Тени за холмами
Часть 67 из 92 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Да потому что знаю одного ловкача!
— Рэндом? — шепотом окликнула я. — Может, я сошла с ума, но… Почерк-то похож! Что происходит? Почему ты не объяснишь нормально, если хочешь что-то мне сказать?
В ответ — лишь пыльное, зёвом песка пропитанное беззвучие.
— Вот зараза! — в сердцах бросила я.
И тотчас с потолка на меня упала еще одна карта. Шлепнула прямо по губам, мол, не ругайся, конфеточка.
На «рубашке» карты был намалёван портрет самого джокера: красавчик-блондин лет семнадцати, в широкополой шляпе и с такой лукавой улыбкой, что даже мечтательная деревенская дева поймёт — лучше бежать, да подальше!
Я перевернула карту.
На белом фоне печатными, внятными буквами значилось: «ЗАНЯТ Я. За-нят!». И поцелуйчики.
…Сначала я облегченно перевела дыхание (раз «занят», а не «всё пропало», значит — живём! Наверное. Хочется верить.), потом — профилактически — погрозила пустоте кулаком.
Когда я догнала ребят, они уже вовсю развинчивали охранное колесо на огромной бронированной двери, ведущей наружу. Полынь развязывал наших пленников.
— Ну вот. Обещали — отпустили, — сказал он вампирам. — Идите-идите. Вы свободны, — и он как-то слишком уж дружелюбно помахал им рукой.
Летуны с сомнением посмотрели на нас, потом окинули взглядом пустой коридор, редкие огни которого мерцали, всё удаляясь, слабея и бледнея, на долгие километры вдаль. Затем оба развернулись и побежали прочь, ничего не сказав.
Полынь тотчас обратился к Лиссаю:
— Ваше Высочество! Как у них теперь с чувствами?
Принц оглянулся от двери, вгляделся в силуэты пленников, нахмурился и быстро пошел за ними.
— Сиорэ! — он окликнул их на хейлонлинге и за локоть ухватил одного бывшего пленника. А потом быстро заговорил на вампирьем: увы, моих слабых знаний этого языка не хватало, чтобы понять все. («Здравствуйте», «Спасибо», «Ты не подскажешь, где я могу переподковать своего носорога?» — вот и весь странный комплект, предоставленный разговорником).
— Грэци, — кивнул Лис после того, как один из вампиров под мрачным взглядом товарища что-то ему нашептал.
Принц вернулся к нам и объяснил:
— Один из них чувствовал злорадство, а другой — жалость. Сильную жалость, причем в отношении нас, а не себя. С Дамбой Полумесяца всё не так-к просто.
— Что и требовалось доказать… — вздохнул куратор, поджимая губы.
По безжизненному коридору его голос растекся, как древнее вино.
Лиссай продолжил:
— То, что по всей дамбе нет охраны — иск-ключение сегодняшнего дня. Вампирий маг-стихийник почувствовал, что к плотине со стороны Мудры идёт свора смерчей-шувгеев. Прямо сейчас. Всех эвак-куировали. Ураганы часто прорываются сквозь щели в дверях и бойницы, а встретиться с хищным пустынным ветром здесь, — Лис обвел веснушчатой рукой коридор, — Это далеко не лучшая смерть. Наш "жалостливый" пленник считает, что, если мы выйдем в Пустыню Тысячи Бед, то избежать столкновения с одним из к-когорты ураганов будет очень сложно. Но если шувгей проникнет сюда — шансов выжить у нас нет.
— Йоу, значит, нам все-таки придется найти лестницу. Не вверх, так вниз прогуляемся, — Андрис вздохнула.
— Зашибись, блин! — Кадия раздосадовано шлепнула себя по бедру. — Зря поднимались?!
— Судя по лицу Его Высочества, вниз нам тоже не надо… — прищурился Полынь, глядя на Лиса.
Он ведь тоже эмоции читать умеет.
По-своему, по-полыньи.
— Да, — согласился рыжий. — Наши пленники успели подать сигнал тревоги — с секретом своей слюны. На нижнем и страховочном уровнях нас уже ждут дозорные. Весь гарнизон дамбы, ведь у них все равно нет других задач на сегодня. "Злорадный" вампир просветил меня, что делают в Хейлонде с похитителями и контрабандистами. Если позволите, переск-казывать не буду. Ок-казывается, в сравнении с местными правилами политика моего отца видится весьма гуманной, — принц свел светлые брови на переносице.
Мы с ребятами переглянулись.
Вдруг снаружи, за толщей пограничных врат, вернее, через щель под оными, послышался слабый, далекий свист. Если не знать, что стоит за ним — и не страшно.
Но если знать…
Я откашлялась:
— Ребят. Я бы предложила претерпеть непогоду снаружи. Все лучше чем сидеть в каменном мешке, уповая на удачу.
— Лот «самоубийца номер один!» — присоединяюсь! — воскликнула Кадия. — Я тоже тут торчать не буду. Что мы, от урагана не убежим?
— От своры ураганов, — поправила Андрис.
— Пустыня большая, всем места хватит! — подруга не собиралась сдаваться. — Если что — сольёмся в Междумирье, начнём всё заново.
— Мне к-кажется, за стеной я не смогу открыть дверь, — принц покачал головой.
— Глушилка, — односложно поддержал его Полынь.
Кадия поморщилась:
— Н-да! Ладно, Внемлющий, а что насчет твоей магии? Ты ж крутейший маг!
— М-м-м, — протянул куратор. — Здесь я колдую куда хуже, чем дома: в пустыне Тысячи Бед энергия унни крайне неподатлива — из-за беды, случившейся со срединниками.
— Пустыня скорбит, — со знанием дела подтвердил принц.
— Так что Умения всё еще со мной, но надолго их не хватит.
— У меня тоже проблемы с магией, зато есть Стосокрушительная Бочка Зырцыги! — похвасталась Андрис, отгибая полу кожаной куртки, под которой на ремне висел ряд пузатых бутылочек. — Если брошу несколько таких в смерч, вихревые потоки подморозятся и нас разорвёт не сразу.
— Класс! — восхитилась Кадия.
Я кивнула:
— Что, решено: выходим, пока шувгеи не подошли вплотную?
И, прокрутив колесо до конца — почти колесо фортуны — мы все вместе с трудом отворили огромную, толстую дверь в пустыню.
ГЛАВА 24. Сердце бури
Госпожа Удача любит наряжаться в Невезение, чтоб сразу отказать в знакомстве тем, кто опускает руки слишком быстро.
Поговорка пустынных контрабандистов
Я мягко спрыгнула на песок. За мной — последней из компании — тотчас с лязгом закрылась дверь в Дамбу Полумесяца.
Потребовалось время, чтобы привыкнуть к изменившейся обстановке: после темного коридора яркий свет ослеплял, песчаная поземка колола ноги даже сквозь штаны, а неожиданно-сухой, надсадный воздух не давал вдохнуть полной грудью.
Сощурившись до состояния круста, я медленно поднимала взгляд. Он захватывал все больше желтого песка и редкие иссохшие коряги. Ни намека на жизнь. Официально считалось, что здесь никого не бывает. Незачем тут кому-либо бывать. А следы тех, кого вампиры всё же пускали через границу — тихонько, под покровом ночи, за сотню звякнувших в кармане золотых — мгновенно затягивало песком.
Пустыня, будучи профессионалом, не оставляет улик.
— Йоу, придётся поторопиться! — вдруг обеспокоенно крикнула Андрис Йоукли.
Маленькая Ищейка залезла на зубец дамбы и оттуда изучала горизонт, глядя в серебряный маг-окуляр, такой тяжелый, что, казалось, вот-вот её перевесит.
Но даже без колдовских линз зрелище, явленное вдалеке, не предвещало ничего хорошего.
Невероятных размеров бронзовая туча, ворча и перекатывая мышцами, гремела на востоке. Она навалилась на пустыню глухой, голодной злобой, и в её сухом чреве то и дело мелькали багряные разряды молний. Песок, поднятый ураганом, стирал детали, но я знала: в глубине таких бурь живут шувгеи. Колдовские смерчи, демонические воронки, выходящие на охоту стаей. Внутри каждого сидит злой дух — собственно, шувгей — который больше всего на свете любит лакомиться человечинкой. Воронка воздуха затягивает тебя в разряженное сердце смерча, и уже там он начинает шинковать жертву, как салат к обеду, никуда не торопясь. Как именно это выглядит, неизвестно: до сих пор никто не выживал.
Или выживал, но не спешил распространяться. О действительно страшных вещах не хочется вспоминать. Мусолят косточки катастроф только те, кто обошелся малой кровью — или вовсе мимо проходил.
Говорят, на Лайонассе шувгеи появились после падения Срединного государства. Они стали одним из порождений остаточной магии, которая разлилась по Мудре в тот год, когда срединную столицу сожгли драконы. Ведь даже смерть одного человека порождает сильный всплеск бесконтрольной энергии унни, а что уж говорить о единовременной гибели целого города!
Андрис ловко спрыгнула со стены и доложила:
— Я разглядела очертания семи крупных воронок.
— Они рассредоточены? — спросил Полынь.
Ищейка кивнула:
— Да. Растянуты цепью, зазоры по несколько миль каждый. Но и в этих «окнах» с видимостью будет полная… — слово, которым Андрис припечатала свой вердикт, я не решусь повторить.
Даже Кадия удивленно вздёрнула брови и, судя по задумчивому выражению лица, решила на досуге обновить свой словарик ругательств.
Полынь кивнул:
— Что ж. Идёмте.
И мы двинулись навстречу урагану. Выбора у нас не было: "глушилка" Тишь подавляла телепортацию, классическая магия почти отсутствовала, а Скольжение Полыни нельзя было разделить на пятерых… Перетаскивать же каждого на руках, по очереди, играя незавидную роль собственной лошадки, было для куратора дохлым номером — он помер бы от истощения быстрее, чем первый из нас увидел бы голубое небо за пылевым фронтом.