B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Созданная из тени

Часть 29 из 74 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

Натаниель удивленно смотрит на меня.

– Нет, конечно. Перрин полетит домой. В степи Эшриана.

– Кстати, ты-то откуда взялся? Как вообще здесь очутился?

– Устроив нам столь теплый прием, он все же решил узнать, выжили ли мы, – язвит подошедший Лиам.

Ничего не понимая, смотрю то на Лиама, то на Натаниеля. Натаниель пожимает плечами, и меч, который он сжимает в левой руке, теперь направлен на Лиама. Случайность? Точно нет.

– Полагаешь, что я причастен к нападению? Глупейшее заблуждение. Лошадь Майлин прискакала в город. Только из-за нее я…

Но Лиам не дает ему договорить.

– Чужак в Бельдаре. Чужак, задающий странные вопросы. Чужак, – его голос становится резким, – спрашивающий про близнецов.

– Нет, – с безрадостным смехом отвечает Натаниель. – Я не дурак, Салливан.

Однако Лиам еще не закончил.

– Чужак, который постоянно смотрит на городские ворота, потому что кого-то ждет. О чем же подумают военные бароны, князья разбойничьей гильдии, если не о превосходной добыче, которая направляется в город?

Взгляд Натаниеля остается спокойным. Он не согласен, и это придает его чертам каменную суровость. И все же он опускает меч, а на губах Лиама мелькает кривая ухмылка. Теперь ясно, что последнее слово останется за ним.

– Давайте вы будете выяснять отношения в Бельдаре? – встревает Алис. Натянуто улыбнувшись, она смотрит сквозь ветки деревьев на серебряный месяц, который уже мерцает на потемневшем небе. – Я не собираюсь искать городские ворота в кромешной тьме.

Тут я с ней полностью согласна! Но прежде чем мы продолжим свой путь, я хочу кое о чем спросить:

– О каких это военных баронах вы говорили?

– Нападение организовали безупречно, – объясняет Алис. – Но оно рук дело не тех идиотов, которые затеяли с нами драку. Во главе группы профессионалов, занимающихся выполнением заказов, стоит тайный покровитель. Мы называем их военными баронами. Есть три ресурса, в которых они не знают недостатка: деньги, власть и люди, работающие на них.

Натаниель кивает:

– Поэтому у них был перрин.

Треплю пони по шее: мокрая, по-зимнему густая шерсть завивается колечками.

– И что это значит? Может, лучше нам не появляться в Бельдаре?

– Уже поздно, – подойдя, Лиам крепко меня обнимает. – Мы почти на месте.



Натаниель привел с собой Золотце, но я решаю пройтись пешком вместе с Лиамом и Алис. Они ранены, пусть и не тяжело. Нам везет, ведь мы находим не только мой меч, но и лошадь Лиама на какой-то поляне. Конь Алис и вьючная лошадка пропали, однако мы собираемся поискать их завтра.

Мы с Алис немного подотстали: хочу поговорить с ней, мне нужно кое-что выяснить.

– А вы тоже работали на военных баронов?

Алис смотрит на меня так, будто я спросила, любит ли она жарить котят на вертеле.

– Значит, нет? – уточняю я.

– Майлин, мы – воры. Мы не занимаемся грабежом!

Понятия не имею, где проходит граница между грабежом и воровством, но после ответа Алис все равно вздыхаю с облегчением. Кажется, бояться нечего, грабить кареты с путешественниками мы не будем.

Мы нагоняем Лиама. Он идет рядом с лошадью Натаниеля, изучая ту цепочку, которой перрина приковали к пони.

– Сталь из Амисы, – со знанием дела сообщает Натаниель. – Очень прочная, отлита в Пламенеющих горах. Цепочка из такой стали удержит даже саблерога.

– Интересно, – Лиам бросает на Натаниеля взгляд, который можно даже назвать дружелюбным. Кажется, Натаниелю от него не по себе. – В Бельдаре можно раздобыть цепь из амиской стали?

Натаниель пожимает плечами:

– Не сомневаюсь. Были бы деньги.

– Не сомневаюсь, – повторяет Лиам.

Алис шепчет мне на ухо:

– Слышала? Вот это, моя хорошая, слова вора. Грабители дерутся за то, что хотят. Военачальники заставляют драться других. А вор просто говорит: «Не сомневаюсь», и это значит, что он ни гроша не заплатит, а просто найдет того, кому не нужны деньги.


– Он украдет? – тихо уточняю я, не зная, как к этому относиться.

– Именно. И ты этого даже не заметишь.

– Я держу ухо востро.

Алис широко ухмыльнулась:

– Можем попробовать. Но не лелей надежды.

Ладно, это уже вызов.

– Спорим?

– Спорим на корону, – соглашается Алис. – На корону с опалами.





Глава 27




Да, не таким я представляла себе опаловый город Бельдар. Думала, что он изящный, сверкающий разноцветными искрами, и по духу похож на этот переливающийся драгоценный камень. На деле же архитектура массивная, грубая и даже пугающая. Скрепленные каким-то серым раствором гигантские каменные блоки, рядом с которыми чувствуешь себя маленьким и ничтожным, образуют улочки и простые дома. Ночью опаловые прожилки в камне почти не видно. Люди ходят по улицам ссутулившись, будто боятся, что на них вот-вот обрушится каменная стена. В городе есть трактир с дешевыми комнатами, и я этому очень рада, ведь у нас больше нет ни палатки, ни одеял.

Мы ужинаем в трактире. Слуга – коренастый, но мускулистый амисинец с темной кожей и вьющимися смоляными волосами – первый дружелюбный человек, которого мы повстречали в городе. Однако мы проговорили с ним совсем недолго, потому что мне ужасно захотелось спать. В трактире яблоку негде упасть, очень шумно и душно. Большинство посетителей напиваются вдрызг. Чуть ли не за каждым столом вальяжно сидят полуголые женщины – развлечение для посетителей-мужчин. То и дело кто-то задевает столы, и кувшины с тарелками летят на пол. Для снующих туда-сюда крыс каждый вечер здесь настоящий праздник.

За нашим столом обстановка накаляется. Такое ощущение, словно Лиам и Алис сидят в окопе с одной стороны, а Натаниель с другой, и все мои попытки завязать разговор терпят крах.

– Почему вы так уверены, что близнецам можно доверять? – спрашиваю я у своих спутников.

– Мы не уверены, – замечает Натаниель.

Лиам вертит в руках ложку.

– Их положение куда хуже нашего. Мы для них представляем большую опасность, чем они для нас, – с этими словами Лиам вылавливает из супа косточку и протягивает ее какой-то крысе. Та берет косточку прямо из рук, доверчиво, будто собачонка.

Извинившись, Натаниель уходит проведать лошадей, и Лиам с Алис дружно вздыхают.

– Он знает про близнецов гораздо больше, чем говорит, – размышляет вслух Алис.

– Да, я тоже это понял, – кивает Лиам. – И, кажется, знаю, о чем именно он умалчивает.

Он переводит взгляд на меня, и я поднимаю руки.

– Вы несправедливы к Натаниелю. Я понимаю почему, но…

– Не понимаешь. – Алис говорит совсем тихо, но мне становится не по себе. Ужасно хочется сообщить, что я знаю про них с Натаниелем. Нет, пусть он сам ей все объяснит.

Со вздохом встаю со стула:

– Пойду подышу воздухом, мне очень нужно.

– Составить тебе компанию? – уточняет Лиам. – Вдруг кто-то…

– Боже мой, не надо!

Лиам насмешливо улыбается:

– Почему ты постоянно зовешь меня так?

– Ох, я-то знаю почему, – мурлычу я в ответ и, наклонившись, целую Лиама. – Но тебе об этом никогда не расскажу, иначе твое эго взорвется.

Украв у него еще один чувственный поцелуй, я выбегаю на улицу.

На обратном пути прямо перед входом в трактир я сталкиваюсь с Натаниелем и хватаю его за руку: нам нужно поговорить.

– Объясни им, почему ты хотел жениться на Алис.

Натаниель устало приподнимает уголки губ. И что это, улыбка?

– На что ты надеешься?
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Созданная из тени
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК