Собака на сене и Бейкер-стрит
Часть 25 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ватсон:
Я вас ищу в большом волнении.
И в ярости, и в нетерпении,
Холмс:
Увы нам, Джон, святая правда,
Коли шприцом, коль я ошибся!
Ватсон:
Да лучше бы мне расшибиться,
Упав об Темзу вглубь с моста, чем знать, что эта, скажем, сука,
Так предала меня и друга,
Заставив выбирать его между квартирой и изменой!
Холмс:
У женщин то обыкновенно.
Так вот, она спросила, который мне из двух приятней,
Типа, она закончит выбор,
Руководясь моим советом.
Я это слушал, как убитый, едва ещё дыша при этом.
Ватсон:
А «выбор», тот что вам навязан, рифмуется со словом..
Холмс:
Как это слышать без печали?!
И то, что я не обезумел,
Уже само безумьем было. Но ты бы видел её рыло!
Потом сказала, что инспектор
Ей по душе и всё такое.
Мы слишком задолжали вдвое…
Ватсон:
Меня-то, значит, сразу в шею?
Пинком в афганскую траншею, и по фигу, что инвалид.
Нашелся, стало быть, счастливец?
Холмс:
Инспектор Лестрейд.
Ватсон:
Тут во всем мы сами оба виноваты. А этот бледный кровопиец,
Что внешностью сродни вамбату,
Ещё хлебнет…
Нет для мужчины
Страшнее и приятней яду, чем эти женские глаза.
Холмс:
Конечно же, мой друг, я «за»!
Ты не поверишь, как мне стыдно.
Ватсон:
Вам стыдно, словно бы кому..?
Холмс:
Я вас приятель не пойму.
Ватсон:
Тому, у коего «всё видно».
Вы возвращаетесь к Ирэне? Раз у неё есть куча денег,
Под деньги все мы влёт ложимся…
Холмс, неуверенно: