Тайна жемчужной леди
Часть 22 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не скажу, – буркнула я.
– Кира, прекрати упрямиться и немедленно отвечай. Что ты делаешь в борделе? – с нажимом повторил Рэд.
– Нет, – отрицательно помотала я головой и добавила: – Слезь с меня.
– Не слезу, пока не ответишь на вопрос, – упрямо повторил Тэтчерд.
– Тогда пеняй на себя, – честно предупредила я и начала операцию, которую мысленно назвала «опрокинь бобика». Я с силой вскидывала вверх бедра в надежде, что мужчина просто не сможет удержаться. Увы, разница в весе сыграла против меня. Я быстро выдохлась, а Тэтчерд едва-едва сдвинулся на пару сантиметров.
– Что, милая, не получилось? – нагло усмехнулся он. – Я опытный наездник и объезжал гораздо более норовистых кобылиц, – самодовольно сообщил мужчина.
Я же, взбешенная неудачей и тем, что меня сравнили с кобылой, да еще и не в мою пользу, решилась на крайние меры.
– А твои кобылы делали так? – вкрадчивым голосом спросила его и, вскинув правую ногу, со всей силы вдавила ее в левую ягодицу следователя. Тонкий каблук атласной туфельки вошел в мягкую нежную мужскую мышцу до упора, как нож в масло.
– Ах ты ж зараза! – взвыл Рэд и вскочил на ноги, потирая свою пострадавшую филейную часть.
Я сразу же забарахталась в ворохе перламутровых воздушных покрывал, пытаясь подняться, но через мгновение снова была опрокинута на кровать взбешенным мужчиной.
– Убью, ведьма… – прошипел Тэтчерд и сделал последнее, чего я ожидала от него в такой ситуации. Рэд меня лизнул.
Горячий влажный язык прошелся вдоль горла, словно впрыскивая в кровь наркотик и мгновенно лишая желания сопротивляться. Жесткие пальцы больно сдавили скулы, и Рэд обрушился на меня со злым карающим поцелуем. Он целовал жестко и болезненно, не считаясь с моей потребностью дышать. Отпустил лишь тогда, когда легкие уже жгло огнем от недостатка кислорода. Я немного закашлялась, но, вместо того чтобы продолжить сопротивляться, вновь притянула его голову к себе. Мужчина удивленно вскинул брови, но как только я сама робко коснулась губами его губ, снова возобновил поцелуй. На этот раз мягкий и нежный. Его язык больше не старался меня наказать. Наоборот. Он легонько поглаживал и щекотал, лаская и прося прощения за недавнее нападение.
Так мы лежали еще некоторое время, не в силах оторваться друг от друга. Первым опомнился Рэд. Он откатился в сторону, поднявшись, сел на кровати и произнес:
– Кира, нам нужно серьезно поговорить.
Я поднялась следом и согласно кивнула.
– Хорошо.
– Только не здесь, – устало отозвался мужчина. – Сейчас я отправлю тебя домой, а позже приду сам, и мы все обсудим.
– Мне нужно забрать свои вещи у управляющего, – сказала я.
– Я заберу, – кивнул Тэтчерд и посмотрел на меня в упор. – Тебе придется многое мне объяснить, Кира.
– Как и тебе, Рэд, – ответила я в тон ему.
Мужчина вымученно улыбнулся и провел рукой по своему медальону. Изображенный на нем грифон засиял, и в комнате возник портал. Взяв меня за руку, Рэд шагнул в него. Через мгновение мы снова оказались на мощеной дорожке у моего дома. Тэтчерд повернулся и, глядя на меня, строго сказал:
– Я приду завтра вечером, после работы. И только попробуй куда-нибудь удрать.
Потом, не дав мне возможности возразить, быстро поцеловал и шагнул обратно в портал. Я некоторое время стояла и вглядывалась в то место, где только что находился полицейский. В голове, как пчелы, роились вопросы. Какие теперь отношения между нами? Куда он вернулся? Обратно в бордель? Зачем? Продолжить с другой то, что начал со мной? И главный вопрос: как я докатилась до того, что меня все это волнует?
Порыв холодного ветра вырвал из размышлений и заставил поежиться. Тонкий дорогой пеньюар совсем не спасал от холода, лишь печально развевался на ветру. Я поплелась домой, обдумывая предстоящий разговор с полицейским.
Глава 21
Полицейский детективу – друг и товарищ
Утро началось с того, что меня ударили по лбу. Потирая ушибленную голову, я ругалась и силилась разлепить глаза. Картина, которая открылась взору, без сомнения, стоила затраченных на это усилий. Возле кровати, уперев лапки в бока, стоял чертяка, одетый в мой любимый фартук с розовыми клубничками. На голове узелком вперед была повязана такая же розовая косыночка. В одной лапке он держал большой половник, которым, вероятно, меня и приложил.
– Ты где шастала полночи? – строго спросил меня фамильяр.
– Э-э… – Мой дар речи еще не проснулся, и вышло что-то невнятное.
Чертяка между тем отложил свое холодное оружие в сторону и поднял с кресла скинутый мной пеньюар, аккуратно подцепив его лапками.
– Это что за срамота?! – недоуменно уставился он на меня. – Кира, ты пошла по наклонной?
– Нет, по прямой, – проворчала я и перевернулась на другой бок.
– Ой! Ой, что делается! – заголосил Шнырь. – До инфаркта меня довела! Ой, плохо мне! Ой, не уберег девку!
– Ты, как спектакль доиграешь, дверь за собой прикрой, – зевая, попросила я.
Чертяка прекратил бегать и опять схватился за половник.
– Или ты мне сейчас же отвечаешь, чем полночи занималась, или получишь в лоб! – грозно заявил он.
– Да лечила я, Шнырь, лечила! – огрызнулась, понимая, что поспать у меня уже не получится.
– А эта срамота откуда? – Чертяка брезгливо указал на дорогую вещь.
– Это трофей, – довольно улыбнулась я и потянулась. – А ты чего это мой фартук напялил?
– А? – Фамильяр оглядел себя, словно только что увидел. Потом расслабился и произнес в своей драматичной манере: – Стряпаю я, не покладая лап. Пока некоторые бока отлеживают. Поднимайся, лежебока.
– Так ты у нас сегодня сестра-стряпуха, – подытожила я, садясь на кровати.
– Тонкий комплимент, понимать надо, – оскалился чертяка и, спохватившись, пулей вылетел из спальни.
Приведя себя в порядок, я спустилась вниз. Чертяка обнаружился на кухне. Он стоял около плиты и, весело напевая, помешивал что-то в большой кастрюле.
– Суп варишь? – поинтересовалась я.
– Нет, – коротко ответил Шнырь.
– А что тогда? – Во мне проснулось ведьминское любопытство.
– Это секрет, – уклончиво отозвался фамильяр и, придирчиво рассмотрев мою верхнюю одежду, уточнил:
– Куда-то собралась?
– В город за покупками. Нужно пополнить запасы, – объяснила я. – Ты со мной?
Шнырь отрицательно покачал головой и, отвернувшись к своему вареву, сказал:
– Я занят. Сама-сама…
– Ну, раз ты сегодня примерная домохозяйка… – шутливо имитируя низкий мужской бас, начала я. – Что привезти из городов далеких, доченька любимая?[16]
– Привези мне, батюшка, – писклявым голоском отозвался чертяка, – мухоморов отборных. Фунт или два.
– Зачем тебе столько? – изумилась я и подозрительно уставилась на свою мохнато-рогатую «дочь». – Отраву варишь?
– Не твоего ума дело, – ворчливо отозвался Шнырь. – Иди давай. Мне мухоморы нужны, – и стал настойчиво выпихивать меня из кухни.
Я пожала плечами – мало ли что взбрело в его рогатую голову! – и отправилась в город за покупками.
Накануне я прилично потратила запасы на лечение девиц в «Империале», и теперь просто жизненно необходимо было пополнить арсенал. Конечно, на поиск редких ингредиентов требуется много времени, но самое основное – базовый набор ведьмы – вполне можно купить в городе. Благо средства, столь щедро выделенные вчера мадам Тофаной, были при мне. Я не стала оставлять кошель среди одежды, а, благоразумно взяв его с собой, спрятала в складках платья.
Многие почему-то уверены, что главными ингредиентами ведьминых зелий являются сушеные пауки, жабья кожа, крылья летучих мышей и прочая мерзость. На самом деле все это не имеет никакого отношения к действительности. Главное оружие ведьмы – знания, которые мы передаем из поколения в поколение и тщательно оберегаем от посторонних. Какая травка какую болезнь лечит или, наоборот, какую болячку приносит. Когда растения нужно собирать и каким способом хранить, чтобы извлечь максимальную пользу.
Прикупив в лавке большинство нужных трав и мухоморы для чертяки, я повернула домой. Отдав Шнырю его заказ и разложив покупки, взяла на кухне корзинку и вышла на улицу. По дороге заметила, что в маленьком палисаднике около дома уже созрела жимолость, и всю оставшуюся часть дня собирала спелые плоды, копаясь в кустах. Именно там вечером и нашел меня Тэтчерд.
Я как раз вылезала из ягодных зарослей, когда вдруг в поле моего зрения обозначилась пара замшевых ботинок на крепкой подошве.
– Не знал, что ведьмы так любят ягоды, – раздался откуда-то сверху знакомый насмешливый голос.
Я, не поднимая головы, ворчливо пробурчала:
– А ты думал, мы только сушеными пауками питаемся?
– Ну, может, не так радикально… – начал Рэд и с любопытством уточнил: – А что, питаетесь?
– Только по праздникам, – благодушно отозвалась я. – Это большой деликатес.
Рэд усмехнулся и помог мне подняться на ноги.
– Я принес твои вещи, – кивнул он на сумку у ног.
– Спасибо. Пойдем в дом, – пригласила я и первой направилась по дорожке.
Мужчина покорно шел следом, с интересом разглядывая все вокруг.
– У тебя много цветов, – заметил он.
– Выращиваю как ингредиенты для зелий, – пояснила я. – На заднем дворике есть небольшой огород.