Следовать новым курсом
Часть 28 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он встал, и офицеры стали подниматься вслед за ним.
– …а пока – судовая библиотечка к вашим услугам. Ожидаю, что каждый из вас освежит в памяти состав флота САСШ. Времени у нас немного, не будем тратить его попусту.
Гавань Нью-Йорка
…ноября 1878 г.
Эскадра выстроилась двумя дугами. Та, что поменьше, состоящая из «Клеопатры», «Яхонта» и «Скомороха», встала на бочках между островными батареями и острым мысом на слиянии Гудзона и Ист-Ривер. По другую сторону губернаторского острова вытянулись выгнутой в сторону моря линией броненосные фрегаты – «Пожарский», «Герцог Эдинбургский» и флагманский «Минин». Офицеры «Клеопатры», наслаждающиеся променадом на шканцах, видели их стеньги за серыми каменными буханками фортов. С другой стороны вдоль набережных Нью-Йорка – частокол мачт, паутины снастей, перекрещенных реев, в которых едва угадываются контуры зданий. Над этим хаосом пялится в небо костистый шпиль евангелистского Тринити-Чёрч и высятся облепленные строительными лесами опоры Бруклинского моста, похожие на гротескно разросшиеся пилоны египетских храмов.
Сама же оконечность мыса, именуемого Бэттери-Парк (как любезно объяснил офицерам лоцман-американец), пестрела разноцветными палатками, зеленью, толпами нарядно одетых горожан, вышедших поглазеть на гостей из далёкой России. Чуть дальше, на фарватере Ист-Ривер, лениво дымил американский фрегат с безвольно повисшим на кормовом флагштоке звёздно-полосатым полотнищем. За ним угадывался едва возвышающийся над уровнем воды клёпаный железный плот – монитор.
Над волнами разливался бодрый марш – военный оркестр и хор на набережной Бэттери-Парка старались вовсю.
– О чём поют, Геннадий Семёныч? – спросил мичман. После инцидента в кают-компании он при всяком удобном случае обращался к старшему офицеру. Тот с удовольствием выполнял роль наставника, не давая ученику ни малейшего спуску.
– Так вы, значит, и на занятиях по английскому баклуши били? Хорош гардемарин, нечего сказать…
Мичман потупился.
– Так ведь музыка… шумно. Не разобрать!
– Учите, юноша, учите. К нам на борт наверняка кто-нибудь из их офицеров попросится на всю кампанию – вот вам и практика. Наука на вороту не виснет, а языки – так и в особенности. А поют они примерно следующее…
Он прислушался и пропел несколько строчек, не попадая в несущуюся с берега мелодию:
Тело Джона Брауна – во мраке гробовом,
Тело Джона Брауна – во мраке гробовом,
Тело Джона Брауна лежит в земле сырой,
Но душа зовет нас в бой!..
– Джон Браун – это кто? – спросил мичман. – Какой-то их полководец, генерал?
Взгляд, брошенный старшим офицером на собеседника, был красноречивым донельзя.
– Джон Браун, – со вздохом обречённости начал старший офицер, – это никакой не генерал и даже не военный. Хотя воинственностью он отличался изрядной – одним из первых собрал вооружённый отряд колонистов, чтобы бороться против рабовладения в штате Канзас. После налёта на арсенал его схватили и повесили, после чего северяне, его единомышленники, сделали из Джона Брауна настоящую икону аболиционистов. Аболиционисты, – пояснил он после недолгой паузы, – это белые американцы, противники рабства.
Мичман потерянно кивнул. Ему остро захотелось провалиться сквозь доски палубы. А может, и не одной палубы, а сразу двух – и задержаться только на выпуклой черепаховой броне, защищающей сверху подводную часть «Клеопатры».
– А знаете, что самое забавное? – продолжал старший офицер, не заметивший душевных терзаний своего подопечного. – Ту же самую песню охотно пели и по другую сторону фронта, у конфедератов. Разумеется, с другими словами. Вот, примерно так:
Джонни Брауна повесим мы
На яблоне сырой,
И пускай свою команду он потянет за собой!
И пусть тело Эндрю Джексона лежит в земле сырой,
Но душа зовет нас в бой!
– Да, забавно… – кивнул мичман.
– А вы что хотели, батенька? Гражданская война – она такая… По обе стороны сражаются вчерашние соседи, если не родственники. Вполне естественно, что и музыкальные пристрастия у них схожие.
По палубе разнеслись заливистые трели боцманских дудок. Старший офицер встрепенулся.
– Свистают к построению. Это, надо думать, перед увольнением на берег Иван Фёдорыч намерен самолично напутствовать наших чудо-богатырей, чтобы на радостях не разнесли Новый Йорк вдребезги. Пойдёмте-ка и мы, негоже запаздывать…
– …Здесь полно бандитов, мошенников и прочих лихих людей. В иные кварталы даже полиция старается не заходить. До перестрелок дело доходило, до уличных боёв, особенно когда власти стали силой набирать рекрутов в армию северян по бедным кварталам.
– Чисто как у нас на Хитровке, – шепнул соседу матрос в первом ряду, судя по «акающему» выговору, родом из Первопрестольной. – Туда тоже окромя тамошнего околоточного никто заходить не решается.
И немедленно заработал тычок кулаком в рёбра от стоящего рядом кондуктора: «Не болтать в строю, лярва худая!» От Повалишина мимолётный непорядок не укрылся – он смерил виновника ледяным взглядом, отчего тот словно усох, и продолжил:
– Вы, ребята, сейчас непременно двинетесь по кабакам. Ничего против не имею – ваше полное право, заслужили после стольких-то недель в море. Но когда занесёт вас на Уотер-стрит – а вас туда занесёт, уж поверьте! – ушки держите на макушке. Тамошние кабаки самые скандальные и известны тем, что в них орудуют отъявленные мерзавцы. И ладно бы они просто грабили пьяных матросов – это вам было бы только на пользу, меньше выпьете виски, – так нет, ещё и продают обманным путём на иностранные суда. Подсядет эдакий сладкоречивый, нальёт стаканчик, а очнёшься ты уже на неизвестно чьей палубе, и назад дорога заказана. Всё ясно?
Он оглядел строй тёмно-синих, тщательно отутюженных голландок.
– Вот тебе, Кочергин, понятно?
– Так точно, вашбродие, хас-спадин каперанг! – браво гаркнул квартермейстер с нашивками механической части на рукаве. – Как мы есть расейские матросы, то в обман не дадимся и проходимцев всяких сразу будем бить в самую ихнюю бесстыжую харю!
– Только в харю – этим, пожалуй, не обойдёшься, – буркнул Повалишин. Видно было, однако, что ответ унтера ему понравился. – Вот что, Геннадий Семёныч, распорядитесь, чтобы на берег отпускали группами по пять человек, при унтер-офицере. Нижним чинам выдать абордажные палаши, а унтерам – револьверы.
По строю пробежали недоумённые шепотки, матросы запереглядывались – такого не мог припомнить никто. И тут же принялись лютовать боцманы, наводя порядок.
– А стоит ли, Иван Фёдорыч? – вполголоса, чтобы никто не слышал, спросил старший офицер. – Напьются, буянить станут, не приведи Бог…
– Стоит, голубчик, стоит. Вы-то в Новом Йорке совсем мало пробыли, не то что я. И помню, какой это скверный городишко, куда там Марселю или Гамбургу! Не знаю, как сейчас – а тогда, в шестьдесят третьем, здесь было полно враждующих банд. Ирландские эмигранты-католики, местное ворьё, даже, кажется, итальянцы… Ежели наши молодцы кому из этой швали кровянку пустят – местные власти нам только спасибо скажут.
Старший офицер пожал плечами. Было видно, что командир его не убедил.
– И вот ещё что вбейте себе накрепко в головы, ребята, – Повалишин опять возвысил голос, обращаясь к матросам: – Обходите девчонок, торгующих варёной кукурузой. То есть купить-то можете сколько угодно, а вот заигрывать или там по заднице шлёпнуть – даже и не думайте! Эти девчонки у здешних сорвиголов вроде романтических фигур, даром что босиком по улицам расхаживают со своими ящиками под мышкой. Из-за них здешние бандиты дерутся, ножиками друг друга пыряют. За самыми знаменитыми красавицами толпами ходят поклонники – только и делают, что высматривают, кто на их зазнобу не так поглядел. Так что не нарывайтесь, душевно вас прошу! И к седьмой вечерней склянке – чтоб как штык на пирсе возле барказа!
Старший офицер сдержал скептическую улыбку. Наверняка после обозначенного срока боцманам с нарядами вооружённых матросов придётся пошарить по кабакам да борделям, разыскивая задержавшихся.
– Ну что, всем всё понятно? – закончил выступление командир. – А коли так – боцман, свистать по шлюпкам!
Он повернулся к старшему офицеру.
– Вы, Геннадий Семёныч, с первым барказом на берег?
– Подожду, пожалуй, Иван Фёдорыч. Вместо меня вон политик наш отправится. Пущай привыкает…
И кивнул на зардевшегося мичмана.
Лишь под Рождество, когда эскадра снова пришла в Нью-Йорк, Повалишин узнал, что опасения его были напрасны. Узнав о предстоящем визите русских, которые намерены воевать с ненавистными англичанами (в самых крупных бандах заправляли выходцы из Ирландии), главари местных шаек собрались на сходку. И постановили, чтобы никто и помыслить не смел тронуть русского матроса, хотя бы он и валялся пьяным на мостовой перед борделем с карманами, полными денег.
Едва барказы с отправляющимися в увольнение отвалили от борта «Клеопатры», Повалишин велел подготовить капитанскую гичку. И, пригласив старшего офицера и штурманского лейтенанта – «А что, господа, не изобразить ли нам катающуюся публику на Неве?», – отправился поглазеть на американские корабли, выстроившиеся в линейку на Ист-Ривер.
Прогулки, однако, не получилось – завидев на корме гички Андреевский флаг, офицеры на кораблях принимались кричать и размахивать руками; на одном фрегате скомандовали построение, с другого выпалили из лёгкой пушки. Матросы на всех судах приняли в процессе встречи живейшее участие: взбирались на ванты, кидали вверх свои смешные, плоские, как блин, бескозырки, наперебой орали что-то русским офицерам, призывно демонстрируя бутылки с ромом и виски.
– А немаленькую они эскадру собрали! – сказал старший офицер, когда гичка огибала корму очередного судна. – Когда мы заходили в Новый Йорк в семьдесят седьмом, тут стояли только колёсная канонерка да древний парусный фрегат «Конституция». А сейчас два винтовых фрегата, шлюп, несколько канонерок, да ещё и монитор!
– У американцев с флотом полный швах, – произнёс Повалишин, задумчиво разглядывая колёсную канонерку, мимо которой как раз проходила гичка. – После приобретения в 1867 году нашей Аляски британские владения в Канаде оказалась под угрозой удара с двух сторон – вот в Вашингтоне и убедили себя, что англичане отныне будут вести себя тише воды, ниже травы. Они и правда, как могли, старались наладить отношения со своей бывшей колонией – вот Конгресс и принялся урезать кораблестроительные программы. Заложенные ещё в ходе Гражданской войны корабли замораживали на верфях, а те, что успели достроить – выводили в резерв и разоружали. В итоге у них на оба побережья едва-едва полсотни вымпелов, и это считая колёсные канонерки и прочие раритеты времён Гражданской войны. С трудом сумели поставить в строй несколько деревянных винтовых фрегатов, вот таких, как этот…
Каперанг кивнул на корабль, мимо которого проходила гичка.
– Ходоки, конечно, неплохие, что под парусами, что под машиной. Флаг демонстрировать в заграничных портах или, скажем, туземцев пугать, как коммодор Перри в пятьдесят восьмом в Японии, – лучше не придумаешь. А вот как боевые корабли, извините-с, хлам. Про артиллерию я вообще молчу – дульнозарядные гладкие пушки системы Дальгрена, позавчерашний день.
– Ну, у нас-то тоже дульнозарядные, системы Армстронга.
– Да, британское наследство, – вздохнул Повалишин. Артиллерия «Клеопатры» была его больным местом. – Собирались ведь заменить на крупповские, но нет – скорей-скорей, не поспеем… Хотя в сравнении с дальгреновскими клистирами прогресс огромный.
– Вроде на «Трентоне» стоит пара погонных нарезных, системы Паррота.
– Бросьте, Геннадий Семёныч, что это меняет?
– Выходит, американцам нечем встретить британскую эскадру? – спросил штурман.
– Ну, кое-что всё же имеется, – подумав, ответил старший офицер. – Их главная сила – мониторы, но о них вам лучше у Ивана Фёдорыча расспросить – он командовал одним из наших американцев, «Стрельцом».
Повалишин кивнул.
– Да, башенные броненосные лодки класса «Ураган» построены по доработанному проекту мониторов класса «Пассаик». Американцы вообще увлеклись мониторами – заложили несколько серий, двух– и даже трёхбашенных. Но их всё равно не хватало. По большей части броненосцы северян защищали крупные порты или же действовали на реках, на той же Миссисипи. А на западном побережье – туда, кстати, тоже пришла наша эскадра под командованием контр-адмирала Попова – вообще был один-единственный, «Команч». Да и тот недостроенный. Его, видите ли, решили доставить к месту службы морем, в разобранном виде – мореходность-то у этих плотов с банками из-под сыра годится разве что для Финского залива, но никак не для океана. Но парусник, на котором его везли, потонул прямо в гавани Сан-Франциско, и пришлось вылавливать монитор по частям из воды и кое-как собирать.
– И что же у них теперь в наличии здесь, на Атлантическом побережье?
Повалишин задумался.