не хотел.
Кейт помедлила, обдумывая свой следующий вопрос. Иногда свидетель может неосознанно начать отвечать то, что от него хочет следователь.
— Джоанна никогда не говорила о том, что пишет статью об исчезнувших людях? Молодых мужчинах, пропавших без вести?
— Она вообще редко говорила со мной о работе. Как я и говорила, обычно мы просто вместе смеялись. А эти молодые мужчины были убиты? — с интересом спросила Марни.
— Не знаю. Детали мы пока не выяснили.
Марни потерла лицо.
— Помню, Фред говорил, что полиция забрала из редакции все вещи Джо. Потом опросили всех, с кем она хоть раз разговаривала, тщательно прошлись по всей ее биографии — и ничего не нашли. Как я и говорила — я думаю, Джо похитил или убил кто-то, кого она даже не знала. Так обычно и происходит с большинством жертв серийных убийц. Серийные убийцы отлично приспосабливаются к обстановке. Они импульсивны. Любой псих мог проследить за Джо и увидеть, что она оставляет свою машину в Динсгейте. Этой парковкой никто не пользовался, и вообще ее вот-вот собирались снести. Прекрасное место для того, чтобы схватить ее, запихать в машину и уехать прочь. Если так посмотреть, это единственное логичное предположение, — закончила Марни.
Кейт начала раздражаться — в основном потому, что Марни, возможно, была абсолютно права.
— Вы знали, что у Фреда был роман с соседской няней, Фамке? — спросила она.
— Потом я узнала, да.
— Это вас удивило?
— Да не особо. Джо была полностью поглощена работой, а Фред не знал, куда ему приткнуться. Они только-только съехались вместе, и уже сразу было ясно, что от жизни они хотят разного.
— Думаете, это он сделал?
Марни рассмеялась.
— Фред? Ну нет. Он бы даже вечеринку в пивнушке устроить не смог, не то что, не знаю, убить Джо и спрятать ее тело так, что ее не смогли найти за тринадцать лет. Разве что он киллера нанял, но Фред был на мели.
— У Джоанны здесь были еще друзья? Или, может, враги?
Марни снова покачала головой.
— Нет. И Бев тоже хорошо со всеми ладила. Знаю, что у этого района дурная слава, но люди здесь не такие уж и плохие. И хорошие люди здесь есть. У нас тут довольно сплоченное товарищество, знаете? Машину Бев украли в ту ночь, когда пропала Джоанна, — прямо на дороге перед домом. А я в тот же день попала в аварию. И многие соседи нам помогали. Подвозили куда-нибудь и все такое.
— Вы сильно разбились? — спросила Кейт, переводя взгляд на костыль, прислоненный к батарее.
— Нет, костыль у меня из-за раннего артрита, — объяснила Марни. — А авария была полностью моей виной. Я сдала назад и врезалась в дорогущий «БМВ», припаркованный на улице. Моя машинка была в порядке, но мне пришлось заплатить владельцу «БМВ» пятьсот фунтов, чтобы оплатить ремонт. Уверена, для него эти деньги были не проблемой, но что тут поделаешь. — Марни бросила взгляд на часы, висящие за спиной у Кейт. — Мне пора собираться — детей нужно забрать из школы. Можно тебе кое-что показать?
— Что?
— Пойдем в гостиную.
Марни встала из-за стола и подобрала свой костыль, и они медленно двинулись по коридору, вскоре оказавшись в гостиной. Посреди комнаты стоял черный кожаный диван, а на стене висел плоский телевизор. Справа от него находился огромный шкаф, доверху заполненный DVD-дисками. Слева — большой деревянный стеллаж с четырьмя застекленными полками. За стеклом располагались коллекционные фигурки героев кинофильмов: Фредди Крюгер, Брэндон Ли из «Ворона», клоун Пеннивайз, Рипли из «Чужого», которая одной рукой прижимала к себе маленького Ньюта, а в другой держала пулемет. Было две разные версии куклы Чаки: у одного в руках был нож, а у другого нет, три разные версии Пинхеда из «Восставшего из ада» и его демоны-сенобиты. Остальные фигурки Кейт не узнала.
— Ого, — проговорила она, стараясь звучать как можно нейтральнее. Ее это все немного пугало.
— Ага, — довольно произнесла Марни. Она явно решила, что Кейт приятно впечатлена коллекцией. — У меня есть канал на Ютубе, называется «Marnie’sMayhem07». Я там делаю обзоры на коллекционные фигурки по кинофраншизам, — объяснила она. — Сейчас жду Рейган из фильма «Экзорцист», но она застряла на сортировочном пункте. В ней сорок сантиметров, и она разговаривает.
Кейт улыбнулась и снова кивнула. Ощущения от комнаты у нее были гнетущие, и впечатлению не помогал застоявшийся запах сигарет, который безуспешно пытались замаскировать дешевым освежителем воздуха.
Марни задернула толстые шторы, так что теперь комнату освещала только люстра, бросающая резкие блики на дешевую глянцевую мебель. Марни подошла к шкафу с DVD-дисками, и обнаружилось, что нижнюю его полку занимали книги. Когда она наклонилась и принялась искать нужную книгу, Кейт осознала, что последует дальше.
Марни выпрямилась, сжимая в руках книгу «Он мне не сын» — автобиографию, написанную Энид Конвей, матерью Питера Конвея.
Горло у Кейт сжалось, а сердце часто застучало в груди, когда она увидела заткнутый за обложку книги черный фломастер.
— Оставишь автограф? — Марни улыбнулась, облокотилась на костыль и открыла книгу на титульном листе. Там уже было две подписи, одна, голубая, гласила: «Питер Конвей». Вторая, сделанная черными чернилами, была совсем неразборчивой, но поскольку Кейт в свое время прислали подписанную копию этой книги, она знала: это подпись Энид Конвей.
Марни нетерпеливо протянула ей маркер.
— Но не я же ее написала, — сказала Кейт.
— Мне бы это очень помогло, — настаивала Марни. — Знаешь, сколько будет стоить эта книга, если я соберу все три подписи?
— Я никогда не давала автографов.
— Вот именно. Я тебе помогла, а если я вспомню что-нибудь еще, то помогу еще больше. Так ведь?
— Где вы добыли остальные два автографа? — спросила Кейт.
— Если знаешь нужных людей, то достать их можно.
Все это вызывало у Кейт отвращение. Выпустив свою книгу, Энид Конвей просто пыталась заработать денег на дешевой популярности.
— Один букинист сказал мне, что если я соберу все три автографа, то могу продать эту книгу за две тысячи фунтов. А может, и больше. Знаешь, как нам с детьми пригодятся эти две штуки? У меня плесень в квартире!
Ноздри Марни раздувались от гнева, и Кейт поняла, что теперь она напоминает ей экспонат собственной монстроузной коллекции фигурок.
Теперь ее утренний разговор с Джейком показался ей странно провидческим. Но ее жизнь — не предмет, который можно выставить на продажу.
Теперь стало ясно, почему Марни так хотела с ней поговорить.
— Простите, но нет, — отрицательно покачала головой Кейт. — Я не буду ее подписывать.
Глава 23
В кафе Тристан пришел первым, заняв место у окна. Улица Саус-стрит была одним из последних прибежищ несетевых кофеен. В жилом доме напротив расположились магазин товаров для дома, букмекерская контора и парикмахерская.