Тайна Чёрного амулета
Часть 22 из 38 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Руби глубоко вздохнула и почувствовала тяжесть во всём теле.
– Хорошо, – сказала она. – За дело.
– Ты совершенно уверен? – спросила Руби, стоя перед зеркалом и натирая его полиролем. Запах полироля смешался с запахом масла на её коже, которое она тоже не забыла нанести. А ещё она поменяла изодранную камуфляжную куртку на более прочную одежду. На старое вощёное пальто, которое она нашла на вешалке в коридоре, его карманы тоже оказались зачарованными.
– Как я говорил, этот момент упоминается во всех книгах, – сказал Томас Гэбриел. – Уверена, что не хочешь использовать трос?
– Да, он только мешаться будет. Теперь-то я знаю, что делать.
– Хоть кто-то из нас знает, что делать, – встрял револьвер. Он лежал на полу у зеркала. – Ты точно хочешь взять меня с собой? Разве не надо сначала потренироваться?
Руби подняла оружие.
– Нет времени. Высший совет перенёс собрание на следующую неделю. А мы ещё даже не приступили к поискам золотых сундуков. Да и вообще, чего ты так боишься?
– Того, что тебя ждёт провал. Не хотелось бы застрять в прошлом навсегда.
– Мы не застрянем. Обещаю. – Руби улыбнулась как можно увереннее, хотя сама тоже думала об этом: а что, если они не вернутся?
– Но…
Руби сунула револьвер за пояс и застегнула пальто до самого подбородка. Она кивнула Томасу Гэбриелу в последний раз, затем обернулась к зеркалу.
– Ладно, начинай читать, – сказала она, храбрясь.
Она услышала, как Томас Гэбриел прочистил горло. Услышала хруст корешка, когда он открыл биографию Огастаса Дрюмена.
– «Был год тысяча шестьсот семьдесят четвёртый, июль месяц», – прочитал он. – «Дрюмен покинул графство Нортгемптоншир, завершив свои дела с представителями Ордена, и отправился в графство Ратленд, получив сообщения о хвори, поразившей многих жителей деревни Лиддингтон, а также о таинственной тьме, которая спускалась в течение дня. Здесь Дрюмен провёл несколько дней, выслушав рассказы местных жителей о необычном погодном явлении и ночных кошмарах, в которых им виделось странное гигантское существо. Они часто просыпались с криками, в поту, их сердце чуть не выпрыгивало из груди. Всё же, успокоившись, многие жители находили небольшие подношения от этого существа: на полу, возле кровати. Растения, горсть трав или даже ком земли. Подобное расположение – верный признак вита».
– «Дрюмен выследил существо на Старом кургане. В древние времена там хоронили глав клана, убитых за много веков до основания Ордена Опустошителей в Британии. Курган располагался на вершине холма, высоко над деревней, окружённой со всех сторон хвойным лесом. Именно здесь Дрюмен увидел зелёное свечение, подобное фосфору, и понял, что ему предстоит битва не на жизнь, а на смерть…»
Руби представила себе этот момент, и её отражение исчезло из зеркала, уступив место ночному мраку. Свет луны и звёзд пробился сквозь тьму, осветив сосны, напоминавшие чёрную стену, если не считать треугольных кончиков, чётко очерченных на фоне неба.
Руби сглотнула и вдруг испугалась, справится ли она. А затем шагнула в зеркало. Голос Томаса Гэбриела растворился у неё за спиной, и теперь она слышала лишь собственное дыхание, пробираясь через толщу времени.
Было намного сложнее, чем в прошлый раз. Очевидно, чем дальше уходишь в прошлое, тем больше приходится работать локтями и ногами. Наконец Руби ловко спрыгнула на травянистую прогалину.
До неё донёсся запах соснового леса. И не только. Тошнотворная вонь ударила в нос. Будто что-то скончалось и загнивало, и Руби вспомнила, что Джонс говорил ей в аббатстве святого Ансельма о том, что вита можно унюхать задолго до того, как увидишь его.
Прежде чем сдвинуться с места, она обернулась ко входу – его легче было найти на ощупь, а не на взгляд – и, оторвав кусочек, она сунула его в карман. На всякий случай она положила большой белый камень перед вратами. Хороший ориентир, будет легче заметить.
Затем осторожно, стараясь не шуметь, Руби спустилась метров на пятьдесят по холму и побежала к сосновому лесу, окружавшему то место. В тени деревьев ей вдруг стало спокойнее.
Курган на вершине холма походил на чёрную луну, которая подымается прямо из-под земли. Изнутри он светился зелёным, притягивая взгляд. Руби резко пригнулась, когда из леса на прогалину вышел человек и побежал вверх по холму. Это наверняка Дрюмен – спешит на битву с витом. Теперь остаётся только ждать.
Руби достала револьвер, и он сразу же чихнул.
– Ш-ш-ш, – зашипела на него Руби.
– Не могу сдержаться! Запах сосен – слишком сильный. – Он снова чихнул в подтверждение своих слов. – Значит, мы на месте?
– Как видишь.
– И ты взяла осколок врат, чтобы отыскать дорогу обратно?
– Не волнуйся, он у меня. Что тебе известно о существе по имени вит?
– Немного. Сейчас они встречаются редко. То есть в наше время. Обычно они мужского пола. Заразившись, человек вырастает до чудовищных размеров, примерно как крупный огр или небольшой энт, но его тело начинает гнить. Свирепые твари эти виты, и убить их сложно, насколько я знаю.
Будто по команде чудовищный вопль донёсся с холма и загремел в соснах.
– Ну вот, началось. – Руби спряталась за ствол, когда увидела, что, тяжело ступая, к лесу с холма спускается нечто крупное. В темноте оно казалось нескладным, опухшим, и Руби поморщилась от жуткой вони гниющей плоти, которая становилась всё сильнее. Выше на холме она увидела силуэт Дрюмена. Он преследовал вита.
Существо исчезло в лесу, и Руби поспешила к нему, – осторожно, чтобы не попасться на глаза. К счастью, вит с таким шумом продирался через подлесок, что её точно никто не услышит. Сосновые иглы шелестели, ветви качались, деревья гнулись, когда он, громыхая, прокладывал себе дорогу через лес. Она кралась за ним, скользя от дерева к дереву, и вдруг замерла, – неподалёку стоял мужчина, он запыхался от бега. Но быстро овладел собой и наколдовал большую белую искру. Яркое свечение озарило его лицо.
Перед ней был Дрюмен собственной персоной. Руби узнала его, хоть он был намного моложе, чем голова на пьедестале.
У него было худое, заострённое лицо, его нос и скулы сильно выдавались под взъерошенной копной белоснежных волос. Накидка, прикрывавшая широкие плечи, взметнулась, словно крылья, когда он занёс руку с волшебной искрой. Она прошипела, будто комета, птицей пролетев меж ветвей, и ударилась в деревья прямо перед витом. Деревья ожили, выпростали корни из-под земли и набросились на существо, нанося по нему удары, пока не опрокинули его на землю.
Вит попытался подняться, но деревья навалились на него, и пронзительный вопль разнёсся по лесу. Он лежал, пригвождённый стволами, хватая руками воздух и пиная землю ногами.
Руби пряталась за стволами, лишь бы её не заметили, но сила и самообладание Дрюмена, который приблизился, чтобы прикончить тварь, настолько поразили её, что она невольно восхищалась им и следила за каждым движением.
И тут Дрюмен остановился.
Вит стал меняться. Он стремительно рос. Деревья, которые прижимали его к земле, полетели прочь. Дрюмен вновь взмахнул рукой, и новые деревья пригвоздили его на месте. Вит метался и корчился, но, когда Дрюмен подошёл совсем близко, он вдруг напряг последние силы и снова вырос. Резко вскинув лапы, он далеко отбросил деревья. Одно из них упало возле того места, где пряталась Руби, но, к счастью, её испуганный крик утонул в треске и грохоте стволов.
Когда Руби снова подняла глаза, вит уже стоял на ногах. Теперь он был гигантских размеров, выше деревьев. Он вырвал сосну с корнями и, бешено воя, ткнул ею, словно рапирой, в Дрюмена. Но как оружие она не годилась в густом лесу, и вит отбросил её в сторону. Руби вдруг поняла, откуда такая вонь: Вит был гигантским, опухшим и бесформенным, но всё же гниющим трупом, некогда принадлежавшим человеку. Смрад сгустился вокруг неё. И отравил воздух.
– Будь начеку, Руби, – предупредил револьвер.
Дрюмен тоже мучился от вони, прикрывая рот и нос платком. Затем он наколдовал огненный шар и метнул его в вита. Но тот выставил огромный кулак и отшвырнул его прочь. Шар ударился об деревья, шипя и рассыпая искры.
Дрюмен бросил ещё один шар. Намного больше первого. И такой ослепительно-яркий, что Руби пришлось прикрыть глаза рукой.
Шар врезался в кулак вита, раздался оглушительный взрыв, волной пронёсшийся по лесу. Руби свалилась с ног и больно ударилась спиной.
Она лежала на земле, оглушённая, и смотрела на деревья; в ушах звенело, но вдруг она услышала голос, он звал её по имени.
Это был револьвер.
Руби с трудом села, сосновые иглы посыпались с её головы.
– Руби, – сказал револьвер с облегчением. – На минуту мне показалось…
– Я в порядке, – произнесла она, еле ворочая языком.
Вит лежал ничком на земле, его тело дымилось, и запах горелой плоти наполнил воздух. Запах палёного мяса.
Руби огляделась и увидела, что Дрюмен неподвижно лежит на спине.
Она поднялась и, пошатываясь, направилась к нему. Добравшись до Дрюмена, она увидела, что его накидка разодрана в клочья и пропитана кровью. Она оторвала окровавленный лоскут и положила в пластиковый пакет, который достала из кармана, затем застегнула и убрала его.
– Он жив? – спросил револьвер.
– Наверняка, – сказала она. – Он ведь не может сейчас умереть, иначе его голова не окажется на пьедестале в наше время.
– Кажется, он не дышит.
Руби склонилась над ним и прикоснулась к шее. Пульса не было. И сердце не билось.
– Не может быть, – произнесла она.
И тут что-то привлекло её внимание. Сперва она решила, что это татуировка на обратной стороне ладони Дрюмена в виде перистых листьев папоротника, но чёрные завитки вдруг исчезли, и она пригляделась повнимательнее.
И увидела, как на коже Дрюмена появились другие отметины. На руках, на шее и на лице. Замысловатые линии изгибались, закручивались – и исчезали. Руби нагнулась ещё ближе и увидела Чёрный амулет на его запястье. Две пары зелёных змеиных глаз блестели и двигались в глазницах, наблюдая за каждым её движением. Обе клыкастые пасти распахнулись и вонзили зубы в предплечье Дрюмена. Амулет живой!
Что он делал, Руби не знала. Но в нём была заключена сила. Она видела её в зелёных глазах – умных и любопытных, которые следили за ней. Внезапно Дрюмен дёрнулся, и Руби поняла, что амулет вернул его к жизни.
На шее появился пульс.
Чёрные отметины на его коже закружились в стремительном вихре. Змеиные пасти разжались, оставив тёмные ранки, которые мгновенно зажили. И тогда змеи застыли, снова превратившись в безжизненные украшения.
Руби пошла прочь, стараясь не шуметь. Оказавшись на безопасном расстоянии, она побежала со всех ног, оглянувшись лишь пару раз. Дрюмен медленно сел, затем с трудом поднялся, пошатываясь, будто пьяный, пока его ноги не окрепли.
Руби выбралась из соснового леса. Увидев белый камень, свой указатель, она бросилась к нему, доставая на бегу осколок врат. Она подняла его в воздух и почувствовала, как он тянет её.
Мгновенье спустя она уже шагнула в мерцающий прямоугольник, парящий в воздухе, и оставила прошлое в прошлом.
Глава 18
Сначала ничего не произошло, когда Томас Гэбриел произнёс заклинание поиска, чтобы найти местоположение золотых сундуков с частями тела Дрюмена. Даже Чёрный амулет не помогал. Он откинулся на спинку стула, вперив взгляд в потолок кабинета Руби, и стал уже переживать, что крови на обрывке накидки недостаточно для заклинания, а значит, путешествие Руби в прошлое оказалось напрасным.
– Прекрасно, – проворчала Руби, глядя на мальчика с другой стороны стола. – Не работает. Почему?
– Я плохо спал ночью, переживал из-за встречи с Советом. В голове туман.
– Ну так разгони его. Сосредоточься!
– Хорошо, – сказала она. – За дело.
– Ты совершенно уверен? – спросила Руби, стоя перед зеркалом и натирая его полиролем. Запах полироля смешался с запахом масла на её коже, которое она тоже не забыла нанести. А ещё она поменяла изодранную камуфляжную куртку на более прочную одежду. На старое вощёное пальто, которое она нашла на вешалке в коридоре, его карманы тоже оказались зачарованными.
– Как я говорил, этот момент упоминается во всех книгах, – сказал Томас Гэбриел. – Уверена, что не хочешь использовать трос?
– Да, он только мешаться будет. Теперь-то я знаю, что делать.
– Хоть кто-то из нас знает, что делать, – встрял револьвер. Он лежал на полу у зеркала. – Ты точно хочешь взять меня с собой? Разве не надо сначала потренироваться?
Руби подняла оружие.
– Нет времени. Высший совет перенёс собрание на следующую неделю. А мы ещё даже не приступили к поискам золотых сундуков. Да и вообще, чего ты так боишься?
– Того, что тебя ждёт провал. Не хотелось бы застрять в прошлом навсегда.
– Мы не застрянем. Обещаю. – Руби улыбнулась как можно увереннее, хотя сама тоже думала об этом: а что, если они не вернутся?
– Но…
Руби сунула револьвер за пояс и застегнула пальто до самого подбородка. Она кивнула Томасу Гэбриелу в последний раз, затем обернулась к зеркалу.
– Ладно, начинай читать, – сказала она, храбрясь.
Она услышала, как Томас Гэбриел прочистил горло. Услышала хруст корешка, когда он открыл биографию Огастаса Дрюмена.
– «Был год тысяча шестьсот семьдесят четвёртый, июль месяц», – прочитал он. – «Дрюмен покинул графство Нортгемптоншир, завершив свои дела с представителями Ордена, и отправился в графство Ратленд, получив сообщения о хвори, поразившей многих жителей деревни Лиддингтон, а также о таинственной тьме, которая спускалась в течение дня. Здесь Дрюмен провёл несколько дней, выслушав рассказы местных жителей о необычном погодном явлении и ночных кошмарах, в которых им виделось странное гигантское существо. Они часто просыпались с криками, в поту, их сердце чуть не выпрыгивало из груди. Всё же, успокоившись, многие жители находили небольшие подношения от этого существа: на полу, возле кровати. Растения, горсть трав или даже ком земли. Подобное расположение – верный признак вита».
– «Дрюмен выследил существо на Старом кургане. В древние времена там хоронили глав клана, убитых за много веков до основания Ордена Опустошителей в Британии. Курган располагался на вершине холма, высоко над деревней, окружённой со всех сторон хвойным лесом. Именно здесь Дрюмен увидел зелёное свечение, подобное фосфору, и понял, что ему предстоит битва не на жизнь, а на смерть…»
Руби представила себе этот момент, и её отражение исчезло из зеркала, уступив место ночному мраку. Свет луны и звёзд пробился сквозь тьму, осветив сосны, напоминавшие чёрную стену, если не считать треугольных кончиков, чётко очерченных на фоне неба.
Руби сглотнула и вдруг испугалась, справится ли она. А затем шагнула в зеркало. Голос Томаса Гэбриела растворился у неё за спиной, и теперь она слышала лишь собственное дыхание, пробираясь через толщу времени.
Было намного сложнее, чем в прошлый раз. Очевидно, чем дальше уходишь в прошлое, тем больше приходится работать локтями и ногами. Наконец Руби ловко спрыгнула на травянистую прогалину.
До неё донёсся запах соснового леса. И не только. Тошнотворная вонь ударила в нос. Будто что-то скончалось и загнивало, и Руби вспомнила, что Джонс говорил ей в аббатстве святого Ансельма о том, что вита можно унюхать задолго до того, как увидишь его.
Прежде чем сдвинуться с места, она обернулась ко входу – его легче было найти на ощупь, а не на взгляд – и, оторвав кусочек, она сунула его в карман. На всякий случай она положила большой белый камень перед вратами. Хороший ориентир, будет легче заметить.
Затем осторожно, стараясь не шуметь, Руби спустилась метров на пятьдесят по холму и побежала к сосновому лесу, окружавшему то место. В тени деревьев ей вдруг стало спокойнее.
Курган на вершине холма походил на чёрную луну, которая подымается прямо из-под земли. Изнутри он светился зелёным, притягивая взгляд. Руби резко пригнулась, когда из леса на прогалину вышел человек и побежал вверх по холму. Это наверняка Дрюмен – спешит на битву с витом. Теперь остаётся только ждать.
Руби достала револьвер, и он сразу же чихнул.
– Ш-ш-ш, – зашипела на него Руби.
– Не могу сдержаться! Запах сосен – слишком сильный. – Он снова чихнул в подтверждение своих слов. – Значит, мы на месте?
– Как видишь.
– И ты взяла осколок врат, чтобы отыскать дорогу обратно?
– Не волнуйся, он у меня. Что тебе известно о существе по имени вит?
– Немного. Сейчас они встречаются редко. То есть в наше время. Обычно они мужского пола. Заразившись, человек вырастает до чудовищных размеров, примерно как крупный огр или небольшой энт, но его тело начинает гнить. Свирепые твари эти виты, и убить их сложно, насколько я знаю.
Будто по команде чудовищный вопль донёсся с холма и загремел в соснах.
– Ну вот, началось. – Руби спряталась за ствол, когда увидела, что, тяжело ступая, к лесу с холма спускается нечто крупное. В темноте оно казалось нескладным, опухшим, и Руби поморщилась от жуткой вони гниющей плоти, которая становилась всё сильнее. Выше на холме она увидела силуэт Дрюмена. Он преследовал вита.
Существо исчезло в лесу, и Руби поспешила к нему, – осторожно, чтобы не попасться на глаза. К счастью, вит с таким шумом продирался через подлесок, что её точно никто не услышит. Сосновые иглы шелестели, ветви качались, деревья гнулись, когда он, громыхая, прокладывал себе дорогу через лес. Она кралась за ним, скользя от дерева к дереву, и вдруг замерла, – неподалёку стоял мужчина, он запыхался от бега. Но быстро овладел собой и наколдовал большую белую искру. Яркое свечение озарило его лицо.
Перед ней был Дрюмен собственной персоной. Руби узнала его, хоть он был намного моложе, чем голова на пьедестале.
У него было худое, заострённое лицо, его нос и скулы сильно выдавались под взъерошенной копной белоснежных волос. Накидка, прикрывавшая широкие плечи, взметнулась, словно крылья, когда он занёс руку с волшебной искрой. Она прошипела, будто комета, птицей пролетев меж ветвей, и ударилась в деревья прямо перед витом. Деревья ожили, выпростали корни из-под земли и набросились на существо, нанося по нему удары, пока не опрокинули его на землю.
Вит попытался подняться, но деревья навалились на него, и пронзительный вопль разнёсся по лесу. Он лежал, пригвождённый стволами, хватая руками воздух и пиная землю ногами.
Руби пряталась за стволами, лишь бы её не заметили, но сила и самообладание Дрюмена, который приблизился, чтобы прикончить тварь, настолько поразили её, что она невольно восхищалась им и следила за каждым движением.
И тут Дрюмен остановился.
Вит стал меняться. Он стремительно рос. Деревья, которые прижимали его к земле, полетели прочь. Дрюмен вновь взмахнул рукой, и новые деревья пригвоздили его на месте. Вит метался и корчился, но, когда Дрюмен подошёл совсем близко, он вдруг напряг последние силы и снова вырос. Резко вскинув лапы, он далеко отбросил деревья. Одно из них упало возле того места, где пряталась Руби, но, к счастью, её испуганный крик утонул в треске и грохоте стволов.
Когда Руби снова подняла глаза, вит уже стоял на ногах. Теперь он был гигантских размеров, выше деревьев. Он вырвал сосну с корнями и, бешено воя, ткнул ею, словно рапирой, в Дрюмена. Но как оружие она не годилась в густом лесу, и вит отбросил её в сторону. Руби вдруг поняла, откуда такая вонь: Вит был гигантским, опухшим и бесформенным, но всё же гниющим трупом, некогда принадлежавшим человеку. Смрад сгустился вокруг неё. И отравил воздух.
– Будь начеку, Руби, – предупредил револьвер.
Дрюмен тоже мучился от вони, прикрывая рот и нос платком. Затем он наколдовал огненный шар и метнул его в вита. Но тот выставил огромный кулак и отшвырнул его прочь. Шар ударился об деревья, шипя и рассыпая искры.
Дрюмен бросил ещё один шар. Намного больше первого. И такой ослепительно-яркий, что Руби пришлось прикрыть глаза рукой.
Шар врезался в кулак вита, раздался оглушительный взрыв, волной пронёсшийся по лесу. Руби свалилась с ног и больно ударилась спиной.
Она лежала на земле, оглушённая, и смотрела на деревья; в ушах звенело, но вдруг она услышала голос, он звал её по имени.
Это был револьвер.
Руби с трудом села, сосновые иглы посыпались с её головы.
– Руби, – сказал револьвер с облегчением. – На минуту мне показалось…
– Я в порядке, – произнесла она, еле ворочая языком.
Вит лежал ничком на земле, его тело дымилось, и запах горелой плоти наполнил воздух. Запах палёного мяса.
Руби огляделась и увидела, что Дрюмен неподвижно лежит на спине.
Она поднялась и, пошатываясь, направилась к нему. Добравшись до Дрюмена, она увидела, что его накидка разодрана в клочья и пропитана кровью. Она оторвала окровавленный лоскут и положила в пластиковый пакет, который достала из кармана, затем застегнула и убрала его.
– Он жив? – спросил револьвер.
– Наверняка, – сказала она. – Он ведь не может сейчас умереть, иначе его голова не окажется на пьедестале в наше время.
– Кажется, он не дышит.
Руби склонилась над ним и прикоснулась к шее. Пульса не было. И сердце не билось.
– Не может быть, – произнесла она.
И тут что-то привлекло её внимание. Сперва она решила, что это татуировка на обратной стороне ладони Дрюмена в виде перистых листьев папоротника, но чёрные завитки вдруг исчезли, и она пригляделась повнимательнее.
И увидела, как на коже Дрюмена появились другие отметины. На руках, на шее и на лице. Замысловатые линии изгибались, закручивались – и исчезали. Руби нагнулась ещё ближе и увидела Чёрный амулет на его запястье. Две пары зелёных змеиных глаз блестели и двигались в глазницах, наблюдая за каждым её движением. Обе клыкастые пасти распахнулись и вонзили зубы в предплечье Дрюмена. Амулет живой!
Что он делал, Руби не знала. Но в нём была заключена сила. Она видела её в зелёных глазах – умных и любопытных, которые следили за ней. Внезапно Дрюмен дёрнулся, и Руби поняла, что амулет вернул его к жизни.
На шее появился пульс.
Чёрные отметины на его коже закружились в стремительном вихре. Змеиные пасти разжались, оставив тёмные ранки, которые мгновенно зажили. И тогда змеи застыли, снова превратившись в безжизненные украшения.
Руби пошла прочь, стараясь не шуметь. Оказавшись на безопасном расстоянии, она побежала со всех ног, оглянувшись лишь пару раз. Дрюмен медленно сел, затем с трудом поднялся, пошатываясь, будто пьяный, пока его ноги не окрепли.
Руби выбралась из соснового леса. Увидев белый камень, свой указатель, она бросилась к нему, доставая на бегу осколок врат. Она подняла его в воздух и почувствовала, как он тянет её.
Мгновенье спустя она уже шагнула в мерцающий прямоугольник, парящий в воздухе, и оставила прошлое в прошлом.
Глава 18
Сначала ничего не произошло, когда Томас Гэбриел произнёс заклинание поиска, чтобы найти местоположение золотых сундуков с частями тела Дрюмена. Даже Чёрный амулет не помогал. Он откинулся на спинку стула, вперив взгляд в потолок кабинета Руби, и стал уже переживать, что крови на обрывке накидки недостаточно для заклинания, а значит, путешествие Руби в прошлое оказалось напрасным.
– Прекрасно, – проворчала Руби, глядя на мальчика с другой стороны стола. – Не работает. Почему?
– Я плохо спал ночью, переживал из-за встречи с Советом. В голове туман.
– Ну так разгони его. Сосредоточься!