Спасти мир в одиночку
Часть 27 из 39 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты влезла в игру со слишком высокими ставками и прекрасно знаешь, что делают с теми, кто передергивает карты, – Чандлер поднял рубашку и показал то, что находилось у него за поясом. Эльвира догадалась правильно: это был не карманный псалтырь и не плоская фляжка с виски, а пистолет. На первый взгляд – «Глок-18», хотя практического значения его модель не имела.
– Сейчас реализуется операция по захвату всего мира без единого выстрела, но, судя по вашей поездке, вы хотите ее сорвать, – продолжил американец. – Извини за прямоту, но совсем рядом приготовлено место, в котором тебя никто не найдет, во всяком случае в ближайшие пятьдесят лет. Впрочем, я уверен, что мы обойдемся без крайностей!
Чандлер подошел к рабочему столу и развернул висящий над ним кронштейн с видеокамерой, направив объектив на Эльвиру.
– Это зачем?
– Видеозапись твоего согласия на сотрудничество. И твои показания о вашем задании, о Полянском и его агентуре здесь …
– Какая там агентура! – махнула рукой Эльвира. – Один-единственный агент, Джузеппе Брандолини, псевдоним «Рыбак», живет на Калле делле Россе, 3. Пьяница, много лет был в консервации, но Цицерон его активировал…
Американец внимательно слушал, улыбался и поощряюще кивал.
– А задание – изобличить Кулебякина и привезти его обратно…
Видеофиксация заняла около часа. Поводырь передал запись в свой Центр и облегченно перевел дух.
– Вот видишь, все обошлось без эксцессов. Правда, потом, в Лэнгли, тебе придется наговорить под запись все, что ты знаешь о вашей Службе. Но это будет не очень скоро…
Кобра сидела молча. Несмотря на комфортную температуру, она вспотела и чувствовала себя как выжатый лимон. В старых, наивных до предела фильмах разведчик мог дать согласие на сотрудничество с противником и даже выдать второстепенную информацию, но потом сообщить обо всем начальству и еще получить награду. На самом деле это не так, и у нее обратного хода уже не было… Потому что она должна была с презрением отказать цэрэушнику, плюнуть ему в физиономию и сейчас лежать в раскопанной могиле, которой уже сто или двести лет… Брррр! Ее передернуло.
– Достань что-нибудь выпить, Майкл, – нарушил тишину внимательный Поводырь.
Теперь он будет водить не только Иуду, но и ее. По тому пути, который сам выберет.
– Надо же отметить начало нашего сотрудничества.
Теперь на сцену вместо «Глока-18» вышла бутылка восемнадцатилетнего «Чивас Ригал» и мясная нарезка в вакуумной упаковке. Кобра не закусывала и пила виски, как воду, не чувствуя ни вкуса, ни крепости. Но алкоголь сделал свое дело, и она «поплыла».
– А у вас в запасе разные сорта?
– О чем ты? – удивился Поводырь.
– Сотрудничество вы обмываете дорогим «Чивасом», а если бы я не согласилась, то перед тем, как застрелить, вы бы налили мне какое-то пойло типа «Белой лошади»?
Мужчины переглянулись.
– Нет, у нас только одна марка, – сказал рыжий. – И мы не стреляем – мы обычно душим!
Он захохотал.
– Не обращай внимания, Майкл так по-дурацки шутит! – Чандлер дружески взял Эльвиру за руку. – Кстати, о делах! Когда твой напарник вернется и отправится к своему информатору, ты позвонишь в полицию и скажешь, что на Калле делле Россе 3 находится опасный преступник.
– А вдруг они встретятся не в адресе, а где-то в городе? – продираясь сквозь алкогольный туман, спросила Эльвира.
– Нет, вряд ли, дома более доверительная обстановка, – подмигнул Чандлер.
– Ну, если ты так уверен, – удивленно пожала плечами Эльвира.
– Уверен. Предлагаю и нам с тобой закончить вечер в моем номере. Тебе надо успокоиться…
– Посмотрим, – неопределенно ответила она.
Они поднялись по лестнице и вышли наружу. Эльвира жадно вдыхала свежий морской воздух, новыми глазами смотрела на синее небо, летающих в вышине чаек, яркое солнце, преломляющееся в темных стеклах очков. Старинное кладбище казалось ей сейчас более приятным местом, чем любимая Ницца. Но тут же пришла горькая мысль, что она вышла уже в новый мир, в котором ей предстоит новая жизнь…
Обратную дорогу Кобра продремала в шезлонге на носу, встречный ветер и прохладные брызги привели ее в чувство. В Венеции Поводырь повел ее ужинать в ресторан, а потом она отправилась к нему ночевать. Ей действительно надо было успокоиться.
* * *
В Венеции меня не было почти четыре дня, однако на фонарном столбе возле портовых складов я увидел четыре условных знака – нанесенные мелом «птички» одна под другой: Рыбак четыре раза просил о срочной встрече. Значит, у него случилось нечто из ряда вон выходящее! Я позвонил, но телефон находился вне зоны досягаемости. Надо было срочно идти к нему домой…
Через сорок минут я был на Калле делле Рассе, 13. В траттории никого не было, брюнетка Лаура узнала меня, улыбнулась и приглашающим жестом указала на столик.
– Спасибо, чуть позже. Мне нужен мой друг Джузеппе.
Она покачала головой.
– Я уже несколько дней его не видела. И синьор Манфреди куда-то запропастился. Боюсь, они вместе пьянствуют. Такое уже случалось, когда они были моложе…
Я поднялся на второй этаж, толкнул знакомую дверь, и она открылась. В квартире висела густая атмосфера опасности. Может, потому, что к запаху плесени добавился пока еще чуть заметный, но хорошо известный мне зловещий запашок. Похоже, что Рыбак всполошился не зря… Осторожно вхожу в комнату, и мои опасения начинают оправдываться: похоже, что не только телефон, но и сам Рыбак находится вне зоны досягаемости… Во всяком случае из-под стола торчат ноги в полосатых красно-чёрных пижамных штанах и войлочных тапочках на толстой подошве… Они почему-то показались мне знакомыми. Хотя это не стиль графа Брандолини. Да и фигура, вроде бы, не его…
Осторожно заглядываю под стол. Да, я видел эти штаны в свой первый визит на Луке Манфреди. И сейчас они были на нем. Он лежал ничком, на белой рубашке под левой лопаткой расплылось большое красное пятно. Но больше я не успел ничего рассмотреть. Сзади ударилась об стену распахнутая толчком дверь.
– Полиция! Поднять руки! На колени!
Их было двое, оба с обнаженным оружием, настороженные, готовые стрелять. Объяснять им что-либо было бесполезно. И я выполнил команду.
На меня надели наручники и спустили вниз, к бело-синей полицейской машине с распахнутыми дверцами. Лаура стояла на том же месте, увидев происходящее, она всплеснула руками.
– Что вы делаете?! – закричала она на всю улицу. – Этот синьор пришел пять минут назад! Почему он арестован?!
Из окон домов напротив стали выглядывать взбудораженные люди.
– Мы разберемся, синьора, – несколько растерянно сказал один из полицейских, очевидно, старший. И скомандовал напарнику:
– Оставайся здесь, опроси свидетельницу и вызови бригаду. Скажи, что сигнал подтвердился!
«Вот как – оказывается, был сигнал! – думаю я. – Кто же этот бессовестный “сигнальщик” который настучал на безвинного иностранца?»
– Хорошо, Альвизо, но трупу явно больше суток! У парня алиби!
Поскольку обстановка несколько разрядилась, а пистолеты были спрятаны в кобуры, и я посчитал возможным вступить в разговор:
– Синьоры, я иностранец и только в полдень прилетел из Германии. Авиабилет у меня в нагрудном кармане, можете посмотреть…
Старший полицейский извлек билет и посадочный талон, внимательно осмотрел.
– Похоже, произошла ошибка, – сказал он и снял с меня наручники. – Но вам придется проехать в участок и дать показания. Формальность!
– Пожалуйста! – покладисто сказал я, опускаясь на сиденье автомобиля. Альвизо сел за руль.
– Что?! Какой труп?! – снова закричала Лаура, и опять на всю улицу. Второй блюститель порядка принялся что-то говорить ей успокаивающим тоном, но машина тронулась и дальнейших событий я не видел. Да мне было и не до них.
Мысленно я готовился к допросу. И вскоре он начался.
– У вас есть оружие? – спросил полицейский, который даже в участке не снял фуражку, а только сдвинул её на затылок, обнаружив задиристый вихор, увы, не способный замаскировать бурно начинающееся облысение. Фуражка тоже не мешала обнаружить проблему и только усугубляла дело. Но это не вина молодого еще сержанта, а скорее беда… И поскольку парень он, судя по всему, неплохой, то дай Бог, чтобы это была самая большая беда в его жизни!
– У вас есть оружие? – не оценив моих добрых мыслей, с некоторым раздражением повторил представитель венецианской власти.
Странный вопрос! Как может не быть оружия у оперативного работника, находящегося в командировке, возможно, связанной с выполнением задания «Л»? Несомненно, оно у меня имелось. Но даже честные и правдивые люди, к которым я, несомненно, отношусь, в подобном положении никогда не говорят правду. Точнее, чистую правду.
– Конечно нет, – не отводя искреннего взгляда, ответил я. И это было правдой. При желании можно даже считать её чистой правдой, разве что неполной. Дело в том, что, как всем хорошо известно, оружие бывает холодным и огнестрельным. Ни того, ни другого у меня при себе не было, так что я не погрешил перед истиной. Однако существуют еще специальные средства поражения, действующие на других принципах, но меня о них не спрашивали, а повышение профессиональной подготовки полицейских, даже симпатичных, пусть и страдающих от раннего облысения, в мои задачи никогда не входило. Тем более полицейских другого государства.
– Попрошу предъявить ваши вещи! – приказал вихрастый плешивчик. Даже не приказал, а попросил. Надо сказать, что вежливостью и выдержкой он выгодно отличался от отечественных служителей правопорядка, пусть и успешно прошедших переаттестацию. И тон, и манеры, и даже присутствие понятых – явно незаинтересованных мужчины и женщины средних лет, только что приглашенных с улицы, это наглядно подтверждали.
– Пожалуйста!
Под его внимательным взглядом я выложил на обшарпанный стол все, что у меня было: паспорт – на этот раз обычный, российский, почти настоящий: даже сердце на миг тревожно ворохнулось – провал, что ли?! Красивый кожаный бумажник от Картье, авторучку «Монблан», зажигалку Zippо, пачку «Мальборо», расческу из черной пластмассы с золотым вензелем отеля «Мариотт», белоснежный, тщательно отглаженный носовой платок… Напоследок даже вывернул пустые карманы с чувством гордости человека, которому нечего скрывать: ведь люди проявляются в мелочах, а согласитесь – нечасто носовой платок, предъявленный к неожиданной проверке, выглядит столь безупречно! И это не просто факт – это штрих характера, показатель открытости души, аккуратности, дисциплинированности и, конечно же, полного законопослушания и желания сотрудничать с властями!
Альвизо настороженно пролистнул паспорт, проверил визы, взглянул на меня, на фото, снова на меня. Я ответил широкой улыбкой. Человеку с таким носовым платком, таким паспортом и такой улыбкой нечего бояться рутинной полицейской проверки!
И я действительно не боялся. Но несколько беспокоился. Конечно, не потому, что меня могли заподозрить в краже расчески из «Мариотта»: как и зубная щётка, ручки, разовый бритвенный станок, гели, кондиционеры и шампуни, – они входят в стоимость номера, хотя забирать их с собой дурной тон, и я как-то дипломатично дистанцировался от своей спутницы, при выезде загрузившей сумку качественной и к тому же бесплатной мелочевкой. Но с моими волосами справится не любая расческа, к тому же я постоянно их теряю, так что у меня есть оправдание. А у той девушки его не имелось, зато были толстые ляжки и манера ходить по номеру голой, для обольщения надевая черные ажурные чулки, которые сразу сползали почти до колен, укорачивая и без того не очень длинные конечности, и приводя к эффекту, обратному ожидаемому.
Впрочем, сейчас речь не о расческе и не о толстых ляжках в спущенных черных чулках, хотя и то и другое, конечно же, моветон. Сейчас больше всего меня беспокоила зажигалка: изрядно потертая, исцарапанная и даже слегка помятая, она была единственной из вещей, которая органично смотрелась на видавшем виды столе полицейского участка. И столь же разительно отличалась от всех остальных предметов, которые я вынул из собственных карманов!
Стол Альвизо, как и его хозяин, привыкли к другого рода объектам: грубо закрученным в фольгу порциям «шмали», примитивно подделанным водительским удостоверениям, фальшивым десяткам и двадцаткам, кастетам или выкидным ножам со следами крови… Поэтому полицейский почтительно отложил в сторону иностранный паспорт, осторожно, чтобы не поцарапать матово отливающую кожу, раскрыл бумажник с золотыми карточками и внушительной пачкой пятисотевровых купюр и тут же, под цепкими взглядами понятых, закрыл и положил на паспорт, аккуратно придвинул к ним «Монблан» с белой пятиконечной звездочкой знаменитого заснеженного пика в торце, небрежно заглянув в пачку, присоединил туда же «Мальборо» и неправдоподобно белый, отутюженный платок. Все эти вещи были ему чужды. Через его руки не проходили иностранные паспорта и крупные денежные суммы, он не пользовался дорогими ручками и портмоне, стоимостью с его зарплату, такой чистоты носовых платков, по его глубокому убеждению, в природе вообще не могло существовать…
«Мальборо» Альвизо никогда не курил, и сейчас, когда дело шло к концу, оболганного иностранца надо было отпускать, и хотелось расслабиться, тоже не соблазнился: достал из ящика смятую пачку своих дешевых «Муратти», вытряхнул и привычно закусил сигарету начинающими желтеть зубами, взяв Zippo, откинул крышку, крутанул колесико, безотказно выбросившее сноп искр на мгновенно вспыхнувший фитиль, прикурил… И только тут понял, что воспользовался чужой зажигалкой, машинально схватив ее потому, что она принадлежала к миру привычных для него вещей…
– Простите, синьор! – Альвизо положил Zippo на белоснежный платок, отметив, что эта рухлядь больше подходит ему, чем лощеному русскому франту, который должен прикуривать от золотого «Ронсона»… Но эта мысль промелькнула на самом краю сознания, не вызвав никаких ассоциаций и не получив продолжения.
– Что вы, не стоит беспокоиться! – мне удалось сохранить ровный голос. – Закурите «Мальборо», сделайте одолжение!
Я даже недрогнувшей рукой придвинул к нему приоткрытую картонную коробочку.
– Возьмите всю пачку, я давно собираюсь бросить курить!
Но Альвизо остался непоколебимым.
– Спасибо, синьор, я столь же давно привык к своим, как бросил курить чужие!
Этот парень нравился мне все больше!