Свет невозможных звезд
Часть 59 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я думала, у Нода все схвачено.
— Верно. По его слову драффы перекроют двигательные системы кораблей. Но это не значит, что они прекратят войну.
Я попросила «Злую Собаку» дать мне связь с Оной Судак. «Собака» очень быстро определила ее корабль и так же быстро приняла ответ. Лицо, появившееся передо мной, выражало восторг.
— Победа! — объявила она. — Величайшая в истории победа.
— Похоже на то.
— Вы сомневаетесь? — Она немного сникла. — Думаете, чистильщики сумеют перегруппироваться?
— Понятия не имею.
— Тогда что вас тревожит, капитан?
Я набрала в грудь воздуха.
— Вы.
Судак перестала улыбаться. Оценивающе смерила меня взглядом.
— Так, давайте послушаем.
— Я хотела бы вас отстранить, но не уверена, что вы согласитесь.
— О, капитан, — рассмеялась она. — Неужели вам еще мало? Мы победили чистильщиков, спасли Общность.
— То, что от нее осталось.
— Нами двигала необходимость. И я ведь уже признала, что возможно… — Она подняла палец. — …возможно, мы зашли слишком далеко.
— А теперь пора бы остановиться.
— Или вы восстановите против меня моих механиков?
— Да.
— Попробуйте, если сумеете. Не все согласятся покинуть свой пост. Да и я всегда могу найти других.
Она так расправила плечи, что хрустнули шейные позвонки, и вздохнула.
— Вы просто не понимаете, — добавила она. — Не видите картины целиком.
— Какой картины?
— Общности больше нет. Конгломерат и Внешние? Они уже история. Осталась лишь дюжина разрозненных планет и эти корабли. Эти прекрасные корабли.
— Что вы намерены делать?
— Флот готов помочь в восстановлении. Но на этот раз мы отстроим все как следует. Мы будем контролировать межзвездные передвижения. Мы будем контролировать поток ресурсов и коммерцию. Мы наведем порядок и предотвратим новые войны.
— А командовать всем этим будете вы?
— Ну а почему бы и нет? — развела руками Судак. — Что ни говори, мы вам нужны. Заново сшивая Общность, вы без нас не обойдетесь, да и наша защита понадобится на случай возвращения чистильщиков. В данном случае все окажутся в выигрыше.
— Вот как? — Я не скрыла скепсиса. — На мой взгляд, это подозрительно напоминает оккупацию.
— Это освобождение.
— Люди будут сопротивляться.
— Обойдется.
— А если нет? Если они начнут против вас войну?
— Проиграют.
Я двумя пальцами потерла переносицу — сдерживала бессильную досаду и отгоняла начинающуюся головную боль.
— Я не могу этого допустить.
— Вы намерены меня остановить? — улыбнулась Она Судак.
Я бросила взгляд на Софию, она внимательно прислушивалась к нашему разговору.
— Есть идеи? — спросила я у нее. — Ваш план предусматривал такой вариант?
— Возможно.
— Тогда самое время приступать.
Острый взгляд Софии метнулся к Судак и вернулся ко мне.
— Хорошо, — сказала она. — Вам виднее.
Ее голова упала, уткнулась подбородком в грудь, лицо стянуло напряжением.
— Что происходит? — вскрикнула Судак, но я отмахнулась: молчите!
Через рубку я видела, как руки Софии затлели огнем.
48
Корделия Па
Мы вырвались из пожарища битвы. Несколько чистильщиков, заваливаясь на бок, еще кружили среди летучих платформ, но их становилось все меньше: каждого, кто рисковал подобраться слишком близко к тарелке, протыкало шипом или рассекало лезвием, выросшим из материала основы.
Я встала с пола в комнате управления на вершине башни и прошла к высоким незастекленным окнам. Внизу, за крышами разделявших нас зданий, я видела челнок «Злой Собаки». Гант в его кабине, наверное, вне себя и, возможно, гадает, где безопаснее — в воздухе или на земле. Надо мной небо заполнила пасть Интрузии. Мне видно было радужное свечение преломленного на ее мятущихся границах света и потоки люминесцентного газа, возникавшего на плоскости, где физические законы нашего мира сталкивались с чем-то совсем чуждым и совершенно ненадежным.
— Что происходит? — спросила Эддисон.
Я отвернулась от окна и пожала плечами:
— Мы уходим.
— Из этой башни?
— Из этой вселенной.
Я вернулась к сидящему Мишелю. Волокнистые нити, связавшие его с групповым разумом тарелок и позволившие видеть битву, совсем забили ему глаза, рот и ноздри. Я взъерошила брату волосы.
— Ты уводишь нас в Интрузию? — Голос Эддисон дрогнул. Она вскинула к плечу плазменку. — Я выросла здесь неподалеку, на полпути до периферии, и знаю, что никто этого еще не делал. Ни один ушедший в нее корабль не вернулся.
— Мы тоже не вернемся.
— Но откуда тебе знать, что мы целыми выйдем на той стороне?
Я постучала себя пальцем по выбритому виску.
— София дала мне коды доступа.
Она кинула взгляд на окна и села, соскользнув спиной по стене. Ее плазменка стукнула по каменному полу, а каштановые волосы упали на лицо, скрыв золотую кнопку в брови.
— Вы в порядке? — спросила я.
Она не поднимала взгляда. Я ждала, но не дождалась ни слова и отвернулась. Тарелки, приближаясь к поверхности Интрузии, набрали скорость, и у меня нашлись более насущные заботы. Я прижала ладонь к информационной колонне посреди комнаты и готова была установить связь, когда услышала голос Эддисон.
— Если бы Джонни был здесь!
Я не знала, кто такой Джонни, хотя и догадывалась, что он из тех, кого она потеряла в пути. У меня оставался Мики, и Ник ждал меня на той стороне червоточины. А эта женщина никого на тарелках не знала. Она была одинока, как никогда не бывала я, даже после смерти матери. У меня всегда оставался кто-то, кто за мной приглядывал.
— Не волнуйтесь. — Мне неловко было утешать ее. Она была старше и пережила горе, какого я не испытывала с пяти лет, когда была слишком мала, чтобы понять, что случилось с мамой. — На той стороне нам ничто не грозит.
Она не отозвалась, и тогда я закрыла глаза и позволила себе слиться с восприятием тарелок.
Чистильщик с пронзительным визгом вырвался из гипера в нескольких сотнях метров над башней. Он умудрился как-то вычислить, откуда управляются тарелки. Я окаменела, глядя, как он падает на меня. Потом верх взял инстинкт, и я вся выложилась в удар. Здания по обе стороны башни утончились, удлинились, вытянулись сторонами треугольника, пересекающимися прямо над шпилем, ровно в той точке, где оказалась глотка зверя. Схваченная с двух сторон башка резко остановила движение, а тело продолжало двигаться по инерции, ломая позвонки и разрывая ткани. И вот обезглавленная туша рухнула на крышу башни и без вреда для нас скатилась на улицу. С нее спрыгнули один или два панцирных паразита, но я, почти не задумываясь, одним движением пальца покончила с ними. Оторванную голову я оставила на месте предостережением всякому, кто вздумал бы нам угрожать.
Я вам Корделия Па, а не кто-нибудь. Я здесь выросла. И пусть жила в голоде и холоде, пусть меня шпыняли все подряд, все равно это мой дом. А когда к вашему дому приходят чудовища, вы их убиваете и вешаете головы на ограде. В летной школе нас учили, что так повелось с незапамятных времен, с тех пор, как наши предки отбивали стаи волков и львов, которые приходили в ночи за человеческими детенышами.
Две вращающиеся тарелки во главе строя достигли грани, где переставали действовать наши физические законы. Я велела им втянуть мономолекулярные сети и вернуть себе прежнюю форму, после чего завороженно смотрела, как они меняют облик и проскальзывают сквозь плоскость, отделяющую наш мир от другого, не оставив на ней даже ряби.