Священная ложь
Часть 38 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Меня отправили в тюрьму за дело, Джуд. Я должна через нее пройти. Я… Мне нужно время.
– Ничего не понимаю, – бормочет он. – Та пещера, о которой я рассказывал… Минноу, в ней уютно. Безопасно. Рядом хороший ручей. Мы можем жить там вдвоем, вместе.
– В пещере? Джуд, я не уверена, что смогу жить в таком месте. И тебе не следует.
– А сама ты где сейчас живешь? Разве в пещере не будет лучше?
– Лучше, чем в тюрьме? – спрашиваю я.
– Мы были бы там счастливы.
– Мы были бы совершенно одни.
– Мы были бы вместе, – не сдается он.
– Этого мало, – говорю я.
Говорю чистую правду. На самом деле именно так.
Джуд сереет лицом. Я наконец слышу тонкий голосок в сознании, который старательно прежде глушила. Он вопрошает, нельзя ли вырасти из человека, как в свое время мы выросли из домика на дереве?
– Знаю, это трудно понять, Джуд, но я не могу с тобой пойти. Я не могу взять и убежать от того, что у меня есть.
– Ты выбралась из одной тюрьмы, чтобы попасть в другую?
– Джуд, все не так просто…
– Минноу Блай! – орет из-за деревьев сержант Проссер.
Шнур на талии натягивается, дергая меня назад.
Я поворачиваюсь к Джуду.
– Я… Мне пора. – Глаза застилают следы.
– Постой! – говорит он. – Пещера, где я живу… ты легко ее найдешь! Она к югу от того места, где изгибается большая река, помнишь? Около пруда с цаплями, где мы как-то раз ловили рыбу. Найди меня. Найди! – умоляет Джуд.
Последний раз оглянувшись через плечо, я со всех ног бегу к автобусу.
Глава 45
Меня словно испепелили – вот что я чувствую, когда думаю про Джуда. Ощущаю, как клетки сгорают одна за другой. Представляю себе пещеру, где он живет в еще большей глуши, чем Община, на расстоянии целой жизни от человека. Вспоминаю, как криво сросся у него нос, как изможденно он шагал, будто переломы до сих пор не зажили. Джуд совсем не похож на себя прежнего… Впрочем, все мы изменились за последний год. Даже домик на дереве – и того больше нет, хотя он выдерживал и лютые зимы с сугробами по колено, и лето, столь жаркое, что в Общине нечем было дышать от вони потных тел. Все, что объединяло нас с Джудом, случилось именно там.
Это Джуд нашел меня в ту ночь, когда я убежала. Он стоял возле лиственницы и рубил дрова, крепко сжимая топор. Улыбнулся было, но тут же ошарашенно уронил челюсть, увидев мои обрубки. Я не понимала, что падаю, пока Джуд меня не подхватил.
Мы свалились на землю, и после этого я помню только отдельные картинки: топор Джуда в куче пожелтевших сосновых иголок, рукава моего платья, измазанные кровью. Кровь была повсюду, даже на рубашке Джуда.
Остаток пути он нес меня на руках. В дверях хижины нас встретил отец Джуда. Кожа у него была бледной, а щеки – ярко-красными; потом я узнала, что у Вейлона всегда такое лицо, как будто от здешних суровых зим и крепкого алкоголя под кожей лопнули все кровеносные сосуды. Он напоминал мне тень Джуда, менее живую его версию с растрепанной седой бородой и изумленным взглядом – словно отказывался верить своим глазам и признавать мое появление, перевернувшее привычную им жизнь.
Джуд протиснулся мимо отца в открытую дверь и уложил меня на диван. Хорошо разглядев свои обрубки, я начала дрожать. Сердце сердито задергалось в груди, а пальцы на ногах, напротив, пожелтели, как от нехватки крови.
– Это что еще за хрень? – хрипло каркнул Вейлон. Говорил он невнятно, но не потому что был пьян. Он всегда так разговаривал, не смыкая губы до конца. – Кто она такая?
– Ее зовут Минноу.
– Она из той секты?
– Да, и ей очень-очень плохо. Господи, даже не представляю, как ей плохо…
– Почему она вся в крови?.. – Вейлон замолчал, увидев мои руки, и изумленно прижал к губам ладонь. – Это они с ней сделали?
– Помолчи, па! Лучше займись чем полезным, – рявкнул на него Джуд. Он крепко сжимал мне запястья, пытаясь остановить кровь.
Беспомощно оглядев комнату, Вейлон выбежал через заднюю дверь.
– Все будет хорошо, – прошептал Джуд дрожащим голосом.
Вейлон влетел обратно в хижину, потрясая квадратной бутылкой, почти до краев полной прозрачной жидкости. Наверное, тот самый самогон, от которого ноги тряслись, как желе, а речь во рту превращалась в кашу.
– Папа, нет! Это она точно пить не станет!
– Пусть сама решает, сын, – перебил его Вейлон. – С выпивкой легче терпеть боль.
Я покачала головой.
– Надо промыть раны, – сказал Вейлон. – Боль будет адская, нужно ее чем-то заглушить.
– Н-не хочу, – пробормотала я.
– Ясно. Ладно, я тебя понял, – отозвался тот, велев Джуду принести ведро и нагреть воды. – Скоро у нее начнется лихорадка, если еще не началась. И она почти гарантированно убьет ее. Надо будет сбивать жар.
Джуд принес со двора котелок с водой и поставил на огонь. Раздув тлеющие огни, он опустился передо мной на колени, заслонив собой все, что происходило в комнате. Я видела лишь его лицо. Вейлон окунул оба мои запястья в миску, полную самогона. Я пыталась сдержать крики, чтобы нас не услышали в Общине, но те сами рвались из груди.
– Знаю, знаю, знаю, знаю, – шептал Джуд.
Он держал мою голову на коленях, пачкая кровью щеки. Моргал и плакал, лихорадочно озираясь по сторонам, словно искал хоть что-нибудь, способное унять мне боль.
– Минноу, – сказал он. – Видишь свет?
В хижине было лишь одно окно, сквозь которое виднелись верхушки сосен, залитые лунным светом.
– Это фонарики лесного народца, – сказал Джуд. – Они ростом по колено и зверски кусаются, но если поймать одного, он должен будет исполнить три твоих желания.
Накатила новая волна жгучей боли, и я испустила еще один крик сквозь стиснутые зубы. Знала, что боль невыносима, и все же каким-то чудом продолжала ее терпеть.
Джуд снова заговорил, тихо и пронзительно:
– Я позже схожу, поймаю одну фею, Минноу. Хорошо?
– Хорошо, – машинально прохрипела я.
– Сперва я пожелаю вернуть тебе руки. Потом – чтобы мы уехали отсюда в наш собственный маленький дом, где нас никто не сумеет найти. Слышишь меня?
Я кивнула один раз, другой. Хотя, может, это просто мышцы от боли свело судорогой.
– А в-третьих… В-третьих, я пожелаю смерти человеку, который это с тобой сотворил. Нет, я сам все устрою. Позабочусь о том, чтобы он больше никогда не сделал ни единого вдоха; ни в этом мире, ни в загробном.
* * *
На следующий день, очнувшись, я первым делом извергла на утоптанный земляной пол большую лужу рвоты. Не утерев губ, потому что не было сил поднять руку, медленно уложила голову на диванную подушку. Кожа до локтей стала мертвенно-белой, а культи – распухшими и бордово-красными. На каждой чернела цепочка толстых швов.
– Ты выглядишь хуже смерти, – раздался голос.
Я медленно повернула голову. За кухонным столом сидел Вейлон. Впервые я увидела хижину изнутри. Все предметы интерьера были грубо сделаны вручную. Наверное, сам Вейлон их и смастерил.
– Чувствую себя не лучше, – призналась я.
– Сын про тебя никогда не рассказывал. Ни разу.
– Я про него своей семье тоже не рассказывала.
– Почему? Дети ничего не должны скрывать от родителей.
Я вспомнила, сколько раз Джуд приходил ко мне с синяками и порезами, от которых на коже потом белели шрамы. И сколько шрамов осталось у него в душе.
«Может, стоит самого себя спросить, почему Джуд хранит от тебя секреты?» – подумала я.
Через заднюю дверь вошел Джуд с охапкой дров, свалил у камина.
Вейлон встал и вышел.
Джуд сел рядом со мной на диван. Сегодня глаза у него были сухими, но что-то в них изменилось. Он крепко стискивал челюсти.
– Джуд, что случилось?
– Ничего.