Смутные времена Лепрозория
Часть 70 из 98 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Видеть картину шире и глубже и я бы не отказался. А вот что касается «судить» — тут я пас. Не знаю как тебя, а меня жизнь научила не страдать этой чушью, итога у нее нет.
— Но кумиры ложны, великие истории чудовищны, — поморщилась кошка.
— А ты не следуй за кумирами, а из истории извлекай уроки, и все.
— Я бы хотела увидеть все, целиком.
— Увы, это невозможно сделать одномоментно. У тебя нет времени рассматривать каждый угол этой жизни под лупой. И тебе придется выбирать сторону без видения всей картины.
— Я не хочу никакую сторону, — она поджала губы и с вызовом посмотрела ему в глаза.
Райга покачал головой.
Тот, кто не хочет убивать — совершенно точно не способен бросить вызов тому, кто убивать способен. Вызов — это всегда про смерть. Реальную или метафорическую, но смерть.
— Интересно, чем эта ситуация на самом деле отличается от той, в которой оказалась Люцифера в твоем возрасте, — усмехнулся Райга.
— Тем, что я — не Люцифера! — прошипела сквозь зубы Айлив.
Райга в голос расхохотался и поднялся со стула-жерди.
— Что смешного?! — продолжала шипеть Айлив. Волосы дыбом встали у нее на загривке, хвост распушился.
Маленькая грозная кошка.
По нелепой случайности — случайности ли? — совершенно безобидная для любого человека.
— Самое смешное в этом то, что ты — и есть Люцифера, — ухмыльнулся Райга и подошел к запертому сундуку без замка.
— Это невозможно. Она — чокнутая мстительная маньячка, — Айлив презрительно скривила губы.
Райга провел рукой вдоль стыка крышки со стенками и, выхватив из небытия замок, отпер его.
— Может быть стоит задуматься над тем, что же такое должно произойти, что из такой, какой ты считаешь себя, получилась та самая «чокнутая маньячка»? — с усмешкой спросил Райга. — Я не просто так даю всю историю. Я даю возможность рассудить понять, что было истинной причиной, что привело к тому, что мы имеем в истории.
Кошка только фыркнула, скосив глаза на исписанные страницы.
Райга вытащил плащ Евы, извлек из него детский череп и вернул его на самое дно сундука.
— Помнишь? Я немного солгал тебе тогда, — свернув плащ, он швырнул его в руки Айлив.
Она поймала его на лету, скомкала и замахнулась было, чтобы бросить обратно. Но не смогла.
Развернув плащ, она подняла его за ворот и уставилась сквозь полупрозрачную лиловую ткань на Райгу. Болезненно сглотнула.
Глаза — как блюдца. И в этих блюдцах — сплошное соленое море.
Слезы закапали с ресниц, будто запрыгали — минуя скулы и щеки.
— Дай угадаю, — косо усмехнулся Райга. — Ты нутром чуешь, что он твой. Он — для тебя лично.
Айлив дергано кивнула, все так же держа плащ в вытянутых руках.
— Вот только ты не права, милая. Этот плащ Ева сплела для своей любимой Люциферы.
— З-зачем? — слипшимися губами произнесла Айлив.
Райга неопределенно повел плечом:
— Люцифера при жизни его так и не использовала. Есть только слухи. Будто плащ этот связан с престолом — местом, где время и есть пространство, где нематериальное и есть сама материя. И этот плащ позволяет перемещаться вне пространства и времени. Возможно — даже менять прошлое и будущее. Возможно — просто наблюдать. Никто не знает.
— Он может показать все?
— Я не знаю. Ева сплела его для Люциферы, но ей самой об этом не сказала. Зачем плела, почему не объяснила — я не знаю. Никто не знает.
— Для меня. Она сплела для меня, — отстраненно пробормотала Айлив, касаясь серебряной броши-паука. Тот отдернул лапы, выпуская ворот.
— А я как сказал?
Айлив подняла глаза на Райгу. Тот подошел к ней и глубоко вздохнул, сложил на груди руки.
В его глазах было спокойствие и усталость, ни капли вечного холодного презрения и пренебрежения.
В ее глазах была решимость, ни капли ужаса и возмущения. А еще — благодарность.
Айлив накинула плащ на плечи.
Она исчезла в то самое мгновение, как крохотный серебряный паучок подхватил лапами вторую половину плаща.
Райга наотмашь мазнул рукой, хватая только воздух там, где стояла айлив.
Бросил взгляд на стол — исписанные бумаги испарились.
Исчезла сумка с пахнущим мясом и хлебом.
Исчез лук у входа в шатер. Колчан, полный стрел.
Только в воздухе витал как будто голос — эхо, словно кто-то все же сказал эти слова:
— Спасибо за все. И прощай.
#30. Вкус поражения — вкус собственной крови
Война кошек и ангелов больше полувека назад уничтожила почти все храмы. Какие-то были разрушены до основания. Какие-то лишь немного повреждены. А одиннадцатый храм превратился в кладбище. И на долгие десятилетия все они были позабыты, как и их настоящие хозяева.
Теперь же все шисаи были отправлены к своим храмам вместе с куно. Нужно было восстановить кошачье наследие — многие в это верили. Нужно было рассредоточиться и усложнить задачу херувимам — считали другие. Пора было искать Самсавеила, и в маленьких группках это сделать проще — думал Райга.
Вместе с Тайгоном и Торой Верховный шисаи переходил от храма к храму со своей драгоценной ношей — крыльями Самсавеила и копьями Евы. Пять храмов было уже позади, и ни в одном не было Всемогущего.
Разве что он был среди шисаи-зверей — некоторые из них так и не смогли вернуть себе человеческую форму. Впрочем, проверить людей было на толику проще.
На подступе к храму троицу встретил Винсент. Весь в лиловых пятнах с ушей до лап он тщательно выкрашивал тории по ходу лестницы. Заметив Райгу, он улыбнулся и поклонился:
— Доброго вечера, господин Верховный шисаи, господин Тайгон и госпожа Тора.
Троица лигров синхронно кивнула в ответ.
— Где Ирма? — спросил Райга, переводя дух — лестница к одиннадцатому храма была самой длинной.
— В саду госпожи Ясинэ, — указал кот рукой через кошачье кладбище. Когда-то оно было просто садом для паломников и просто полигоном. Когда-то. До Люциферы.
Райга медленно прошел вдоль старых могил — земля давно просела, и осталось торчать только оружие бывших владельцев. Ржавчина и кости.
Старые помещения были разрушены до основания, рядом их дублировали новые, маленькие и временные, постройки. Вместо арсенала — пара сундуков, накрытых тканью. Вместо жилых помещений для паломников — всего один шатер, для троих, но с четырьмя футонами. Одна из ванн источников была вычищена и огорожена ширмой с парой дыр от грубой перевозки.
И если раньше, еще до войны, ядовитый сад Ясинэ был скрыт от чужих глаз за постройками, то теперь его разросшиеся владения наступали всюду. Только полуразрушенный храм высился рядом с ним, пряча львиную долю сада.
У ржавого покосившегося заборчика возилась Ирма, сгорбившись за работой. Облаченная в плотную серую форму и перчатки, с перемотанными лапами, она выпалывала ядовитые растения за оградой.
Райга подошел ближе, поднял с земли за хвостик манцинелловое яблочко и кинул его в гору умирающих растений. Ирма вскинула голову на звук.
— Это вы, — кивнула она, не разгибаясь. — Извините, мы ждали позже. Даже шатер не готов.
— Лишнее, — повел рукой Райга. — Надеюсь, мы не задержимся.
— Если вы начнете проверку с меня, то подождите немного, я вех выполю, — Ирма кивнула на небольшой участок белых метелок.
Райга удивленно вскинул брови:
— Я принимал тебя, когда еще был нож Верховного шисаи.
— Да, но… — замялась Ирма. — Теоретически… он же мог убить уже принятых шисаи и занять их место. Как та хамелеониха, помните?
Райга кивнул.
— Он всемогущ, наверняка может стать и женщиной тоже, — сказала она и прикусила губу.
Верховный шисаи слабо улыбнулся. Она ведь знает, что она — гепардица Ирма, медик-шисаи. Никак не всезнающий Самсавеил. Но боится, что может быть предательницей, сама об этом не подозревая. И лучше пусть кто-то проверит, испытает и расскажет ей, настоящая ли она.
И она правильно делает, что боится. Слишком многие в его руках были просто марионетками, даже не осознавая этого.