Тень Серебряной горы
Часть 18 из 37 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хорошо, – сказал капитан. – Я не буду вас прогонять, потому что завтра я и моё войско, и также и вы со своим войском, выступаем на Малый Анюй. А пока, – сказал он, снова обращаясь к Илэлэку, – пойдём, и я дам тебе то, что обещал.
Они встали и вышли из чума. Возле него стояли воины Илэлэка, а чуть подальше – наши казаки с ружьями наперевес.
– Железное копьё, – сказал капитан, оборачиваясь на Илэлэка, – сначала пробивает грудь, а потом выходит из спины. Такой удар может выдержать только заговорённая кольчуга, как у Дмитрия Ивановича. Возьми с собой двух человек, копья тяжёлые.
Илэлэк так и сделал, и теперь они, уже вчетвером, и с нартами, двинулись, сквозь строй казаков, к крепости.
Глава 14
Капитан и Илэлэк шли впереди, а за ними двое юкагирских воинов тащили нарты. Снега на дороге почти уже не было, нарты тащились со скрипом.
В посадских воротах стоял Хрипунов со своими. Хрипунов не стал ничего спрашивать, а просто пошёл следом за капитаном. А все остальные казаки остались на месте.
Крепостные ворота тоже были уже открыты, при них стояли Мешков и Синельников, а дальше опять собиралась толпа. И там же был Черепухин. Капитан остановился посреди двора и сказал, обращаясь ко всем сразу:
– Нашёлся господин адъюнкт! Он здесь недалеко сидит. Надо будет завтра съездить и забрать его. Илэлэк берётся нам помочь.
И капитан кивнул на Илэлэка. Тот усмехнулся.
– Расходитесь, расходитесь! – продолжал капитан. – Завтра будет веселей, а пока что смотреть не на что.
Народ стал понемногу расходиться. Капитан окликнул Черепухина, тот подошёл к нему. Капитан велел выдать илэлэковым людям двадцать пять железных копий, и не мешкая. Черепухин покраснел, но промолчал, и повёл юкагиров к лабазам. То есть повёл только воинов, а Илэлэк не захотел идти, остался. Капитан посмотрел на него, спохватился, сказал:
– А! Я совсем забыл!
И обернувшись, окликнул Синельникова, дал ему ключ, и тот повёл Илэлэка к аманатской избе. Пошёл своего смотреть, подумал капитан, и на душе стало противно. А тут ещё и Хрипунов спросил, где нашёлся адъюнкт и что с ним.
– Да он на Малом Анюе, у чукчей, – сказал капитан. – Они не стали его убивать, а хотят отвезти на своё главное мольбище и уже там убить, как жертву.
– О, вот даже как! – с уважением сказал Хрипунов. – Давно у них такого не было. Значит, он крепко им показался.
– Да, было такое, – сказал капитан. – Атч-ытагын про него много спрашивал, выведывал. А после взял и украл!
– А кто сказал, что это он украл?
– Сказал Панюйко, шаман Илэлэков. Да я и сам так думал! – сказал капитан. – И тут вдруг приходит Панюйко и приводит Илэлэка, а Илэлэк приводит войско. Так чего мне их не взять?!
– А если всё это враньё? А если заманят и убьют, тогда что? – спросил Хрипунов.
– Тогда аманата живым не получат!
– Степаниде от этого легче не станет.
– Ха, вспомнил про «легче», – сказал капитан. – Легче бывает только на том свете. И то если в рай попадёшь. А кто меня в рай пустит?!
– Ну, тогда можно смело ехать на Анюй, – сказал с усмешкой Хрипунов.
– Вот и поеду! – сказал капитан. – А тебя оставлю здесь. Дашь мне двадцать казаков. Дашь пять лодок крепких. Что ещё дашь?
– Идут! – удивлённо сказал Хрипунов. – Чего это он так быстро?
Капитан обернулся и увидел, что Илэлэк и в самом деле возвращается очень скорым шагом. Да и лицо у него красное, сердитое.
– Что там случилось? – спросил капитан.
– Много чего! – ответил Илэлэк ещё сердитее. – Но сначала я вот что скажу: если твоя баба хочет растить детей, пускай их вначале сама нарожает, а потом уже сама растит! Своих! И портит! А к другим пускай она и близко не подходит! А так что?! Мой единственный сын, ему уже скоро восемь лет, увидел меня и как начал визжать, как девчонка! Кому он теперь такой нужен?! Какой из него будет воин?! Да лучше бы ты его убил! Да лучше бы…
И тут он наконец замолчал. Стоял, смотрел по сторонам, гневно сверкал глазами, но больше ничего уже не говорил. И капитан тоже не знал, что говорить, и Хрипунов, и даже Синельников.
Наконец вернулся Черепухин с юкагирами. На нартах лежали деревянные копья с железными наконечниками. Илэлэк наклонился к ним и начал их рассматривать. Потом распрямился, приказал по-юкагирски – и его люди потащили нарты прочь из крепости, а Илэлэк пошёл за ними. Капитан громко сказал, что завтра утром ждёт их возле переправы. Илэлэк на это никак не ответил.
– Дикари! – сердито сказал капитан. – Язычники, – и перекрестился.
С крыльца сошла Матрёна и сказала, что госпожа хозяйка пригашает их к столу. Капитан, Хрипунов и Черепухин поднялись наверх и вошли в дом.
А Шалауров был уже, оказывается, там! Он уже даже стоял возле своего привычного места, слева от хозяйки, которое в последнее время, до своего исчезновения, занимал адъюнкт. А вот теперь всё вернулось обратно, подумал капитан, глядя на Шалаурова. А тот сказал:
– Я всё слышал! И я так и думал! Это они хотят казнить его на Серебряной горе!
– На Великом жертвенном мольбище, – поправил его капитан. – Юкагирский шаман так сказал.
– Панюйко это не шаман, а шарлатан! – запальчиво ответил Шалауров. – Он…
– Господа! – сказала Степанида. – Прошу всех садиться.
Все сели. Да! И только тогда они увидели, что чарок нет, а есть только чашки для чая.
– Послезавтра Троица, – сказала Степанида как бы между прочим.
Все на это ничего не ответили, а молча начали есть. Потом Матрёна поднесла им горячего крепкого чая с китайскими леденцами. Леденцы были сладкие, хрумкие. Вот и хорошо, что водки нет, подумал капитан и, посмотрев на Степаниду, улыбнулся.
А Шалауров тотчас же сказал:
– Я ещё вчера вам говорил, что его на Серебряную гору отвезут, а вы не верили.
– А где это гора такая? – спросила Степанида.
– Да её, может, и нет нигде, – ответил Шалауров, – а это просто такая здешняя инородческая басня. Инородцы верят, что есть здесь среди обычных гор есть одна гора серебряная, Пильгурти-нейка называется, что значит: вся из серебра. И серебро там такое мягкое, что его можно ножом резать. Но будешь резать, старика разбудишь! И старик тебя убьёт! Вот так просто дунет, и тебе сразу смерть.
– Какой ещё старик? – спросил Черепухин. – Я про старика не слышал.
– А обычный старик, старый, – сказал Шалауров. – Он сидит на той горе, на самом верху, и трубку курит, гору охраняет. Поэтому если инородцы видят, что где-нибудь над горой дым поднимается, они сразу оттуда уезжают.
– А наш адъюнкт здесь при чём?
– А при том, – ответил Шалауров, – что инородцы верят ещё вот во что: что если прийти на ту гору да зарезать там кого-нибудь, особенно если это человек непростой, а бывший шаман или тойон, или охотник очень сильный, или ещё кто-нибудь приметный, старик с трубкой будет очень рад, и будет им за это целый год помогать и в охоте, и в рыболовстве, и на войне, если такая вдруг случится. Но это если старику жертва придётся по душе. А если нет, тогда он как разгневается да как начнёт выбивать об гору трубку, гора как задрожит, как затрясётся, как… Ну и так далее, но это уже совсем бессовестные басни начинаются. Но инородцы в это крепко верят! И тут вдруг им наш адъюнкт! Вот они и повезли его туда.
– А Панюйко, – сказал капитан, – говорит, что это где-то на Малом Анюе и дальше.
– Может, и так, – ответил Шалауров. – Вот поедем, и тогда посмотрим.
– А ты что, тоже собираешься ехать? – с удивлением спросил капитан.
– Обязательно! – ответил Шалауров. – Много я про эту гору слышал, а теперь хочу сам на неё посмотреть. Да и ты, ваше благородие, не волнуйся, я вам обузой не буду. Я три дня об этом думал, и уже всё приготовил, и нанял охочих людей, двенадцать человек, можно сказать, отборных.
– В питейном доме нанимал? – спросил, не удержавшись, Хрипунов.
– И в питейном тоже, – без всякого смущения ответил Шалауров. – Но твоих там не брал, не беспокойся.
Черепухин весело захмыкал.
– И про дупель-шлюпки я тоже не забыл, – продолжал Шалауров. – Теперь там новый артельный, Игнат Борисович, он им слабины не даст, шлюпки будут в лучшем виде, дело останется за Лаптевым.
Теперь уже хмыкнул капитан. И почти сразу же сказал:
– Ну что ж, дело полезное. Двенадцать ружей. И ты тринадцатый. И я выставлю четыре, моё пятое, это уже восемнадцать. И ты двадцать обещал, – сказал он, обращаясь уже к Хрипунову.
Но тот уточнил:
– Пятнадцать. Мне же здесь крепость держать.
– Ладно, – согласился капитан. – Пятнадцать. Итого тридцать три. А сколько людей у Илэлэка, ты считал?
– Сто восемнадцать, – сказал Хрипунов.
– Вот! – подхватил с усмешкой капитан. – А по ясачному подушному списку у него получалось всего только шестьдесят две души. Половина! И что мне с ним теперь делать?!
Ему налили ещё чаю. Но он поморщился, сказал, что уже некогда чаи гонять, они же завтра выступают, а сколько ещё дел – не перечесть, и первым встал из-за стола. За ним встали остальные и пошли к дверям. Было полуденное время, солнечно, пахло молодой травой.
Первым делом капитан пошёл к казарме и там построил всех, сказал, что завтра они выступают на Малый Анюй, а это Синельников, Костюков, Меркулов и Пыжиков, этим взять провизию на три недели и взять лодку, взять покрепче и не валкую, а он потом придёт, проверит – и ушёл. Пришёл к казакам. Хрипунов давал ему Ефимова, того, который составлял подушный список, и капитан его взял, и всех предложенных казаков тоже взял, только проверил ружья и кремни. Потом он пошёл к юкагирам, ходил туда-сюда по стойбищу, смотрел, расспрашивал, а сам незаметно пересчитывал, получилось сто шестнадцать воинов, и с ними Илэлэк с Панюйкой. Капитан подумал и велел дать им ещё пятнадцать копий. А потом ещё пятнадцать! Юкагиры были рады.
Потом капитан пошёл обратно в крепость, остановился посреди двора, стоял, смотрел на съезжую, после вошёл в неё, проверил казённый сундук и ясачную книгу. Потом зашёл в адъюнктову каморку, залез под подушку и достал оттуда два незапечатанных письма, одно надписанное, а второе нет. Надписанное, помнил он, это для нынешнего адъюнктова начальника, профессора Миллера. Капитан открыл это письмо. Там было много густо исписанных страниц, и всё это по-немецки, капитан не стал их долго рассматривать, а аккуратно засунул обратно, и взял второе письмо, малое, для господина Шумахера. В этом письме оказался всего один лист, на нём была нарисована та забавная косточка, мамонтовский третий шейный позвонок, за который сумасшедшие англичане сулили пятьсот рублей. Вспомнив об этом, капитан только головой покачал, сложил письмо и, вместе с первым, убрал обратно под подушку, распрямился, посмотрел в окно и вдруг подумал, что за интерес к этой косточке теперь адъюнкту могут срубить голову. Да и капитану, впрочем, тоже. Подумав так, капитан невольно поднял руку и ощупал шею, позвонки на ней, вздохнул и вышел из каморки и из съезжей.
А дальше, посреди двора, стоял Черепухин с кольчугой в руках. Это была капитанская кольчуга, капитан её сразу узнал. Кольчуга была длинная, широкая, с зерцалом. Прямо как у Ермака, подумалось. И ещё невольно вспомнилось, что давно он её не надевал, времена же были спокойные, тут и зажиреть было недолго.
– Хороша! – сказал капитан, подходя к Черепухину. – Пойдём, прикинем.
Они вошли в дом. Там возле стола стояла Степанида, и там же у печи толклась Матрёна. Капитан снял шубу, шапку, надел кольчугу и дал Черепухину саблю. Степанида хотела было что-то сказать, но капитан сердито зыркнул на неё, и Степанида промолчала. Капитан встал боком, прикрылся рукой. Черепухин начал бить. Капитан довольно ловко укрывался, и сабля каждый раз отскакивала от кольчуги. Капитан вошёл в азарт и приказал, чтобы Матрёна принесла копьё, железное. Но тут Степанида уже не стала молчать, а сказала, что это дурная примета – пораниться перед походом, а то люди будут говорить, что он нарочно поранился, чтобы не ехать. Капитан сказал, что это суеверие. Но и настаивать не стал, а так и остался в кольчуге, накинул поверх неё шубу и опять вышел во двор.
По двору ходили хрипуновские казаки, одни из них ещё только шли к лабазам, а другие оттуда уже возвращались, несли мешки кто с провизией, а кто с ружейным зельем. И Хрипунов был тут же, и покрикивал. То есть во дворе был порядок. Капитан пошёл к протоке, к пристани.