Собака на сене и Бейкер-стрит
Часть 2 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Миссис Хадсон:
Меня б тут десять раз распяли,
Всю кровь повыпускав из жил!
Беги скорее, дурень в форме
(Ты это званье заслужил),
Беги за тем, кто для проформы,
Иль с целью может быть иной…
Констебль:
К вам? С целью? Нет, ни боже мой!
Миссис Хадсон:
На службу, живо!
Констебль:
Я иду.
Миссис Хадсон:
Узнайте, кто они? Я жду.
(Констебль уходит)
Явление четвёртое
Констебль, возвращаясь, как будто бы что-то вспомнил…
Констебль:
Я, миссис Хадсон, слышал вас,
Но мне не верилось, простите,
Что вы ругательски кричите
В неподходящий леди час.
Миссис Хадсон;
Ну охренительный ответ!
Вы шевелите ли поршнями?
Преступников простыл и след,
Вы здесь ещё?
Констебль:
Я с вами!
Миссис Хадсон:
С нами?!
Чужие люди в дом к британке
Въезжают нагло, словно в танке,
А вы, наш строгий участковый,
Спокойны, словно клык моржовый?!
Когда я тут с ума схожу…
Констебль:
С чего?
Миссис Хадсон делает гневное лицо.
Констебль:
Я понял, понял, ухожу.
Явление пятое
Констебль, возвращаясь.
Дивные дела!
Кто были, те ушли бесследно.
Миссис Хадсон:
Ох, я тут чуть не родила.
Констебль, в сторону:
Ждала реляции победной?
Миссис Хадсон:
Вы совершеннейший осел.
Констебль:
Пятнадцать суток? Не застрянет.
Миссис Хадсон: