Связанные звёздами
Часть 39 из 46 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Опиумная настойка. Это всего лишь опиумная настойка. Мысли вяло ворочались и были обрывочными. Она немного успокоит тебя. Борясь с туманом в голове, я пыталась понять смысл сказанных Элеонорой слов.
Перед нами вдруг вырос невысокий, полноватый мужчина. Он громко прищелкнул языком и обратился к Элеоноре:
– Давай-ка я позабочусь о твоей пьяной подружке!
На лице мужчины расцвела сальная улыбка.
Итальянка смерила незнакомца надменным взглядом.
– Уйди с дороги, мерзавец! Я и сама прекрасно могу о ней позаботиться!
Элеонора потащила меня дальше сквозь толпу. Я прикрыла тяжелые веки и практически повисла на плече итальянки. Ох, все бы сейчас отдала за возможность хорошенько выспаться! Наконец, мы добрались до невысокого двухэтажного домика. Элеонора перетащила меня через порог, после чего закрыла дверь на ключ. Мало-помалу всякий шум прекратился, и установилась глубокая тишина.
Когда мы поднялись по бесконечной лестнице, Элеонора усадила меня в мягкое кресло и снова помахала перед моим носом сладко пахнущим платком.
– Теперь ты можешь поспать, дорогая, – пискнула итальянка.
Я совершенно закрыла глаза и прошептала:
– Разбуди меня… перед началом мессы… пожалуйста.
– Конечно, конечно, – ответила Элеонора, и я провалилась в сон.
* * *
Когда я проснулась, я дрожала, как будто у меня была горячка или озноб. Сколько я спала? Час? Два? Не понимаю. Обрывки мыслей лениво ворочались в ватной голове. Я заерзала и попыталась открыть глаза, но свинцовые веки никак не хотели подниматься. Что, черт возьми, произошло? Я напилась? Да нет же, на празднике не было алкоголя. Я попыталась пошевелить занемевшими руками, но у меня ничего не получилось – запястья туго стягивала веревка. Я мгновенно распахнула глаза и испуганно огляделась по сторонам. Что со мной? Где я? Долго я тут?
Я дернулась, пытаясь встать, но веревка, которой были связаны мои руки и ноги, жестко впилась в мою кожу. Сердце тут же подпрыгнуло к самому горлу, потом упало в живот и затрепыхалось там как сумасшедшее. Нет, нет, нет! Не может такого быть!
– Эй! Есть здесь кто-нибудь? Помогите! – завопила я. – Умоляю, спасите меня!
Может быть, кто-то услышит мой крик о помощи, придет сюда и развяжет узлы? На лестнице послышались быстрые шаги, и минутой позже в комнату вошла фигура в капюшоне. Под плащом мелькнула кроваво-красная юбка. Элеонора? Она… она… похитила меня? Что за чушь?
Девушка сняла с головы капюшон и встряхнула темными волосами. Элеонора улыбнулась, и в ее глазах блеснула ярость, испугавшая меня до дрожи.
– Ну, привет, – сухо сказала итальянка.
– Элеонора, как я сюда попала? Умоляю, развяжи меня, – пролепетала я.
– Какого черта ты очнулась? – итальянка скрипнула зубами. – Идиот аптекарь ошибся с дозой!
Точно! Опиумная настойка! На соборной площади Элеонора сунула мне в лицо какой-то странно пахнущий платок! Она одурманила меня и притащила сюда.
– Что все это значит? – прошипела я.
– А на что это похоже? – холодно ответила итальянка.
Я вздернула брови. На что это похоже? Понятия не имею! Я похищена флорентийской аристократкой! Ситуация до ужаса странная!
– Отпусти меня, Элеонора! Ты не понимаешь… мне нужно в собор! Сейчас же! – возмутилась я.
– Нет, – ответила итальянка. – Ты останешься здесь и поспишь еще часик-другой.
– Слушай меня, Элеонора! Я должна попасть на мессу, иначе Джулиано Медичи умрет!
Я напряженно всмотрелась в лицо итальянки. Давай, стерва, отпусти меня, ведь речь идет о жизни твоего любовника!
Элеонора жутко усмехнулась.
– Они оба умрут.
Что она сказала? Они оба? Я буквально раскрыла рот от удивления.
– Да, дорогая моя, ты все правильно поняла. Мы долго планировали это покушение! Отрубим голову змее, а тело сгниет само! – Элеонора рассмеялась. – Сегодня власть, наконец, перейдет в руки законных правителей Флоренции.
Я растерянно захлопала глазами. Элеонора? Эта милая девушка оказалась участницей коварного заговора?
– Ты… – пролепетала я. – Но… какое отношение ты имеешь к покушению?
Если честно, мне сложно поверить, что мужчина пятнадцатого века мог вступить в преступный сговор с женщиной. Интересно, кто именно заметил ум Элеоноры и втянул ее в политическую игру?
Итальянка гордо расправила плечи.
– Я единственная, кто знает об истинной цели вашего с мужем визита во Флоренцию, – улыбка Элеоноры стала шире. – Папа сидит в Риме и смиренно ждет, пока эти дураки Пацци убьют братьев Медичи, но ведь ни понтифик, ни Франческо, ни Якопо ничего не знают о планах Розалии и Леопольдо Мацца! – лицо итальянки исказилось гневом. – Вы с мужем приехали в город, чтобы сорвать покушение и спасти жизни Лоренцо и Джулиано!
– Неужели ты так сильно ненавидишь Медичи, Элеонора?
– Ты забыла, как меня зовут? – прошипела итальянка. – Я никогда не носила имени моего мужа! Пошел он к черту! Я настоящая дочь своего отца, я Бандини Барончелли!
Бандини Барончелли! Меня как молнией ударило. Элеонора – дочь того самого жестокого наемника, о котором меня предупреждал Леопольдо! Бернардо Бандини Барончелли!
– Но… я думала, что вас с Джулиано что-то связывает, – задумчиво проговорила я. – Мне казалось, что Медичи влюблен в тебя.
На мгновение взгляд Элеоноры стал отсутствующим, но потом она снова вернулась в реальность.
– Я использовала его любовь для личной выгоды. Деньги, подарки, высокий статус в обществе… – итальянка хмыкнула. – Медичи доверял мне. Я лежала с ним в одной постели и слышала, как бьется его сердце, видела, как вздымается его грудь, – Элеонора сделала яростный жест, замахиваясь воображаемым ножом. – Никто не заподозрит женщину, не так ли?
Я опасливо покосилась на зажатый в руке Элеоноры носовой платочек. Опять опиумная настойка? Нет уж, я не могу позволить себе отключиться во второй раз. Я должна попытаться заговорить ей зубы!
Итальянка угрожающе нависла надо мной и прошипела:
– Мужчин так легко обвести вокруг пальца.
– Кто надоумил тебя втереться в доверие к Джулиано? – спросила я.
Элеонора сложила руки в молитвенной позе и ответила:
– Великий мудрец! Ему подвластны тайны, недоступные другим.
Я нахмурилась. Звучит… весьма мистически.
– Великий мудрец… значит, так он себя называет? – задумчиво сказала я.
Элеонора недоверчиво прищурилась и фыркнула.
– Мудрец рассказал тебе обо мне и Леопольдо? – мой голос стал приобретать грозные нотки. Не могу поверить, что Люций Морель решил избавиться от нас с Лео хрупкими женскими руками!
– Какая разница! – прорычала итальянка. – Я все про тебя знаю, Розалия! Ты – суккуб, дьявол в женском обличье! Ты соблазняешь и развращаешь, ты питаешься мужской энергией! – глаза Элеоноры налились кровью. – Тебе не провести меня, ведьма.
Итальянка схватила меня за рукав платья и разорвала его.
– Святой боже, святой боже, – затараторила Элеонора. – Мудрец был прав, у тебя на руке дьявольская отметка!
Зодиак светился ярко-синим светом – немного расплывчатым, словно дымящимся, но хорошо различимым.
Я энергично затрясла головой.
– Ты все неправильно поняла! Я могу объясниться!
Элеонора фыркнула.
– Оставь свою ложь при себе, ведьма.
– Ты не понимаешь! – бросила я.
Итальянка вдруг задумчиво замерла.
– Интересно, дьявол и твоего муженька пометил?
Я невольно вздрогнула. Лео… он наверняка ищет меня.
Встретившись с моим взглядом, Элеонора, вероятно, поняла мои мысли и злорадно усмехнулась.
– Не переживай, дорогая. Джакомо позаботится о Леопольдо.
Я беспокойно заерзала. Вот же гадина! Играет на моих чувствах! Лео… надеюсь, с ним все в порядке! К моим глазам подступили слезы, а горло словно сжало судорогой, но я сумела сдержать себя. Лео… не могу не думать о нем! Мое сердце сейчас выпрыгнет из груди! Невыносимо! Я метнула в Элеонору гневный взгляд и дернула головой. Здесь оставаться нельзя, с этой стервой мне не договориться. Бежать… но как? Я шумно выдохнула и прикрыла глаза. Что ж, для начала нужно убедиться, что заказчик моего похищения – один из братьев Морель.
Я открыла глаза и, вперив в Элеонору немигающий взгляд, процедила сквозь зубы:
– Люций Морель.
Итальянка отшатнулась от меня и, споткнувшись, едва не упала. Отлично, ей известно имя великого мудреца.
Вдруг на лестнице раздались торопливые шаги. Глаза у Элеоноры расширились, а щеки заметно побледнели. Она затравленно обернулась на дверь… шаги, еще шаги. Я с любопытством вытянула шею.
Перед нами вдруг вырос невысокий, полноватый мужчина. Он громко прищелкнул языком и обратился к Элеоноре:
– Давай-ка я позабочусь о твоей пьяной подружке!
На лице мужчины расцвела сальная улыбка.
Итальянка смерила незнакомца надменным взглядом.
– Уйди с дороги, мерзавец! Я и сама прекрасно могу о ней позаботиться!
Элеонора потащила меня дальше сквозь толпу. Я прикрыла тяжелые веки и практически повисла на плече итальянки. Ох, все бы сейчас отдала за возможность хорошенько выспаться! Наконец, мы добрались до невысокого двухэтажного домика. Элеонора перетащила меня через порог, после чего закрыла дверь на ключ. Мало-помалу всякий шум прекратился, и установилась глубокая тишина.
Когда мы поднялись по бесконечной лестнице, Элеонора усадила меня в мягкое кресло и снова помахала перед моим носом сладко пахнущим платком.
– Теперь ты можешь поспать, дорогая, – пискнула итальянка.
Я совершенно закрыла глаза и прошептала:
– Разбуди меня… перед началом мессы… пожалуйста.
– Конечно, конечно, – ответила Элеонора, и я провалилась в сон.
* * *
Когда я проснулась, я дрожала, как будто у меня была горячка или озноб. Сколько я спала? Час? Два? Не понимаю. Обрывки мыслей лениво ворочались в ватной голове. Я заерзала и попыталась открыть глаза, но свинцовые веки никак не хотели подниматься. Что, черт возьми, произошло? Я напилась? Да нет же, на празднике не было алкоголя. Я попыталась пошевелить занемевшими руками, но у меня ничего не получилось – запястья туго стягивала веревка. Я мгновенно распахнула глаза и испуганно огляделась по сторонам. Что со мной? Где я? Долго я тут?
Я дернулась, пытаясь встать, но веревка, которой были связаны мои руки и ноги, жестко впилась в мою кожу. Сердце тут же подпрыгнуло к самому горлу, потом упало в живот и затрепыхалось там как сумасшедшее. Нет, нет, нет! Не может такого быть!
– Эй! Есть здесь кто-нибудь? Помогите! – завопила я. – Умоляю, спасите меня!
Может быть, кто-то услышит мой крик о помощи, придет сюда и развяжет узлы? На лестнице послышались быстрые шаги, и минутой позже в комнату вошла фигура в капюшоне. Под плащом мелькнула кроваво-красная юбка. Элеонора? Она… она… похитила меня? Что за чушь?
Девушка сняла с головы капюшон и встряхнула темными волосами. Элеонора улыбнулась, и в ее глазах блеснула ярость, испугавшая меня до дрожи.
– Ну, привет, – сухо сказала итальянка.
– Элеонора, как я сюда попала? Умоляю, развяжи меня, – пролепетала я.
– Какого черта ты очнулась? – итальянка скрипнула зубами. – Идиот аптекарь ошибся с дозой!
Точно! Опиумная настойка! На соборной площади Элеонора сунула мне в лицо какой-то странно пахнущий платок! Она одурманила меня и притащила сюда.
– Что все это значит? – прошипела я.
– А на что это похоже? – холодно ответила итальянка.
Я вздернула брови. На что это похоже? Понятия не имею! Я похищена флорентийской аристократкой! Ситуация до ужаса странная!
– Отпусти меня, Элеонора! Ты не понимаешь… мне нужно в собор! Сейчас же! – возмутилась я.
– Нет, – ответила итальянка. – Ты останешься здесь и поспишь еще часик-другой.
– Слушай меня, Элеонора! Я должна попасть на мессу, иначе Джулиано Медичи умрет!
Я напряженно всмотрелась в лицо итальянки. Давай, стерва, отпусти меня, ведь речь идет о жизни твоего любовника!
Элеонора жутко усмехнулась.
– Они оба умрут.
Что она сказала? Они оба? Я буквально раскрыла рот от удивления.
– Да, дорогая моя, ты все правильно поняла. Мы долго планировали это покушение! Отрубим голову змее, а тело сгниет само! – Элеонора рассмеялась. – Сегодня власть, наконец, перейдет в руки законных правителей Флоренции.
Я растерянно захлопала глазами. Элеонора? Эта милая девушка оказалась участницей коварного заговора?
– Ты… – пролепетала я. – Но… какое отношение ты имеешь к покушению?
Если честно, мне сложно поверить, что мужчина пятнадцатого века мог вступить в преступный сговор с женщиной. Интересно, кто именно заметил ум Элеоноры и втянул ее в политическую игру?
Итальянка гордо расправила плечи.
– Я единственная, кто знает об истинной цели вашего с мужем визита во Флоренцию, – улыбка Элеоноры стала шире. – Папа сидит в Риме и смиренно ждет, пока эти дураки Пацци убьют братьев Медичи, но ведь ни понтифик, ни Франческо, ни Якопо ничего не знают о планах Розалии и Леопольдо Мацца! – лицо итальянки исказилось гневом. – Вы с мужем приехали в город, чтобы сорвать покушение и спасти жизни Лоренцо и Джулиано!
– Неужели ты так сильно ненавидишь Медичи, Элеонора?
– Ты забыла, как меня зовут? – прошипела итальянка. – Я никогда не носила имени моего мужа! Пошел он к черту! Я настоящая дочь своего отца, я Бандини Барончелли!
Бандини Барончелли! Меня как молнией ударило. Элеонора – дочь того самого жестокого наемника, о котором меня предупреждал Леопольдо! Бернардо Бандини Барончелли!
– Но… я думала, что вас с Джулиано что-то связывает, – задумчиво проговорила я. – Мне казалось, что Медичи влюблен в тебя.
На мгновение взгляд Элеоноры стал отсутствующим, но потом она снова вернулась в реальность.
– Я использовала его любовь для личной выгоды. Деньги, подарки, высокий статус в обществе… – итальянка хмыкнула. – Медичи доверял мне. Я лежала с ним в одной постели и слышала, как бьется его сердце, видела, как вздымается его грудь, – Элеонора сделала яростный жест, замахиваясь воображаемым ножом. – Никто не заподозрит женщину, не так ли?
Я опасливо покосилась на зажатый в руке Элеоноры носовой платочек. Опять опиумная настойка? Нет уж, я не могу позволить себе отключиться во второй раз. Я должна попытаться заговорить ей зубы!
Итальянка угрожающе нависла надо мной и прошипела:
– Мужчин так легко обвести вокруг пальца.
– Кто надоумил тебя втереться в доверие к Джулиано? – спросила я.
Элеонора сложила руки в молитвенной позе и ответила:
– Великий мудрец! Ему подвластны тайны, недоступные другим.
Я нахмурилась. Звучит… весьма мистически.
– Великий мудрец… значит, так он себя называет? – задумчиво сказала я.
Элеонора недоверчиво прищурилась и фыркнула.
– Мудрец рассказал тебе обо мне и Леопольдо? – мой голос стал приобретать грозные нотки. Не могу поверить, что Люций Морель решил избавиться от нас с Лео хрупкими женскими руками!
– Какая разница! – прорычала итальянка. – Я все про тебя знаю, Розалия! Ты – суккуб, дьявол в женском обличье! Ты соблазняешь и развращаешь, ты питаешься мужской энергией! – глаза Элеоноры налились кровью. – Тебе не провести меня, ведьма.
Итальянка схватила меня за рукав платья и разорвала его.
– Святой боже, святой боже, – затараторила Элеонора. – Мудрец был прав, у тебя на руке дьявольская отметка!
Зодиак светился ярко-синим светом – немного расплывчатым, словно дымящимся, но хорошо различимым.
Я энергично затрясла головой.
– Ты все неправильно поняла! Я могу объясниться!
Элеонора фыркнула.
– Оставь свою ложь при себе, ведьма.
– Ты не понимаешь! – бросила я.
Итальянка вдруг задумчиво замерла.
– Интересно, дьявол и твоего муженька пометил?
Я невольно вздрогнула. Лео… он наверняка ищет меня.
Встретившись с моим взглядом, Элеонора, вероятно, поняла мои мысли и злорадно усмехнулась.
– Не переживай, дорогая. Джакомо позаботится о Леопольдо.
Я беспокойно заерзала. Вот же гадина! Играет на моих чувствах! Лео… надеюсь, с ним все в порядке! К моим глазам подступили слезы, а горло словно сжало судорогой, но я сумела сдержать себя. Лео… не могу не думать о нем! Мое сердце сейчас выпрыгнет из груди! Невыносимо! Я метнула в Элеонору гневный взгляд и дернула головой. Здесь оставаться нельзя, с этой стервой мне не договориться. Бежать… но как? Я шумно выдохнула и прикрыла глаза. Что ж, для начала нужно убедиться, что заказчик моего похищения – один из братьев Морель.
Я открыла глаза и, вперив в Элеонору немигающий взгляд, процедила сквозь зубы:
– Люций Морель.
Итальянка отшатнулась от меня и, споткнувшись, едва не упала. Отлично, ей известно имя великого мудреца.
Вдруг на лестнице раздались торопливые шаги. Глаза у Элеоноры расширились, а щеки заметно побледнели. Она затравленно обернулась на дверь… шаги, еще шаги. Я с любопытством вытянула шею.