Тьма на окраинах города
Часть 70 из 72 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
21
«Понтиак Каталина» – автомобиль компании «Дженерал Моторс», выпускался с 1950 по 1981 г.
22
Стэн З. Бернс – ведущий новостей радиостанции «1010 ВИНС» в 1960-е и 1970-е гг.
23
«МЭШ», или «Чертова служба в госпитале МЭШ» (англ. «M*A*S*H») – американский сериал о жизни группы врачей-хирургов в передвижном военном госпитале во время Корейской войны в начале 1950-х.
24
Стиви Уандер – американский соул-певец и композитор, страдающий слепотой. Оказал огромное влияние на развитие музыки XX в. и продолжает выступать до сих пор. Его песня «Sir Duke» («Сэр Дюк»), посвященная легендарному американскому джазмену Эдварду Кеннеди Эллингтону по прозвищу Дюк (англ. Duke – «герцог»), в 1977 г. находилась на первых строчках всех американских чартов.
25
Тельма Хьюстон – американская певица и актриса. Ее единственный хит «Не бросай меня так» (англ. Don’t Leave Me This Way) достиг первого места в американском национальном хит-параде в 1977 г., а также принес ей премию «Грэмми».
26
«Нью-Йорк-Метс» и «Филадельфия-Филлис» – бейсбольные команды.
27
Таймс-сквер – площадь в центе Манхэттена, один из главных символов Нью-Йорка. В годы Великой депрессии многие театры здесь перепрофилировали в стриптиз-клубы. Таймс-сквер была символом опасности и коррупции с 1960-х до начала 1990-х гг.
28
Фрэнк Синатра – американский певец и актер, одиннадцатикратный лауреат премии «Грэмми». Оказал большое влияние на музыку и культуру XX в.
29
«Друзья Билла У.» – выражение образовано от имени и фамилии Билла Уилсона, одного из основателей содружества «Анонимные алкоголики», созданного в 1935 г.
30
АТО – одна из спецслужб США, бюро по надзору за алкоголем, табаком, огнестрельным оружием и взрывчатыми веществами.
31
«Кул Эйд» (англ. Kool-Aid) – прохладительный напиток с разными вкусами.
32
«Энни» – детский мюзикл о приключениях девочки-сироты. Международные постановки продолжаются по сей день. Был впервые поставлен на Бродвее в 1977 г. в театре Алвина (нынешнее название – театр Нила Саймона) и не сходил с этой сцены рекордные шесть лет.
33
Сельтерская вода – солоноватая на вкус минеральная вода естественной газации из немецкого источника Нидерзельтерс.
34