Страна Норы Робертс
Часть 24 из 81 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джил прищурилась, перебросив дротик в другую руку.
— В этом виновата только ты. Никто и не предполагал, что это было хорошей идеей.
— Ах… — Вау, она не ожидала такого ответа.
— Я еще не закончила, — сказала Джил. — Ты можешь вернуться домой. Я сама приеду.
Таннер подошел к ним.
— Мне, действительно, пора идти, — произнес он. — Мы закончим в другой раз.
Он перевел взгляд на Мередит, отчего она отступила чуть-чуть назад. Он обладал потрясающей способностью смотреть на людей так, словно они были самыми важными в этом мире. Она поняла, почему он стал таким хорошим журналистом. Люди хотели довериться ему, они хотели, чтобы их выслушали.
Джил направила палец ему в грудь.
— Хорошо бы тебе отвечать за свои слова. Я хочу выиграть эти чертовы шарики из моцареллы.
Мередит подняла бровь. Она даже не сомневалась, что разговор с Эйвери стал для них притчей во языцех.
Он усмехнулся и дотронулся пальцем до носа Джил.
— Ты можешь получить все, что пожелаешь. — Его взгляд снова скользнул к Мередит, и глядя в его карие, шоколадные глаза, сердце Мередит дрогнуло.
— Увидимся утром с вами двумя.
Он имел в виду плавание, а затем утренний кофе, которым подкреплялся в «Без сои со мной». Она ненавидела момент, что он вторгся в ее распорядок дня… и стал его неотъемлемой частью.
— А что, если я изменю свое время плаванья? — выстрелила она в ответ.
«Большая ошибка, — тут же предупредила Разведенная Женщина. — Ты больше не увидишь мокрого, почти голого мужчину. Он гораздо лучше, чем чашка кофе».
— Я бы не советовал. Я тоже тогда изменю свое время. И выиграю с большим опережением за неудобства, которые ты мне причинила. — Он подмигнул Джил. — Я не особо люблю людей, которые вклиниваются между мной и моим утренним кофе.
— Я это запомню, — ответила Джил.
Его улыбка только стала шире.
— Увидимся, дамы, — сказал он и направился сквозь толпу зрителей.
— Пойдем. — Мередит схватила Джил за руку. Вытащив ключи, она направилась с сестрой через дорогу к своей машине. Услышала приглушенный гудок позади и повернулась. Таннер замедлился, помахал рукой, а затем умчался. Ее сердце перевернулось в груди. Черт побери, она запала на него.
Когда они сели в машину, Джил пристегнулась ремнем безопасности и повернулась к ней лицом.
— Ты просто полная идиотка. Этот парень потрясающий, и ты ему очень нравишься. А чем ты занимаешься? Ты проводишь большую часть вечеров с такими, как Эйвери, разговаривая о сыре. Сыыыреее, — воскликнула она, убрав свои волосы с лица. — Эйвери хороший парень, Мере… но кого ты обманываешь? Я ничего не говорила уже долгое время, но вся твоя история — повстречать замечательного парня в маленьком городке и влюбится… ну, это лошадиное дерьмо.
Руки Мередит так сильно сжали руль, что костяшки побелели. Тон Джил резал по ней, как бритва.
— Сначала я думала, что ты хотела отрастить побольше крылья — придать себе уверенности, но некоторые из твоих вариантов мужчин… смешны! Я хочу сказать за две недели, что ты встречаешься, я все больше и больше прихожу к выводу, что нам нужно вернуться в магазин хозтоваров, и ты смогла бы дать своему старому приятелю Смиту второй шанс. Толстой сосиске с ранним облысением! У меня просто нет ни одной веской причины, почему он не ровня всем остальным.
Мередит уставилась в лобовое стекло.
— Ты закончила?
— Нет, на этот раз не закончила. Я понимаю, из-за чего ты решила развестись с таким парнем, как Рик-мудак, но он был мудаком не потому, что был журналистом. Он был мудаком, потому что он по жизни мудак! Других причин я не вижу. Ты боишься встречаться с Таннером, потому что он тебе очень нравится, и ты ему тоже очень нравишься. Парень даже предоставил тебе побольше времени. Он хороший человек, Мере. Что тебя сдерживает?
Она повернулась на сиденье, ремень врезался ей в бок.
— Я уже говорила тебе. Он журналист, Джили, а я больше не буду встречаться с журналистами.
— И ты называешь меня упрямой. — Джил перекинула прядь волос через плечо. — Это глупая клятва, Мере, и ты сама это знаешь.
— Меня это не волнует. Я не собираюсь с ним встречаться!
— Ты говоришь, как ребенок.
Ее лицо раскраснелось, а пульс удвоился.
— Ты расстроена, потому что Таннер разбил тебя в пух и прах, поэтому вымещаешь на мне свой гнев.
— Чушь собачья! Да, я разозлилась, но он был великодушен. Хотя я надеялась, что он прогнется передо мной, чтобы я почувствовала себя лучше, но он этого не сделал. Ты ведешь себя как идиотка!
Она хлопнула рукой о рычаг переключения передач.
— Перестань называть меня идиоткой! Ты не знаешь, каково это, когда твою уверенность соскабливают, как старую краску.
— Хорошо, я не знаю, но я точно знаю, что ты до сих пор позволяешь этому мудаку делать тоже самое.
— Возможно мне придется снять квартиру, если мы не сможем договориться, — сказала Мередит, понимая, что это несправедливо. Они прекрасно проводили время и ладили до этого момента. — Я не хочу с тобой все время ругаться. — У нее все плыло перед глазами от слез.
— Хорошо, давай беги! Но ты не сможешь все равно далеко убежать. Когда ты это поймешь? Твои проблемы побегут с тобой туда, где ты снимешь жилье.
— Ты хоть представляешь, как трудно начать все сначала? Мне тридцать лет, и я развелась. Неудачный брак. Так не должно было случиться, — закричала Мередит, прислонившись головой к подголовнику.
Схватив ее за плечо, Джил сказала:
— Нет, я не знаю, но, как люди обычно говорят — это уже есть. Ты одна из самых удивительных женщин, которых я знаю. Ты отличный журналист, который сделал карьеру в Нью-Йорке. Ты любящая, привлекательная женщина, которая сумела обратить на себя внимание всего мужского населения Деа Велли в возрасте до шестидесяти лет за месяц. Ты можешь сделать все, что захочешь. Как и всегда.
«Пора в это поверить», — вмешалась Разведенная Женщина.
Она долго молчала, а потом сказала:
— Хорошо. Ты права. Сейчас я выгляжу жалко.
— Джек-пот, — ответила Джил, прерывисто выдыхая. — Забудь про вечеринку жалости. У нас есть реальная вечеринка! Радуйся жизни.
Мередит барабанила пальцами по рулю.
— Ты имеешь ввиду Таннера.
— Да, имею в виду именно Таннера! Мужчину — огонь. Ты бы слышала, что о нем говорят студенты. Он супер умный, рассказывает им такое, чего нет в учебниках. И он влюблен в тебя. Любая женщина в «Хэйри» сегодня убила бы только за то, чтобы привлечь его внимание. Разве ты этого не заметила?
Да, она заметила взгляды, которые бросали на него женщины. Она ждала, что он откажется от нее и даст шанс другой. Но он этого не сделал. Это было лестно, с одной стороны. Но в глубине души вызывало у нее подозрения.
Почему он продолжал преследовать ее, когда она ясно дала понять, что не собирается с ним встречаться? Может он один из тех парней, которым погоня нравилась больше, чем улов? Его работа за границей без корней, скорее говорит о том, что он не жаждал отношений, но, что она, на самом деле, вообще знала о нем?
«Ты ничего о нем не узнаешь, если не дашь ему шанс», — посоветовала Разведенная Женщина.
«Ты должна перестать разговаривать со мной», — ответила таким же тоном про себя Мередит, потому что теперь у нее было двое, из-за которых она чувствовала себя не в своей тарелке.
«Ты окончательно свихнулась, если позволишь такому мужчине ускользнуть!»
Она повернулась к Джил.
— Прости, что я сказала тебе раньше. Мне нравится с тобой жить. Даже со всем твоим безумным декором.
Джил потянулась к ней, и они обнялись, как два давно расставшихся кренделька.
— Я тоже прошу у тебя прощения.
— Все хорошо, — прошептала Мередит, ее лицо похолодело от слез. — С нами все хорошо.
Джил прижала голову к шее Мередит.
— Я люблю тебя, Русалка. Я рада, что ты вернулась домой.
— Я тоже тебя люблю и счастлива находиться здесь.
Они оторвались друг от друга и улыбнулись. Джил вытерла слезу, стекающую по ее лицу.
— Раз уж у нас состоялся такой разговор, я должна тебе кое-что сказать, — прошептала Мередит, расплывшись в ухмылке.
— Что?
— Брайан сказал, что ты трахаешься с Таннером. Какого черта ты наговорила?
— Я сказал ему, что Таннер — мой любовник в возрасте. — Она пнула ногой свою сумочку. — Черт, я надеялась, что он помучается.
— Он очень расстроился, наблюдая, как Таннер разбил тебя сегодня в дартс. — Она пересказала ей их разговор.
— Он прав, Мере, — категорически ответила Джил. — Однажды я уйду окончательно, и это будет конец. И в любом случае, именно он оставил меня первый.
— Тебе стоит подумать и простить его, Джили. Вы были лучшими друзьями.
— Сейчас все по-другому. Теперь мы стали другими. Давай оставим этот разговор, — поспешно ответила она, внимательно рассматривая свое платье в поисках волоска.
— И кто из нас сейчас убегает, Джил?
— Сука, — пробормотала она. — Ты говоришь точно, как Джемма. Ладно, ты высказала свою точку зрения. От этого тебе полегчало?