Тайна жемчужной леди
Часть 43 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
13
Метод ведения скоротечной войны, благодаря которому победа достигается в короткие сроки, до того как противник развернет свои основные силы.
14
Лофофора – растение семейства кактусовых. Произрастает в основном в пустынях Мексики. Разводить ее запрещают в большинстве стран, так как сок этого растения обладает мощными галлюциногенными свойствами.
15
Тофания ди Адамо – одна из представительниц династии отравителей XVII в. Яд аква тофана назван ее именем. Тофания ненавидела мужчин и продавала яд в бутылках с портретом святого Николая. Ее яд убил шестьсот человек. Была публично подвергнута пыткам и казнена.
16
Героиня вспоминает слова из мультфильма «Аленький цветочек» Л. Атаманова, 1952 г.
17
Магнетар – нейтронная звезда, обладающая исключительно сильным магнитным полем. Количество энергии, которое выбрасывается при обычной вспышке, длящейся несколько десятых долей секунды, сравнимо с количеством энергии, которое Солнце излучает за целый год.
18
Детская считалка.
19
Одно из названий туберкулеза.
20
Детская считалка.
21
Мужчина, подчеркнуто следящий за эстетикой поведения, внешним видом и изысканностью речи. Один из распространенных социальных типов девятнадцатого века.
22
И. Ильф и Е. Петров «Двенадцать стульев». Диалог великого комбинатора Остапа Бендера с Коробейниковым.
23
Зеферина Друа или лазающая плетистая роза – сорт бурбонских роз, которые практически не имеют шипов.
24
Питипанна – домашнее блюдо ряда скандинавских стран, представляет собой смесь овощей и мясных продуктов.
Перейти к странице: