Тени Потерянного Солнца
Часть 27 из 48 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– В загонах?
Ниф отвела взгляд.
– Да, там, где они держат детей Исчезаек. И непокорных. И тех, кого нужно оберегать, вроде тебя… – Она прижала ладонь к губам.
Фин наклонился к ней ближе.
– Как это понимать – вроде меня? – спросил он резким шёпотом.
– Забудь, – прощебетала Ниф. – Как я уже сказала, Рать и их тени-Исчезайки связаны между собой. Если Исчезайка умирает, вся её слабость возвращается к хозяину-двойнику. – Она вздрогнула. – Это худшее, что можно себе представить. Подвести Рать… это значит, не выполнить свой долг. Это полный провал.
Фин вздохнул. Он не мог понять, что хуже: быть никем или, и того меньше, живым воплощением неудачи.
– Так они держат нас в загонах?
Ниф пожала плечами:
– Да, некоторых из нас. Как я уже сказала, молодых, которых нужно обучать, и непокорных, и тех, у кого важный двойник, кого нужно оберегать. Это не слишком приятное место, но ведь… мы это заслужили. Ведь мы те, кто мы есть. Мы слабые.
Фин покачал головой. Не может быть. Наверно он ослышался.
– Ты шутишь? Мы этого не заслужили. Никто не заслуживает того, чтобы его держали в загоне!
– Но…
– Никаких «но»! Они относятся к людям, как к скоту. Неудивительно, что моя мама забрала меня…
И в этот момент всё встало на свои места. Мать выкрала его из загона. Чтобы он был свободным. Чтобы жил нормальной жизнью. Внезапно обида, боль, которую он чувствовал все эти годы, показалась ему глупым детским капризом. Его мать рисковала всем, чтобы освободить его, чтобы он не стал таким, как Ниф. Чтобы не мирился с тем, что с ним обращаются, как с заключённым.
– Знаешь что? – сказал он Ниф. – Ты всё время твердишь, какие мы плохие. Но я видел Велла и начинаю думать, что твоё определение «плохих» и моё не совпадают. – Гордый за самого себя, он выпятил грудь колесом. – И если тебе всё равно, то лично я не считаю, что моё место в загоне. Как и твоё, между прочим. И судя по тому, что я видел, я бы сказал, что если Рать и была непобедима прежде, то лишь потому, что раньше они никогда не встречали команду «Предприимчивого Кракена». Маррилл, я прав? – Он потянулся, чтобы дать ей «пять».
Маррилл, стоявшая рядом с пушками, повернулась к нему и тоже подняла руку.
– Прав в чём? – Она посмотрела на Ниф, и её растерянность только усилилась.
Вместо того чтобы в сотый раз за утро объяснять, кто такая Ниф и откуда она здесь взялась, Фин отвлёк Маррилл. Воспользовавшись моментом, Ниф скользнула к другому борту.
– Держись крепче… похоже, сейчас будет горячо!
Впереди течение набирало скорость. Теперь Пиратская Река текла в теснине зазубренных скал, таких высоких, что их вершины терялись среди облаков над головой. «Кракен» устремился между ними, взрезая носом пену беснующейся реки. Высокие стены ущелья приблизились к ним вплотную, закрывая собой солнце. Теперь вокруг царили сумерки, подсвеченные лишь мерцанием бурлящей воды. Под её оглушительный грохот Фин вцепился в перила.
Сначала он думал, что их несёт к гигантскому водопаду. Но затем понял, что это нечто большее. Звук раздавался рядом с ними, а не только впереди. Он посмотрел на разбитые каменные стены. В их щели он разглядел мерцание золота.
Рядом с ними протекал ещё один рукав Пиратской Реки!
– Эй, вы только взгляните! – сказал он. – Там другая река!
– Знаю, – ответила Маррилл. – Вижу!
– Я тоже, – добавила Ниф с другого борта.
Фин резко развернулся на пятках. И верно, сквозь зазубренные камни с её стороны просвечивало ещё больше золота.
– Ух ты, – сказал он. – Значит, их три.
– Четыре, – язвительно буркнул Отказуй. Стоя на середине корабля, он одной рукой указывал на небо. Фин посмотрел вверх и вздрогнул: они были в гигантской пещере! И на её потолке прямо над их головами текла ещё одна мерцающая река.
– Пять, – сказал Отказуй, указывая другой рукой, затем третьей. – Шесть. Шестнадцать. Шестьдесят три.
– Вот это да! – ахнул Фин, вытягивая шею.
Они плыли по одной из нескольких сот одинаковых рек, что текли вдоль изогнутых стен пещеры, не заботясь о гравитации. Причём все в одном направлении, к одной и той же невидимой точке где-то впереди.
– Ты когда-нибудь видел нечто подобное? – спросила Ниф, возвращаясь к нему.
Фин покачал головой:
– Не видел и даже не слышал ничего подобного. Конечно, есть места, где встречаются два рукава Реки. Таких много. Но ничего подобного раньше я не видел.
– Эй, Фин! – окликнула его Маррилл. – Давайте узнаем больше!
Она побежала на ют, где стоял Колл и внимательно следил за Реми. От напряжения у той уже побелели костяшки пальцев. Фин и Ниф наперегонки побежали за Маррилл по лестнице, то и дело спотыкаясь друг о друга.
– У тебя всё прекрасно получается, – заверил Колл Реми. – Немного расслабься. Когда ты напряжена, твои движения становятся слишком резкими. Если можно, доверься течению, но когда нужно, будь готова бороться с ним.
– Так это и есть твой дом? – спросил Фин.
Колл удивлённо посмотрел на него.
– Один из них попал к нам на борт, – прошептал он Реми. – Должно быть, я прошёл слишком близко. Дай мне топор.
Фин вскинул руки.
– Я друг! Друг! – крикнул он ему, кожей чувствуя, как за его спиной Ниф медленно спускается по лестнице.
Колл посмотрел на Маррилл, та яростно закивала.
– Отставить, – сказал он Реми и, пожав плечами, вернулся к предыдущему разговору: – Да. Дом. Был. В некотором роде.
– Сколько здесь рек? – спросила Маррилл.
– Слишком много, чтобы сосчитать. Всё это, – он обвёл рукой пещеру, – лишь малая часть.
– Верно! – заявил Ардент, выходя вперёд с кормовой части корабля, как будто он нарочно всё время сидел там, ожидая, когда кому-нибудь из них хватит глупости задать вопрос, требующий многословного объяснения. – Как вы помните, – продолжил волшебник, – Пиратская Река – это не одна, а великое множество рек, и даже сам открытый поток, если можно так выразиться, – это множество рек, одновременно текущих рядом или поверх друг друга.
– Ну да, – сказал Фин. – Допустим, мы это помним.
Маррилл игриво цыкнула на него.
– Я действительно это помню, – хихикнула она.
– Говори-говори. Так я тебе и поверил, – парировал ей Фин. – Или у тебя воспаление хитрости?
Ардент несколько раз махнул рукой и выхватил из воздуха длинный носовой платок.
– О, дорогой мой, – сказал он. – Воспаление хитрости – страшная болезнь. На, возьми платок. – Фин нехотя потянулся к платку, но тот при первом же прикосновении испарился. – Как я уже сказал, – продолжил между тем Ардент, – в самом потоке все эти реки могут течь и рядом, и поверх, и через друг друга, но они текут в разных направлениях. Узел Скрученной Верёвки – это то место, где все рукава Пиратской Реки сливаются вместе, все в одном месте, все сразу.
– Тогда почему никто не знает об этом? – спросил Фин. – По идее, это должно привлекать к себе всеобщее внимание.
– Фин, смотри, – прошептала Ниф ему на ухо и подтолкнула ближе к Коллу.
Из рукава левой руки капитана выглядывала татуировка в виде запутанного узла – та, что путешествовала по всему его телу и когда-то едва не задушила его. А также из правого рукава. И из-за воротника. Она росла!
Похоже, Ардент это тоже заметил. Он исподтишка разглядывал Колла, а сам тем временем продолжал говорить:
– Сюда может прийти не каждый. Этот секрет известен лишь величайшим морякам, бороздящим Реку. Здешняя навигация требует особенного умения, каким, например, обладает наш друг Колл.
– Но, – пискнула Маррилл, – всё это время мы плыли вниз по течению Реки!
Колл покачал головой и забрал у Реми штурвал.
– Это только кажется, потому что я знаю своё дело. Уверяю вас, тут повсюду скрытые течения и водовороты. Любой капитан, который не может справиться с ними, рискует в два счёта угодить в один из них, а потом выскочить где-то на другой стороне… если, конечно, ему повезёт.
– Ну и место! – задумчиво произнес Фин. – Трудно найти, почти невозможно достичь и почти никому не известно. Эй, Отказуй, кажется, мы нашли для тебя новый дом.
– О нет! – одновременно воскликнули Колл и Ардент.
– Это неподходящее место для жилья, – добавил Ардент и повернулся к капитану. Лицо его почему-то было чернее тучи.
В свою очередь Колл тоже посмотрел на волшебника не слишком-то дружелюбно.
– Если только у вас нет другого выхода, – добавил капитан.
В его голосе Фину послышался страх, причём неподдельный. Что с Коллом случалось крайне редко. Если вообще случалось…
Капитан крепко сжал руль:
– Если бы Река не погибала, Ардент…
– Знаю, – ответил волшебник. – Знаю.
Туннель извивался, неся их всё быстрее и дальше. Вскоре шум бурной воды превратился в рёв гигантского водопада. Такого огромного Фин даже не мог себе представить, и они шли прямиком на него. Фин прищурился, пытаясь разглядеть водопад, но во мраке и мерцании Реки всё смешалось. Куда бы они ни плыли, им оставалось лишь уповать на удачу. Фин очень надеялся, что этого будет достаточно.
Вдруг Реми яростно топнула по палубе:
– Нет.
– Не понял? – переспросил Ардент, навострив уши.
Ниф отвела взгляд.
– Да, там, где они держат детей Исчезаек. И непокорных. И тех, кого нужно оберегать, вроде тебя… – Она прижала ладонь к губам.
Фин наклонился к ней ближе.
– Как это понимать – вроде меня? – спросил он резким шёпотом.
– Забудь, – прощебетала Ниф. – Как я уже сказала, Рать и их тени-Исчезайки связаны между собой. Если Исчезайка умирает, вся её слабость возвращается к хозяину-двойнику. – Она вздрогнула. – Это худшее, что можно себе представить. Подвести Рать… это значит, не выполнить свой долг. Это полный провал.
Фин вздохнул. Он не мог понять, что хуже: быть никем или, и того меньше, живым воплощением неудачи.
– Так они держат нас в загонах?
Ниф пожала плечами:
– Да, некоторых из нас. Как я уже сказала, молодых, которых нужно обучать, и непокорных, и тех, у кого важный двойник, кого нужно оберегать. Это не слишком приятное место, но ведь… мы это заслужили. Ведь мы те, кто мы есть. Мы слабые.
Фин покачал головой. Не может быть. Наверно он ослышался.
– Ты шутишь? Мы этого не заслужили. Никто не заслуживает того, чтобы его держали в загоне!
– Но…
– Никаких «но»! Они относятся к людям, как к скоту. Неудивительно, что моя мама забрала меня…
И в этот момент всё встало на свои места. Мать выкрала его из загона. Чтобы он был свободным. Чтобы жил нормальной жизнью. Внезапно обида, боль, которую он чувствовал все эти годы, показалась ему глупым детским капризом. Его мать рисковала всем, чтобы освободить его, чтобы он не стал таким, как Ниф. Чтобы не мирился с тем, что с ним обращаются, как с заключённым.
– Знаешь что? – сказал он Ниф. – Ты всё время твердишь, какие мы плохие. Но я видел Велла и начинаю думать, что твоё определение «плохих» и моё не совпадают. – Гордый за самого себя, он выпятил грудь колесом. – И если тебе всё равно, то лично я не считаю, что моё место в загоне. Как и твоё, между прочим. И судя по тому, что я видел, я бы сказал, что если Рать и была непобедима прежде, то лишь потому, что раньше они никогда не встречали команду «Предприимчивого Кракена». Маррилл, я прав? – Он потянулся, чтобы дать ей «пять».
Маррилл, стоявшая рядом с пушками, повернулась к нему и тоже подняла руку.
– Прав в чём? – Она посмотрела на Ниф, и её растерянность только усилилась.
Вместо того чтобы в сотый раз за утро объяснять, кто такая Ниф и откуда она здесь взялась, Фин отвлёк Маррилл. Воспользовавшись моментом, Ниф скользнула к другому борту.
– Держись крепче… похоже, сейчас будет горячо!
Впереди течение набирало скорость. Теперь Пиратская Река текла в теснине зазубренных скал, таких высоких, что их вершины терялись среди облаков над головой. «Кракен» устремился между ними, взрезая носом пену беснующейся реки. Высокие стены ущелья приблизились к ним вплотную, закрывая собой солнце. Теперь вокруг царили сумерки, подсвеченные лишь мерцанием бурлящей воды. Под её оглушительный грохот Фин вцепился в перила.
Сначала он думал, что их несёт к гигантскому водопаду. Но затем понял, что это нечто большее. Звук раздавался рядом с ними, а не только впереди. Он посмотрел на разбитые каменные стены. В их щели он разглядел мерцание золота.
Рядом с ними протекал ещё один рукав Пиратской Реки!
– Эй, вы только взгляните! – сказал он. – Там другая река!
– Знаю, – ответила Маррилл. – Вижу!
– Я тоже, – добавила Ниф с другого борта.
Фин резко развернулся на пятках. И верно, сквозь зазубренные камни с её стороны просвечивало ещё больше золота.
– Ух ты, – сказал он. – Значит, их три.
– Четыре, – язвительно буркнул Отказуй. Стоя на середине корабля, он одной рукой указывал на небо. Фин посмотрел вверх и вздрогнул: они были в гигантской пещере! И на её потолке прямо над их головами текла ещё одна мерцающая река.
– Пять, – сказал Отказуй, указывая другой рукой, затем третьей. – Шесть. Шестнадцать. Шестьдесят три.
– Вот это да! – ахнул Фин, вытягивая шею.
Они плыли по одной из нескольких сот одинаковых рек, что текли вдоль изогнутых стен пещеры, не заботясь о гравитации. Причём все в одном направлении, к одной и той же невидимой точке где-то впереди.
– Ты когда-нибудь видел нечто подобное? – спросила Ниф, возвращаясь к нему.
Фин покачал головой:
– Не видел и даже не слышал ничего подобного. Конечно, есть места, где встречаются два рукава Реки. Таких много. Но ничего подобного раньше я не видел.
– Эй, Фин! – окликнула его Маррилл. – Давайте узнаем больше!
Она побежала на ют, где стоял Колл и внимательно следил за Реми. От напряжения у той уже побелели костяшки пальцев. Фин и Ниф наперегонки побежали за Маррилл по лестнице, то и дело спотыкаясь друг о друга.
– У тебя всё прекрасно получается, – заверил Колл Реми. – Немного расслабься. Когда ты напряжена, твои движения становятся слишком резкими. Если можно, доверься течению, но когда нужно, будь готова бороться с ним.
– Так это и есть твой дом? – спросил Фин.
Колл удивлённо посмотрел на него.
– Один из них попал к нам на борт, – прошептал он Реми. – Должно быть, я прошёл слишком близко. Дай мне топор.
Фин вскинул руки.
– Я друг! Друг! – крикнул он ему, кожей чувствуя, как за его спиной Ниф медленно спускается по лестнице.
Колл посмотрел на Маррилл, та яростно закивала.
– Отставить, – сказал он Реми и, пожав плечами, вернулся к предыдущему разговору: – Да. Дом. Был. В некотором роде.
– Сколько здесь рек? – спросила Маррилл.
– Слишком много, чтобы сосчитать. Всё это, – он обвёл рукой пещеру, – лишь малая часть.
– Верно! – заявил Ардент, выходя вперёд с кормовой части корабля, как будто он нарочно всё время сидел там, ожидая, когда кому-нибудь из них хватит глупости задать вопрос, требующий многословного объяснения. – Как вы помните, – продолжил волшебник, – Пиратская Река – это не одна, а великое множество рек, и даже сам открытый поток, если можно так выразиться, – это множество рек, одновременно текущих рядом или поверх друг друга.
– Ну да, – сказал Фин. – Допустим, мы это помним.
Маррилл игриво цыкнула на него.
– Я действительно это помню, – хихикнула она.
– Говори-говори. Так я тебе и поверил, – парировал ей Фин. – Или у тебя воспаление хитрости?
Ардент несколько раз махнул рукой и выхватил из воздуха длинный носовой платок.
– О, дорогой мой, – сказал он. – Воспаление хитрости – страшная болезнь. На, возьми платок. – Фин нехотя потянулся к платку, но тот при первом же прикосновении испарился. – Как я уже сказал, – продолжил между тем Ардент, – в самом потоке все эти реки могут течь и рядом, и поверх, и через друг друга, но они текут в разных направлениях. Узел Скрученной Верёвки – это то место, где все рукава Пиратской Реки сливаются вместе, все в одном месте, все сразу.
– Тогда почему никто не знает об этом? – спросил Фин. – По идее, это должно привлекать к себе всеобщее внимание.
– Фин, смотри, – прошептала Ниф ему на ухо и подтолкнула ближе к Коллу.
Из рукава левой руки капитана выглядывала татуировка в виде запутанного узла – та, что путешествовала по всему его телу и когда-то едва не задушила его. А также из правого рукава. И из-за воротника. Она росла!
Похоже, Ардент это тоже заметил. Он исподтишка разглядывал Колла, а сам тем временем продолжал говорить:
– Сюда может прийти не каждый. Этот секрет известен лишь величайшим морякам, бороздящим Реку. Здешняя навигация требует особенного умения, каким, например, обладает наш друг Колл.
– Но, – пискнула Маррилл, – всё это время мы плыли вниз по течению Реки!
Колл покачал головой и забрал у Реми штурвал.
– Это только кажется, потому что я знаю своё дело. Уверяю вас, тут повсюду скрытые течения и водовороты. Любой капитан, который не может справиться с ними, рискует в два счёта угодить в один из них, а потом выскочить где-то на другой стороне… если, конечно, ему повезёт.
– Ну и место! – задумчиво произнес Фин. – Трудно найти, почти невозможно достичь и почти никому не известно. Эй, Отказуй, кажется, мы нашли для тебя новый дом.
– О нет! – одновременно воскликнули Колл и Ардент.
– Это неподходящее место для жилья, – добавил Ардент и повернулся к капитану. Лицо его почему-то было чернее тучи.
В свою очередь Колл тоже посмотрел на волшебника не слишком-то дружелюбно.
– Если только у вас нет другого выхода, – добавил капитан.
В его голосе Фину послышался страх, причём неподдельный. Что с Коллом случалось крайне редко. Если вообще случалось…
Капитан крепко сжал руль:
– Если бы Река не погибала, Ардент…
– Знаю, – ответил волшебник. – Знаю.
Туннель извивался, неся их всё быстрее и дальше. Вскоре шум бурной воды превратился в рёв гигантского водопада. Такого огромного Фин даже не мог себе представить, и они шли прямиком на него. Фин прищурился, пытаясь разглядеть водопад, но во мраке и мерцании Реки всё смешалось. Куда бы они ни плыли, им оставалось лишь уповать на удачу. Фин очень надеялся, что этого будет достаточно.
Вдруг Реми яростно топнула по палубе:
– Нет.
– Не понял? – переспросил Ардент, навострив уши.