Сломленные судьбой
Часть 12 из 31 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он осмотрел гостиную и заметил тлеющие огоньки в камине.
Утром, особенно ранним, было холодно, несмотря на время года. Ему нужно будет разжечь огонь и занести свежие дрова, чтобы в доме было тепло всем, кто проснется. Думая о кофе, он завернул в кухню, и врезался прямо в миниатюрное, теплое тело, выходящее с противоположной стороны. Двое столкнулись, и Уильям быстро обхватил тело, чтобы не сбить ее с ног. Ему не требовался свет, чтобы понять, кого держали его руки. Ее нежность и сладкий аромат быстро захватили его чувства.
Сара тут же ахнула от удивления, но не боролась с ним.
— О, мой бог, — прошептала она.
Уильям пытался прийти в себя от испытанного шока, что оказался не один, как он думал.
Он слегка расслабил руки на ее талии и прошептал:
— Сара, это просто я, Уилл. Ты в порядке?
Легкий смех сорвался с губ Сары, находящейся в тени, что вызывало одновременно радость и волнение. Он мог поклясться, что не слышал более приятного звука за всю свою жизнь, и ему захотелось увидеть ее. Видеть ее лицо, глаза и улыбку, просыпаясь по утрам, стоит куда больше чем любой восход солнца.
Она обхватила его предплечье, чтобы удержаться.
— Уилл, — прошептала она в ответ, — ты до смерти напугал меня.
Он снова задал вопрос, пытаясь сдержать свою радость от близости с ней.
— Ты в порядке?
— Да, да, я в порядке. Я не знала, что кто-то не спит.
Возможно из-за того что он не видел Сару, так обрадовался ее голосу. Он был похож на ту Сару. Его Сару. На Сару, которая никогда не уезжала от него. Его сердце забилось. Возможно, вернуть ее память все-таки будет не так сложно, как он думал. Напомнив себе не давить на нее слишком сильно, он неохотно убрал руку с ее талии, но не смог заставить себя отпустить ее руку.
— Конечно, все спят. Сейчас практически середина ночи, — он заметил игривые нотки в своем голосе, и ни как не мог прекратить этого.
— Ну, ты же не спишь, — прошептала она в ответ
Он почувствовал, как его пронзило новое чувство. Чувство которое он не испытывал в своей жизни уже долгое время. Он чувствовал счастье. Все еще находясь в восторге от прикосновения к ее мягкой коже, он ответил:
— Ага, в этом ты права, — он замолчал, но чувствовал, что их глаза вглядываются друг в друга. — А в остальном… все… в порядке?
Она убрала руку с его предплечья, и он последовал ее примеру.
— Да, я в порядке. Просто немного замерзла, вот и все. Думаю, я просто слишком привыкла к Калифорнийской погоде, или что-то в этом роде. Я встала, чтобы погреться у огня. А почему не спишь ты?
Настоящая причина, конечно же, была в ней, но он не мог ей рассказать, что совсем не спал из-за мыслей о ней.
— О, эм, я собирался сварить кофе. Я всегда рано встаю, мне нравится проводить утро в тишине.
— О, я не хотела мешать тебе, — сказала она медленно. — Я в порядке и вернусь в постель, чтобы ты мог побыть в тишине. — Она медленно и осторожно развернулась обратно в сторону своей комнаты, но Уильям успел ухватить ее за локоть, прежде чем она ушла.
— Нет, не уходи, — она остановилась и развернулась к нему. — То есть, я хочу сказать, прошу, не уходи. Идем, я разожгу огонь, чтобы ты смогла погреться.
— Ты уверен?
Уверен ли он? Он чуть ли не рассмеялся в голос. Он бы променял все закаты и рассветы лишь бы быть с ней.
— Конечно, я уверен. Идем, — он потянул ее за руку и направил в гостиную к очагу камина. Солнце поднималось, и небо начинало сереть, прогоняя темноту. Вероятно, не было необходимости направлять ее, но он был просто счастлив, касаться ее.
— Хорошо, Уилл, — шепот Сары был таким осторожным, и снова, его имя коснулось ее губ.
Уильям провел девушку через маленькую комнату, и подтащил кресло-качалку своей мамы к очагу камина. Убрав одеяло со спинки кресла, он жестом пригласил ее присесть. Теперь Уилл мог отчетливо видеть и саму Сару, и выражение лица. Она была осторожна, но
расслаблена. Это значительно отличалось от того ужаса, который был на ее лице при виде Уилла вчера. Несомненно, дела налаживались.
Она осторожно сидела на кресле, выпрямив плечи и положив руки на колени, но он видел, что ей было холодно. Уильям аккуратно положил одеяло ей на колени, в которое Сара быстро укуталась до самого подбородка. Он достал кочергу из железной подставки и ткнул ею тлеющие деревяшки, от чего искры зигзагом поднялись по дымоходу, словно пьяные светлячки. Никогда прежде он так не радовался тому, что в доме осталось еще немного дров и ему не придется идти за ними в сарай.
Подняв несколько щепок с пола для розжига, он кинул их в камин. В считанные секунды, спящий огонь запылал с новой силой, и маленькие языки пламени поглотили светлое дерево. Затем он осторожно подложил большое полено в очаг, и огонь заплясал вокруг него. Уильям глянул на Сару, но задержал взгляд на ней дольше, чем намеревался. Ее красота была бесспорна. Легкое оранжевое свечение освещало мягкую улыбку и сверкало в глазах. Ее волосы волнами свободно лежали на плечах. Завораживающее зрелище.
Сара только что встала с постели, но все равно была прекраснее, чем, если бы провела несколько часов перед зеркалом. Ее взгляд переместился на Уильяма, и в этот момент, все замерло. Прошлого не существовало, трагедий не было, и она никуда не уезжала. Все закончилось, когда треснул огонь, момент был упущен, и они вместе отвели свои взгляды друг от друга обратно к огню. Каким бы коротким ни был этот момент, для Уилла он был грандиозным. В этот короткий момент, он обрел надежду, о которой не смел даже мечтать. Мечтать о том, что могло бы быть, слишком болезненно. Все на что он мог надеяться сейчас, это что бы Сара почувствовала себя как дома. Потому что в душе он верил, и надеялся, где-то глубоко в ее душе Сара тоже верит, что она, наконец, действительно дома.
Он снова вернул свое внимание огню, который с радостью пожирал свежую древесину. Отодвинув полено кочергой подальше к стене, он добавил еще одно к растущему пламени.
Сара закрыла глаза и вздохнула.
— М-м-м… как хорошо.
Ульям радостно посмотрел на нее от того, что смог обеспечить ее теплом и уютом.
— Согрелась?
— Да, — она глубоко вдохнула. — Намного лучше. Спасибо.
Сара вглядывалась в потрескивающий огонь, а затем подняла взгляд на камни, которыми был обложен камин.
— Этот камин такой красивый.
Уильям убрал кочергу, и сел на теплую лавочку у огня. Ему нравилось, что он был так близко к ней, и теперь их глаза находились на одном уровне. Он слегка развернулся, чтобы посмотреть на стену из камней.
— Ага, — согласился он, — это мое одно из самых любимых мест здесь. И моей мамы. Она всегда сидела в этом кресле и читала, или вышивала перед камином.
— Твой отец сказал, что они с моим отцом построили его сами.
Уильям приподнял брови и кивнул.
— Да, у них ушло много времени, но оно того стоило. Они потратили целую вечность, чтобы отыскать подходящие камни.
Глаза Сары блуждали снова по камням.
— Расскажи мне о Королевском Ручье.
Уильям втянул немного воздуха. Он был бы безмерно рад рассказать ей о Королевском Ручье.
Все о Королевском Ручье. Он мог рассказать ей о том разе, когда она выловила колючую пинагору из бухты Кун, когда ей было всего шесть лет, и заставила Уилла снять ее со своего
крючка. Он мог рассказать ей о тех днях, которые они проводили на берегу, греясь на свежем воздухе, мечтая, чтобы день не заканчивался. Он мог рассказать ей о последнем разе, когда она была там. Он мог рассказать об их обещании, и провести ее через поваленное дерево к их пню, и положить ее руку на их резьбу снова. Он знал, что мог рассказать ей все, что так отчаянно пыталось вырваться из него. Но рассказать, не значит вспомнить.
Вспомнить — значит почувствовать.
В неожиданной спешке он осознал, что вспомнив детали их прошлого, Сара будет вынуждена смириться с тем фактом, что мужчина, который обещал любить ее всегда, вскоре жениться на другой женщине, но он быстро отмахнулся от мыслей, словно стряхнул паука с его запутанной паутины, зная, что не нарушал обещания. Уильям будет любить ее всегда, даже не смотря на то, что не сможет быть с ней вместе. Он любил ее так, что готов был вернуть ей ее прошлое. Она заслуживала знать, о том кто она.
Уильям посмотрел на ее лицо, все еще освещенное тенями и оранжевыми бликами. Сара нахмурила лоб, ожидая ответа на очевидно несложный вопрос.
— Королевский Ручей… — он замолчал, подыскивая слова, которые хотя бы отдаленно могли передать должную значимость ручья. — Королевский Ручей был твоим самым любимым местом пребывания. Ты всегда выбирала ручей, взамен всем другим местам. — Он остановился снова, размышляя, что определенно должен быть лучший способ, объяснить ей как сильно она любила ручей. — Для тебя Королевский ручей был доказательством того, что рай существует, ведь часть него здесь на земле.
Сара задумчиво уставилась на него, затем обратно на камни, на которых плясали тени.
— Как я могла забыть о таком? — спросила она вслух, но Уильям не был уверен, что этот вопрос предназначался ему.
Он хотел вручить ей ключи от прошлого, которое она так отчаянно хотела вернуть. Она посмотрела обратно на него, и он медленно пожал плечами.
— Я не знаю, Сара. Возможно твоя память как фотография. Сначала бумага пустая, но пройдет немного времени, и начнут проявляться знакомые линии. Чем больше пройдет времени, тем четче становится картинка, до тех пор, пока ты не распознаешь все, даже самые малейшие детали. Картинка есть в твоей голове, тебе просто нужно позволить ей проявиться.
Она моргнула, и одинокая слезинка скатилась по ее щеке, сверкая в свете огня, который перерос в длинные медленные языки с сосновым ароматом.
— Как? — ее голос стал слабым и напуганным.
Уильям внимательно смотрел на нее.
— Представь себя в своем прошлом, и позволь картинке проявиться шаг за шагом. Все что ты видела, не исчезло из твоей памяти, просто этого пока не видно. Фотографиям просто нужно снова проявиться.
Теперь, взгляд, которым Сара посмотрела на него, создал тепло где-то глубоко внутри него, соперничая с огнем за его спиной.
— Я хочу, чтобы ты показал мне, Уилл. Я хочу, чтобы ты показал мне все, что я должна вспомнить. Я готова к тому, чтобы картинки вернулись. Ты поможешь мне? — она снова замолчала, раздумывая. — Я не знаю почему, но мне кажется, что ты единственный кто может помочь мне.
— Я сделаю все, что ты захочешь, — он знал, что поторопился с ответом, но ему было все равно. Он провел достаточно времени без нее, думая, что они больше никогда не увидятся и отказать любой ее просьбе он просто не мог. Ничего не изменилось, осознал Уильям. Он сделал бы для нее все что угодно раньше, и сделает даже больше для нее сейчас. Потеряв кого-то, только чтобы обрести вновь, к такому он не мог относиться равнодушно.
Сара улыбнулась, у нее словно расправились крылья. Уильям готов делать снова и снова все, что заставляет ее смотреть на него таким образом. Он чувствовал как ее стена, возможно, не по кирпичику, а по крупинке, но начинала рушиться. Это все о чем он мог мечтать в этот момент.
— Ты отведешь меня туда? К Королевскому Ручью?
— Конечно, отведу. Когда ты хочешь туда пойти? — он вспомнил, что ему нужно будет быть очень осторожным и не торопить ее.
Сара оглядела комнату, а затем опустила взгляд на свои руки.
— Я бы хотела пойти как можно быстрей. Мы можем пойти сегодня?
Он прокрутил весь предстоящий день в своей голове. Столько всего уже произошло за эти утренние часы, чего он совершенно не мог ожидать. Он думал, что уйдет намного больше времени, прежде чем они с Сарой перестанут испытывать дискомфорт в присутствии друг друга, учитывая то, что их встреча была не совсем идеальной. Он только убедился в том, что их связь, в независимости от того помнила ли она об этом или нет, могла выдержать абсолютно все.
Скоро здесь появится Маргарет, и Уильям планировал отработать весь день на лесопилке. Он день за днем увеличивал свои рабочие часы не только для того, чтобы приспособить свое тело к работе, ему были необходимы деньги. Так же он не желал предоставлять Вернону поводы для своего увольнения, хоть Уильям и сомневался в том, что такое произойдет. Вернон не идиот.
Уильям знал, что ему придется иметь дело с недовольством Маргарет, ведь как только она узнает о Саре, этого не избежать. И это будет только начало. Как только она поймет, что Уильям намерен делать все что угодно, чтобы помочь Саре, Маргарет превратит его жизнь в настоящий ад. Но Уильям не собирается отступать от задуманного. Он уже понял, в каких случаях ему нужно отбиваться, а в каких просто не обращать внимания, что в последнее время он и делал довольно часто. В данном случае ему придется дать понять Маргарет, что это не подлежит обсуждению.
— Если ты хочешь пойти сегодня, то конечно я отведу тебя.
Утром, особенно ранним, было холодно, несмотря на время года. Ему нужно будет разжечь огонь и занести свежие дрова, чтобы в доме было тепло всем, кто проснется. Думая о кофе, он завернул в кухню, и врезался прямо в миниатюрное, теплое тело, выходящее с противоположной стороны. Двое столкнулись, и Уильям быстро обхватил тело, чтобы не сбить ее с ног. Ему не требовался свет, чтобы понять, кого держали его руки. Ее нежность и сладкий аромат быстро захватили его чувства.
Сара тут же ахнула от удивления, но не боролась с ним.
— О, мой бог, — прошептала она.
Уильям пытался прийти в себя от испытанного шока, что оказался не один, как он думал.
Он слегка расслабил руки на ее талии и прошептал:
— Сара, это просто я, Уилл. Ты в порядке?
Легкий смех сорвался с губ Сары, находящейся в тени, что вызывало одновременно радость и волнение. Он мог поклясться, что не слышал более приятного звука за всю свою жизнь, и ему захотелось увидеть ее. Видеть ее лицо, глаза и улыбку, просыпаясь по утрам, стоит куда больше чем любой восход солнца.
Она обхватила его предплечье, чтобы удержаться.
— Уилл, — прошептала она в ответ, — ты до смерти напугал меня.
Он снова задал вопрос, пытаясь сдержать свою радость от близости с ней.
— Ты в порядке?
— Да, да, я в порядке. Я не знала, что кто-то не спит.
Возможно из-за того что он не видел Сару, так обрадовался ее голосу. Он был похож на ту Сару. Его Сару. На Сару, которая никогда не уезжала от него. Его сердце забилось. Возможно, вернуть ее память все-таки будет не так сложно, как он думал. Напомнив себе не давить на нее слишком сильно, он неохотно убрал руку с ее талии, но не смог заставить себя отпустить ее руку.
— Конечно, все спят. Сейчас практически середина ночи, — он заметил игривые нотки в своем голосе, и ни как не мог прекратить этого.
— Ну, ты же не спишь, — прошептала она в ответ
Он почувствовал, как его пронзило новое чувство. Чувство которое он не испытывал в своей жизни уже долгое время. Он чувствовал счастье. Все еще находясь в восторге от прикосновения к ее мягкой коже, он ответил:
— Ага, в этом ты права, — он замолчал, но чувствовал, что их глаза вглядываются друг в друга. — А в остальном… все… в порядке?
Она убрала руку с его предплечья, и он последовал ее примеру.
— Да, я в порядке. Просто немного замерзла, вот и все. Думаю, я просто слишком привыкла к Калифорнийской погоде, или что-то в этом роде. Я встала, чтобы погреться у огня. А почему не спишь ты?
Настоящая причина, конечно же, была в ней, но он не мог ей рассказать, что совсем не спал из-за мыслей о ней.
— О, эм, я собирался сварить кофе. Я всегда рано встаю, мне нравится проводить утро в тишине.
— О, я не хотела мешать тебе, — сказала она медленно. — Я в порядке и вернусь в постель, чтобы ты мог побыть в тишине. — Она медленно и осторожно развернулась обратно в сторону своей комнаты, но Уильям успел ухватить ее за локоть, прежде чем она ушла.
— Нет, не уходи, — она остановилась и развернулась к нему. — То есть, я хочу сказать, прошу, не уходи. Идем, я разожгу огонь, чтобы ты смогла погреться.
— Ты уверен?
Уверен ли он? Он чуть ли не рассмеялся в голос. Он бы променял все закаты и рассветы лишь бы быть с ней.
— Конечно, я уверен. Идем, — он потянул ее за руку и направил в гостиную к очагу камина. Солнце поднималось, и небо начинало сереть, прогоняя темноту. Вероятно, не было необходимости направлять ее, но он был просто счастлив, касаться ее.
— Хорошо, Уилл, — шепот Сары был таким осторожным, и снова, его имя коснулось ее губ.
Уильям провел девушку через маленькую комнату, и подтащил кресло-качалку своей мамы к очагу камина. Убрав одеяло со спинки кресла, он жестом пригласил ее присесть. Теперь Уилл мог отчетливо видеть и саму Сару, и выражение лица. Она была осторожна, но
расслаблена. Это значительно отличалось от того ужаса, который был на ее лице при виде Уилла вчера. Несомненно, дела налаживались.
Она осторожно сидела на кресле, выпрямив плечи и положив руки на колени, но он видел, что ей было холодно. Уильям аккуратно положил одеяло ей на колени, в которое Сара быстро укуталась до самого подбородка. Он достал кочергу из железной подставки и ткнул ею тлеющие деревяшки, от чего искры зигзагом поднялись по дымоходу, словно пьяные светлячки. Никогда прежде он так не радовался тому, что в доме осталось еще немного дров и ему не придется идти за ними в сарай.
Подняв несколько щепок с пола для розжига, он кинул их в камин. В считанные секунды, спящий огонь запылал с новой силой, и маленькие языки пламени поглотили светлое дерево. Затем он осторожно подложил большое полено в очаг, и огонь заплясал вокруг него. Уильям глянул на Сару, но задержал взгляд на ней дольше, чем намеревался. Ее красота была бесспорна. Легкое оранжевое свечение освещало мягкую улыбку и сверкало в глазах. Ее волосы волнами свободно лежали на плечах. Завораживающее зрелище.
Сара только что встала с постели, но все равно была прекраснее, чем, если бы провела несколько часов перед зеркалом. Ее взгляд переместился на Уильяма, и в этот момент, все замерло. Прошлого не существовало, трагедий не было, и она никуда не уезжала. Все закончилось, когда треснул огонь, момент был упущен, и они вместе отвели свои взгляды друг от друга обратно к огню. Каким бы коротким ни был этот момент, для Уилла он был грандиозным. В этот короткий момент, он обрел надежду, о которой не смел даже мечтать. Мечтать о том, что могло бы быть, слишком болезненно. Все на что он мог надеяться сейчас, это что бы Сара почувствовала себя как дома. Потому что в душе он верил, и надеялся, где-то глубоко в ее душе Сара тоже верит, что она, наконец, действительно дома.
Он снова вернул свое внимание огню, который с радостью пожирал свежую древесину. Отодвинув полено кочергой подальше к стене, он добавил еще одно к растущему пламени.
Сара закрыла глаза и вздохнула.
— М-м-м… как хорошо.
Ульям радостно посмотрел на нее от того, что смог обеспечить ее теплом и уютом.
— Согрелась?
— Да, — она глубоко вдохнула. — Намного лучше. Спасибо.
Сара вглядывалась в потрескивающий огонь, а затем подняла взгляд на камни, которыми был обложен камин.
— Этот камин такой красивый.
Уильям убрал кочергу, и сел на теплую лавочку у огня. Ему нравилось, что он был так близко к ней, и теперь их глаза находились на одном уровне. Он слегка развернулся, чтобы посмотреть на стену из камней.
— Ага, — согласился он, — это мое одно из самых любимых мест здесь. И моей мамы. Она всегда сидела в этом кресле и читала, или вышивала перед камином.
— Твой отец сказал, что они с моим отцом построили его сами.
Уильям приподнял брови и кивнул.
— Да, у них ушло много времени, но оно того стоило. Они потратили целую вечность, чтобы отыскать подходящие камни.
Глаза Сары блуждали снова по камням.
— Расскажи мне о Королевском Ручье.
Уильям втянул немного воздуха. Он был бы безмерно рад рассказать ей о Королевском Ручье.
Все о Королевском Ручье. Он мог рассказать ей о том разе, когда она выловила колючую пинагору из бухты Кун, когда ей было всего шесть лет, и заставила Уилла снять ее со своего
крючка. Он мог рассказать ей о тех днях, которые они проводили на берегу, греясь на свежем воздухе, мечтая, чтобы день не заканчивался. Он мог рассказать ей о последнем разе, когда она была там. Он мог рассказать об их обещании, и провести ее через поваленное дерево к их пню, и положить ее руку на их резьбу снова. Он знал, что мог рассказать ей все, что так отчаянно пыталось вырваться из него. Но рассказать, не значит вспомнить.
Вспомнить — значит почувствовать.
В неожиданной спешке он осознал, что вспомнив детали их прошлого, Сара будет вынуждена смириться с тем фактом, что мужчина, который обещал любить ее всегда, вскоре жениться на другой женщине, но он быстро отмахнулся от мыслей, словно стряхнул паука с его запутанной паутины, зная, что не нарушал обещания. Уильям будет любить ее всегда, даже не смотря на то, что не сможет быть с ней вместе. Он любил ее так, что готов был вернуть ей ее прошлое. Она заслуживала знать, о том кто она.
Уильям посмотрел на ее лицо, все еще освещенное тенями и оранжевыми бликами. Сара нахмурила лоб, ожидая ответа на очевидно несложный вопрос.
— Королевский Ручей… — он замолчал, подыскивая слова, которые хотя бы отдаленно могли передать должную значимость ручья. — Королевский Ручей был твоим самым любимым местом пребывания. Ты всегда выбирала ручей, взамен всем другим местам. — Он остановился снова, размышляя, что определенно должен быть лучший способ, объяснить ей как сильно она любила ручей. — Для тебя Королевский ручей был доказательством того, что рай существует, ведь часть него здесь на земле.
Сара задумчиво уставилась на него, затем обратно на камни, на которых плясали тени.
— Как я могла забыть о таком? — спросила она вслух, но Уильям не был уверен, что этот вопрос предназначался ему.
Он хотел вручить ей ключи от прошлого, которое она так отчаянно хотела вернуть. Она посмотрела обратно на него, и он медленно пожал плечами.
— Я не знаю, Сара. Возможно твоя память как фотография. Сначала бумага пустая, но пройдет немного времени, и начнут проявляться знакомые линии. Чем больше пройдет времени, тем четче становится картинка, до тех пор, пока ты не распознаешь все, даже самые малейшие детали. Картинка есть в твоей голове, тебе просто нужно позволить ей проявиться.
Она моргнула, и одинокая слезинка скатилась по ее щеке, сверкая в свете огня, который перерос в длинные медленные языки с сосновым ароматом.
— Как? — ее голос стал слабым и напуганным.
Уильям внимательно смотрел на нее.
— Представь себя в своем прошлом, и позволь картинке проявиться шаг за шагом. Все что ты видела, не исчезло из твоей памяти, просто этого пока не видно. Фотографиям просто нужно снова проявиться.
Теперь, взгляд, которым Сара посмотрела на него, создал тепло где-то глубоко внутри него, соперничая с огнем за его спиной.
— Я хочу, чтобы ты показал мне, Уилл. Я хочу, чтобы ты показал мне все, что я должна вспомнить. Я готова к тому, чтобы картинки вернулись. Ты поможешь мне? — она снова замолчала, раздумывая. — Я не знаю почему, но мне кажется, что ты единственный кто может помочь мне.
— Я сделаю все, что ты захочешь, — он знал, что поторопился с ответом, но ему было все равно. Он провел достаточно времени без нее, думая, что они больше никогда не увидятся и отказать любой ее просьбе он просто не мог. Ничего не изменилось, осознал Уильям. Он сделал бы для нее все что угодно раньше, и сделает даже больше для нее сейчас. Потеряв кого-то, только чтобы обрести вновь, к такому он не мог относиться равнодушно.
Сара улыбнулась, у нее словно расправились крылья. Уильям готов делать снова и снова все, что заставляет ее смотреть на него таким образом. Он чувствовал как ее стена, возможно, не по кирпичику, а по крупинке, но начинала рушиться. Это все о чем он мог мечтать в этот момент.
— Ты отведешь меня туда? К Королевскому Ручью?
— Конечно, отведу. Когда ты хочешь туда пойти? — он вспомнил, что ему нужно будет быть очень осторожным и не торопить ее.
Сара оглядела комнату, а затем опустила взгляд на свои руки.
— Я бы хотела пойти как можно быстрей. Мы можем пойти сегодня?
Он прокрутил весь предстоящий день в своей голове. Столько всего уже произошло за эти утренние часы, чего он совершенно не мог ожидать. Он думал, что уйдет намного больше времени, прежде чем они с Сарой перестанут испытывать дискомфорт в присутствии друг друга, учитывая то, что их встреча была не совсем идеальной. Он только убедился в том, что их связь, в независимости от того помнила ли она об этом или нет, могла выдержать абсолютно все.
Скоро здесь появится Маргарет, и Уильям планировал отработать весь день на лесопилке. Он день за днем увеличивал свои рабочие часы не только для того, чтобы приспособить свое тело к работе, ему были необходимы деньги. Так же он не желал предоставлять Вернону поводы для своего увольнения, хоть Уильям и сомневался в том, что такое произойдет. Вернон не идиот.
Уильям знал, что ему придется иметь дело с недовольством Маргарет, ведь как только она узнает о Саре, этого не избежать. И это будет только начало. Как только она поймет, что Уильям намерен делать все что угодно, чтобы помочь Саре, Маргарет превратит его жизнь в настоящий ад. Но Уильям не собирается отступать от задуманного. Он уже понял, в каких случаях ему нужно отбиваться, а в каких просто не обращать внимания, что в последнее время он и делал довольно часто. В данном случае ему придется дать понять Маргарет, что это не подлежит обсуждению.
— Если ты хочешь пойти сегодня, то конечно я отведу тебя.