София и Рейнбоу
Часть 6 из 10 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ребята вокруг подтвердили её слова.
– Хм-м-м, – мисс Розмари переводила взгляд с Софии на притворно рыдающую Валентину. – Что ж, думаю, сейчас мы все вернёмся к уроку. Валентина, ленточки в гриве у Золотого Вереска расплетаются, перестань плакать и приведи их в порядок. София, Рейнбоу выглядит прекрасно, я бы только предложила натереть ему копыта моей серебряной мастикой, чтобы довести дело до конца.
– Да, конечно, – ответила София, радуясь, что избежала неприятностей.
Мисс Розмари повернулась к своему единорогу:
– Бутон, можешь наколдовать её сюда?
– Конечно, – ответила Бутон. Таков был её магический дар – перемещать предметы с одного места на другое. – Серебряная полировка для копыт из кладовки! – объявила она, тряхнув своей розово-фиолетовой гривой.
Несколько искр взлетели в воздух, но потом замигали и погасли совсем. Никакой полировки не появилось. Бутон смутилась.
– Серебряная полировка для копыт из кладовки! – повторила она и снова тряхнула гривой. Но на этот раз не было вовсе никаких искр – и полировки тоже. Бутон посмотрела на мисс Розмари:
– Моя магия не работает.
Складки пролегли меж бровей хозяйки.
– Как странно. На прошлой неделе у единорога мисс Лавандер были трудности с исцеляющей магией. Как загадочно…
– Что-то случилось с единорогами, мисс? – с тревогой спросила Лейла.
– Не волнуйтесь. Я уверена, с ними всё в порядке, – отозвалась мисс Розмари и похлопала Бутон. – Ты, наверно, просто устала или простуду подхватила.
– А что с единорогом мисс Лавандер? – полюбопытствовала Скарлет.
– Может, все единороги простуду подхватили? – обеспокоенно предположила Оливия.
– Довольно, девочки, – решительно прервала их мисс Розмари. – Уверена, всему этому найдётся очень простое объяснение. Займитесь грумингом. У вас пять минут, и я проверяю работу. София, пойди с Рейнбоу к кладовке и натри ему копыта прямо там.
София кивнула и повела Рейнбоу прочь. Её тревожили новости про учительских единорогов, к тому же она всё ещё сердилась на Валентину. Рейнбоу ткнулся носом ей в плечо:
– Спасибо тебе, что заступилась за меня.
– До чего противные эти Валентина и Золотой Вереск, – вспыхнула София. – Тебе не нужно никакое золото. Ты и так прекрасный.
Рейнбоу потёрся о её ладони:
– Ты самая лучшая, София, я правда так считаю.
София хотела ответить тем же, но слова застряли у неё в горле. Она любила Клевера. Это было так нечестно по отношению к нему. А Рейнбоу смотрел на неё выжидательно. Она быстро обняла его и сказала:
– Ты такой необыкновенный единорог. Лучше не бывает.
София видела, что её слова задели Рейнбоу (не того он ждал), и почувствовала себя ужасно. Она откашлялась:
– Кхмм, где же тут, интересно, эта полировка? Подожди, я поищу в кладовке.
И она торопливо вошла внутрь, подальше от обиженного единорожьего взгляда.
Глава 7
После этого случая Валентина совсем обозлилась на Софию. Она всё время говорила ей гадости, когда не слышали учителя, хихикала и шепталась с подружками, тыча пальцем в Софию, когда они обедали или выезжали верхом. София не обращала внимания. У неё не было времени на эти выходки. Нужно было столько всего сделать и так многому научиться; к тому же вся школа беспрестанно обсуждала, что же такое случилось с магией единорогов.
– Слышала, что произошло в саду? – спросила Ава Софию, когда они навещали Звезду. – Однажды одна дева-единорог пыталась помочь садовникам полить грядки и наколдовала дождь, но потом вдруг потеряла контроль над магией, и случился настоящий потоп.
– Ужас какой! – ахнула София.
– Ага, – мрачно согласилась Ава, качая головой.
Позже в этот же день мисс Примроуз вывесила объявление, что доступ на игровую площадку закрыт.
– Одна девочка хотела, чтобы её единорог вырастил ромашку, а вместо этого началось землетрясение, – София пересказала Аве то, что сама услышала от Рейнбоу. – Земля прямо взорвалась!
– Что вообще происходит? – нахмурилась Ава. – Звезда говорит, раньше на магию единорогов ничто не влияло. – Она подошла к окну спальни. – Как думаешь, может, с озером что-то случилось? Выглядит оно не таким ярким, как раньше, и помнишь – Звезда сказала, что запах от него немного странный.
София тоже подошла к окну и посмотрела на озеро.
– А ты права, оно блестит намного меньше. И выглядит чуть-чуть желтоватым. – Она с тревогой повернулась к Аве. – А вдруг происходит что-то плохое? Может, кто-то пытается навредить единорогам?
Ава отрицательно покачала головой.
– Невозможно. Кто бы пошёл на такое?
Однако на следующий день на общем собрании мисс Примроуз сделала ужасное объявление:
– Мне очень жаль, но я вынуждена сообщить вам довольно плохие новости. Мне стало известно, что кто-то пытается испортить озеро.
Зал загудел.
– Думаешь, опять мальчишки хотели пошутить? – шёпотом спросила Ава.
– Не-е-ет. Они вредные, конечно, но не стали бы обижать единорогов.
– Тишина, прошу вас, – громко приказала мисс Примроуз. – Тот, кто на это решился, должен знать, что его или её действия крайне безответственны и просто опасны. Отравляя воду в озере, вы рискуете здоровьем единорогов. Я очень надеюсь, что это не ученик нашей школы. Но если всё-таки ученик и его поймают, он будет исключён из Академии. Если ситуация не изменится, мы будем вынуждены закрыть школу. Ученики и единороги отправятся по домам ради их собственной безопасности.
Общий беспокойный вздох пронёсся по залу.
Ава в смятении уставилась на Софию:
– Что нам делать? Я не хочу домой и уж точно никуда не поеду без Звезды.
София медлила с ответом. Трудно было отогнать мысль, что, если их распустят по домам, она снова увидит семью и Клевера.
Но это означало бы расставание с Рейнбоу, напомнила она себе. Её разрывало напополам: часть её страстно хотела снова оказаться рядом с Клевером, но и представить жизнь без Рейнбоу она теперь не могла.
– Тишина, пожалуйста, – снова повысила голос мисс Примроуз. – Я надеюсь, мы решим эту проблему, и таких радикальных мер принимать не придётся. Если у кого-то есть хоть какая-то информация насчёт происходящего, подойдите ко мне и расскажите. А сейчас – на уроки.
Народ начал расходиться, и тут София заметила, как Валентина шепчется с каким-то мальчиком, кивая в её сторону. Выражение лица у мальчика стало удивлённым, и он уставился прямо на Софию. Затем он что-то прошептал соседу.
София вздохнула:
– Ну что там опять болтает обо мне эта Валентина?
– Да не обращай внимания, – тихо проговорила Ава. – Ты же знаешь, какая она.
София отвернулась, твёрдо решив, что не станет расстраиваться из-за Валентининых гадостей.
Но всё оказалось не так просто. Валентина явно распространяла о ней злобные слухи: София заметила, что при её приближении разговоры смолкали. Дело разъяснилось в начале урока по магическим свойствам единорогов. София раскладывала на парте карандаши, когда перед ней возникли Изабель и Скарлетт.
– Это правда? – спросила Скарлетт. – Это ты портишь озеро?
– Что, простите? – София решила, что ослышалась.
– Ты запустила что-то в озеро? – подхватила Изабель. – Валентина всем рассказывает, что это ты. Что ты так пошутила.
– И что ты улыбалась на общем собрании, когда мисс Примроуз рассказывала о проблемах с озером. Один из мальчиков тоже подтвердил, что ты улыбалась.
София чувствовала себя так, словно на неё вылили ведро ледяной воды.
– Я бы никогда не стала этого делать! Я никогда бы не обидела ни одного единорога и не навредила озёрной магии! А улыбалась я потому, что думала о своём домашнем пони.
Скарлетт и Изабель обменялись взглядами.
– Мы тебе верим, – сказала Скарлетт. – Мы не думали, что ты на такое способна, но надо было убедиться. Валентина ещё говорит, что видела тебя у озера однажды вечером.
– Она врёт! – возмутилась София.
– Девочки, по местам, пожалуйста.
Скарлетт и Изабель ушли к своим партам при появлении мисс Розмари.