B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Смертельная ошибка

Часть 17 из 29 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

Экран, на который они смотрели, мгновенно погас.

— Кто-нибудь видел Маша?

Один из подростков сумел пожать плечами, а остальные принялись изучать свою обувь.

— Я просто хотела поговорить. Вот и все. Ничего особенного. Он должен снять свой браслет, — солгала Бейлисс. — Я подумала, что могла бы дать ему совет, помочь сохранить репутацию. Ты ведь Роб Стори? — Она улыбнулась одному из парней. — Я знаю твоего старшего брата и твоего отца.

— Он где-то с Кубой, разве нет? Не видел их весь день. Здесь он не был.

Остальные кивнули в знак согласия. Пока все шло хорошо.

— Ужасная история приключилась тут с Айсом…

Теперь они действительно засуетились, поглядывали друг на друга, а потом снова принялись изучать ноги.

— Они уехали? — спросил Роб. Он не отрывал глаз от пола. — Слышал, они оба мертвы. Должно быть, перешли дорогу кому-то крупному.

— Так говорят в районе? — почти прошептала Рут.

Парень снова пожал плечами:

— Сейчас всем заправляет кто-то другой, но я ничего не могу сказать. Не осмелюсь.

«Ничего не могу сказать», — похоже на правду. Но кто мог их винить? Парни были молоды и напуганы. Все изменилось. Им нужно было оставаться твердыми. Чего им не нужно, так это чтобы их видели разговаривающими с полицией. Рут Бейлисс должна уйти.

— Ладно, парни. Если увидите Маша, скажите ему, что я хочу поговорить.

Несмотря на то что Кубу нашли рано утром, подростки не упоминали о ней. Неужели они еще ничего не знали? Это мало напоминало нарковойну.

— Береги себя. Держись подальше от неприятностей, — произнесла молодая женщина и отошла.





* * *


Кэллэдайн несколько раз ударил кулаком в парадную дверь Фоксли.

— Это домогательство, — крикнула им женщина, наконец-то ответив на стук. — Мы все знаем, так что отваливай! Я не хочу, чтобы такие, как ты, беспокоили моих мальчиков.

— Вы все неправильно поняли, миссис Фоксли. Нам просто нужно немного поболтать с вашими Лиамом и Джошем.

— Отвали, их здесь нет.

— Может, они болтаются где-нибудь в районе?

— Откуда, черт возьми, мне знать? А теперь вали, или я натравлю собаку.

— Я не думал, что в этих квартирах разрешено держать домашних животных, миссис Фоксли, — заметил Рокко. — В домах — да, но не в квартирах.

— Мы живем здесь, и у нас есть собака. Если кому-то это не нравится, пусть придет и скажет мне лично.

Женщина была высокой и худой. Она вытянула шею вперед. Лицо миссис Фоксли пылало от гнева, когда она произнесла эту угрозу. Кэллэдайн вздрогнул. Боже, как бы ему не хотелось жить здесь, среди этой маленькой компании. У женщины не хватало нескольких передних зубов, а редкие волосы уже начинали седеть. Кем она была? Два парня-подростка. Она была молода — где-то около тридцати пяти? Ну и жизнь, подумал Кэллэдайн и внутренне застонал. Здесь они ничего не добьются.

— Я все еще хочу поговорить с ними. Я хочу знать, чем они занимались последние несколько недель.

Том протянул миссис Фоксли визитную карточку.

— Что бы они там ни натворили, нас здесь не было. Никого из нас. Мы были в Испании, работали. Не веришь? Что ж, проверь у пограничников. Они скажут вам, когда мы уехали и когда вернулись.

С этими словами женщина в бешенстве отступила внутрь и захлопнула дверь.

— Испания, — задумчиво произнес Рокко. — На праздники? Она не выглядела, будто у нее есть хотя бы два пенни, не говоря уже о деньгах, которые потребовались бы для такой поездки.

— Да, Испания, — вздохнул Кэллэдайн. Вероятно, она говорила правду. Он знал, что у Фэллона есть вилла в Андалусии, огромный дом на холмах. На что можно было поспорить, что Фоксли работали на него? Но Том все равно проверит.

— Если не они, то кто? — спросил Рокко, когда они начали спускаться по лестнице. — Больше никого нет, если только мы не поместим в кадр Маша. Возможно, именно поэтому мы не можем его найти. Может, он сбежал.

— Маш не навредит Кубе. Мы не можем его найти, потому что он, наверное, лежит где-нибудь мертвый. Без сомнения, аккуратно разделанный и замороженный, в нескольких пакетах. Это не война с наркотиками, Рокко. Фэллон привез Фоксли, чтобы поддерживать порядок, но они не несут ответственности за убийства.

Кэллэдайн позвонил в дежурную часть и велел Имоджин немедленно связаться с пограничным контролем. Джонсу нужно было знать, что он ошибается. Начальнику нужно было срочно понять, с чем именно они столкнулись.






* * *


Мать Малкольма Машеды была дома. Рут постучала в парадную дверь, и через несколько секунд ее впустили. Женщина была очень обеспокоена.

— Сержант Рут Бейлисс, полиция Лизворта. — Рут показала удостоверение. — Я ищу Малкольма, миссис Машеда. Очень важно, чтобы я нашла его быстро.

— Его здесь нет. Он не возвращался домой всю ночь. — Голос миссис Машеды звучал напряженно. — Он хороший мальчик. В последнее время он очень старается и не опаздывает. Я не понимаю. Ни слова, ни сообщения. Его телефон мертв. У него есть браслет — он нарушил свои условия, так что я очень беспокоюсь, что на этот раз его запрут.

— Когда именно вы в последний раз видели Малкольма?

— Вчера днем, должно быть, около двух, потому что я… добралась домой на автобусе из аэропорта. Я навещала сестру в Тринидаде — она заболела. Все время, пока меня не было, он поддерживал со мной связь. Он писал так много, что его пальцы, должно быть, болели. — Мать Маша улыбнулась. — Но теперь я дома, а от него ни слуху ни духу.

— Мы тоже его ищем, миссис Машеда. Что-то случилось… Произошел инцидент. Куба Хассан была застрелена прошлой ночью в переулке рядом с этим кварталом.

— Так вы думаете, это был мой Малкольм? — Ее темные глаза были безумны. — Этого не может быть. Он этого не сделает. Маш любит Кубу. Он знает, я не одобряю его выбор. Куба из дрянной семьи, но сын любит ее.

— Да, я знаю, что любит. Я распоряжусь, чтобы офицер присматривал за кварталом. Если что-нибудь услышите от Малкольма, немедленно позвоните мне.

— Если в Кубу стреляли, значит, мой Малкольм где-то раненый. Вы должны найти его, сержант. Вы должны привести его ко мне.





Глава 15




— Детектив! — Соблазнительный голос Лидии зазвучал в его ухе. — Боюсь, у меня плохие новости.

«Учитывая то, что ей уже прислали, плохое, вероятно, означало действительно плохое».

— На этот раз я получила несколько фотографий, причем довольно неприятных, и к ним прилагались гневные слова. Слова адресованы мне, поэтому я немного нервничаю.

— Ты в редакции газеты?

— Нет, я жду тебя в приемной в участке.

— Я скоро буду. Никуда не уходи, подожди меня.





* * *


Он встретился с Рут и Рокко на парковке возле общественного центра, и они обменялись результатами работы.

— Маш вчера вечером не вернулся домой. Его мать очень просит найти его, — сказала Рут.

— С Фоксли у нас тоже ничего не вышло. Я не думаю, что они имеют к этому какое-то отношение и что потребуется много усилий, чтобы доказать это, — сообщил Рокко.

— Что теперь? Мы могли бы еще раз проверить Келли, — предложила Рут.

— Ладно, давай, но мне пора возвращаться. Еще раз осмотритесь, проверьте, что криминалисты обнаружили в том переулке, может, у них есть еще что-нибудь. Я пришлю за тобой машину. Наш человек прислал Лидии еще кое-что, на этот раз фотографии. Я посмотрю их, и увидимся в участке.

— Будьте осторожны, сэр. Вы хоть понимаете, что вы и блондинка — самая горячая тема для участка?

— Не представляю, с чего бы это, сержант, если только ты не проболталась. — Он прищурился, стараясь выглядеть свирепым.

— Я, сэр? Я — само благоразумие. Вы же знаете, — она толкнула локтем Рокко.

— Я серьезно, Рут, — произнес он, отводя ее в сторону, подальше от Рокко. — Мы оба ступили на тонкий лед — ты, учитель и я с Лидией.

— Вот что я вам скажу, — усмехнулась она. — Лично я вполне довольна собой, и что-то мне подсказывает, что вы тоже.

— Только тихо, — предупредил он. — Я не хочу, чтобы команда сплетничала и сплетни дошли до Джонса или еще хуже.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Смертельная ошибка
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК