Стрелок: Путь на Балканы. Путь в террор. Путь в Туркестан
Часть 212 из 225 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
84
Пся крев – польское ругательство, дословно – собачья кровь. Холера – чёрт.
85
Орден святого Станислава третьей степени. Мечи указывали на то, что орден пожалован за боевые заслуги. Клюква – жаргонное в офицерской среде название ордена святой Анны четвертого класса, носимого на темляке сабли, шпаги или кортика.
86
В описываемое время гимнастикой по утрам занимались только в Прусской армии.
87
Дело в том, что почвы в российском нечерноземье не слишком плодородны, а потому крестьяне издавна были вынуждены ходить на отхожие промыслы. Причем ярославцы чаще всего шли, как бы сейчас сказали, в сферу обслуживания: официанты, приказчики в магазинах и лавках, мелкие торговцы и тому подобное. Будучи сплоченными и предприимчивыми, они довольно скоро монополизировали этот вид деятельности.
88
30 ноября произошло сражение у деревни Мечки. Несмотря на почти двойное превосходство в силах, армия Сулеймана-паши потерпела поражение, потеряв более 3000 человек. Потери противостоящего им 12-го корпуса составили порядка 800 человек.
89
В конце 1850-х – начале 1860-х годов прогресс в оружейном деле шел так быстро, что стремясь за ним угнаться, в российском военном ведомстве приняли на вооружение одну за другой шесть видов винтовок под различные патроны. Впоследствии сам военный министр Милютин назвал это «Несчастной оружейной драмой».
90
Это может показаться неудобным, но вполне возможно. Люди служившие подтвердят.
91
Чекалка – шакал.
92
Разрази тебя гром! (цыг.)
93
Девушка сказала:
– Да, все хорошо.
– Не трогай!
– Подожди, солдат!
– Подожди, я просто испугалась.
– Зара.
– Наполовину. Отец – цыган, а мама – болгарка.
94
– Здравствуй, солдат.
– Я хочу поблагодарить.
95
– Подожди, не уходи. Посмотри, как я буду танцевать.