След преступления
Часть 6 из 38 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Зарегистрировав план перехват в системе, Кэри прошла через общий офис, необычно тихий в такое позднее время, и свернула в коридор. Она постучалась в дверь оперативников и вошла, не дожидаясь разрешения.
«Есть новости по делу Джессики Рейни?»
Секретарь – девушка лет двадцати с темными волосами и в очках – оторвалась от своего журнала. Кэри ее не узнала. Должность секретаря в оперативном отделе была не из легких, и люди менялись часто. Девушка ввела имя в базу.
«С рюкзака и велосипеда – ничего», – сообщила она. «Они до сих пор проверяют несколько отпечатков с телефона, но, судя по их разговорам, вряд ли это что-то даст».
«Вы могли бы передать, что детектив Кэри Локк просит поставить ее в известность, когда они закончат, не зависимо от результата. Даже если отпечатки окажутся бесполезными, я должна просмотреть телефон».
«Будет сделано, детектив», – пообещала девушка и снова уткнулась в журнал, не успела Кэри закрыть за собой дверь.
Стоя в одиночестве в тихом коридоре, Кэри сделала глубокий вдох и призналась себе, что больше ничего не может сделать. Рэй смотрел видео со школьных камер. Она объявила план перехват. Оперативники работали над отчетом, и телефон Джессики был пока недоступен. Она связалась со всеми в списке.
Кэри прислонилась к стене и закрыла глаза, позволяя мозгу расслабиться впервые за несколько часов. Но стоило ей это сделать, как в голову полезли непрошенные мысли.
Она видела перед собой выражение лица Рэя – уязвленное, растерянное. Видела черный фургон со своей дочерью, уезжавший в темноту. Видела глаза Коллекционера, когда сжимала его горло, выдавливая жизнь из человека, похитившего ее дочь пять лет назад, и без того умиравшего от дыры в черепе. Она видела нечеткую запись, на которой Черный Вдовец стреляет в голову другому мужчине, забирает Эви из фургона, заталкивает ее в багажник своей машины и исчезает навсегда.
Ее глаза широко распахнулись, и она обнаружила, что стоит у хранилища улик. В последние недели она была здесь много раз, перебирая снимки из жилища Брайана «Коллекционера» Виквайера.
Настоящие улики хранились в Центральном подразделении, потому что его квартира попадала под их юрисдикцию. Они со скрипом согласились на то, чтобы фотограф из Западного подразделения заснял все, что лежало у них в хранилище. И Кэри, формально виновная в смерти Виквайера, была не в том положении, чтобы с ними спорить.
Она не просматривала снимки уже несколько дней, но что-то в них не давало ей покоя. У нее будто что-то чесалось в мозгу, но она не могла дотянуться до этого места. Ее подсознание уловило какую-то пока недоступную уму связь.
Кэри вошла в хранилище. Секретарь не удивилась ее приходу и молча протянула лист для записи. Кэри зарегистрировалась и пошла прямиком к коробкам с фотографиями. Она не нуждалась в каталоге, потому выучила номер ряда и полки наизусть. Схватив нужную коробку, она вывернула ее содержимое на один из столов в конце зала.
Включив настольную лампу, она разложила снимки по всему столу, села и уставилась на них. Она видела их десятки раз. Каждая книга из библиотеки Виквайера, каждый предмет одежды и каждый прибор из кухонного шкафа. За этим мужчиной числилось похищение не менее пятидесяти детей, и детективы Центрального подразделения рыли землю, чтобы это доказать.
Но Кэри чувствовала, что то, что ее мучает, не найти на фото, которые она внимательно изучала прежде. Ей нужно было что-то, что она раньше видела только мимоходом. Что-то существенное проскочило у нее в мозгу, когда она стояла в коридоре несколько минут назад, предаваясь болезненным воспоминаниям.
Что это? Какую связь ты ищешь?
И тут она это увидела. На одном из фото, на стене над письменным столом Коллекционера висели несколько снимков природы – все формата 15х21 см, выстроенные в ряд. Там была лягушка на камне, кролик с навостренными ушами, бобер, строящий плотину, дятел, долбящий дупло, лосось, выпрыгивающий из реки. На последнем снимке был паук – черная вдова.
Черная вдова. Черный Вдовец. Может, в этом что-то есть?
Это могло быть случайным совпадением. Очевидно, детективы Центрального подразделения не придали фотографиям значения – их не внесли в перечень улик. Но Кэри знала, что Коллекционер был профи в шифровании своих записей.
Именно так Кэри нашла адреса, где держали Эви и многих других украденных детей. Коллекционер прятал их у всех на глазах в виде буквенно-цифрового кода на, казалось бы, безобидных открытках в ящике своего стола.
Кэри знала, что Коллекционер и Черный Вдовец были связаны через одного и того же посредника – адвоката Джексона Кейва.
Могли у них быть общие заказы? Мог ли Виквайер таким образом хранить контакты коллеги по преступному миру на случай, если бы им пришлось выполнять какую-нибудь работу вместе?
Кэри ощутила прилив уверенности, которая обычно приходила к ней, когда она находила ключевую зацепку в деле. Она была убеждена, что, получив доступ к фото, она смогла бы найти на нем что-то ценное.
Единственная загвоздка заключалась в том, что фото висело в квартире Брайана Виквайера, по-прежнему охраняемой офицерами Центрального подразделения. Когда Кэри пыталась пробраться туда две недели назад, там повсюду была сигнальная лента, а на входе в здание дежурили двое патрульных, чтобы отгонять зевак.
Кэри уже начала планировать, как сможет обойти охрану, когда зазвонил ее телефон. Это был Рэй.
«Привет», – сказала она неуверенно.
«Можешь приехать к Рейни прямо сейчас?» – спросил он, опуская любезности.
«Конечно. Что случилось?»
«Они только что получили письмо с требованием выкупа».
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Двадцать неспокойных минут спустя Кэри подъехала к дому Рейни. Фургон оперативников снова стоял у ворот. Она прошла через двор и постучала в дверь. Ей открыл Рэй, и по выражению его лица она сразу поняла, что дела плохи. У него за спиной, на диване виднелась чета Рейни. Они сидели обнявшись, Кэролин рыдала, Тим онемел от шока.
«Хорошо, что ты приехала», – искренне сказал Рэй. «Я тут всего пять минут, и у меня не получается привести их в чувства».
«В письме указаны сроки?» – тихо спросила Кэри, проходя внутрь.
«Ага. Похититель требует, чтобы обмен состоялся сегодня в полночь. Сто штук выкупа».
«Неслабо».
«И это не самое худшее», – продолжил Рэй. «Ты должна прочесть письмо. Оно… странное».
Кэри вошла в комнату. Кто-то из команды экспертов снимал отпечатки с большого конверта службы доставки. Кэри переглянулась с Рэем, и тот кивнул.
«С ума сойти, да?» – сказал он. «Никогда не слышал, чтобы письмо с требованием выкупа приходило FedEx'ом. Отправлено сегодня. Я уже передал номер посылки Эдгертону, и он говорит, что ее отправили из отделения в Эль-Сегундо. Время – 13:58».
«Но Джессику похитили позже», – удивилась Кэри.
«Точно. Должно быть, похититель позаботился о письме заранее. Очень самонадеянно. Суарез поехал в отделение, чтобы проверить записи с камер».
«Логично», – одобрила Кэри и пошла в гостиную к Рейни. За дело взялись их лучшие люди, и это придавало ей уверенности. Детектив Кевин Эдгертон был компьютерным волшебник, а детектив Мэнни Суарез – дотошным опытным копом. От таких ничего не скроешь.
«Здравствуйте», – тихо сказала Кэри, и супруги вместе подняли головы. Глаза Кэролин были красными, но слез уже не осталось. Тим был бледным, как смерть. Его лицо застыло в скорбной гримасе.
«Здравствуйте, детектив», – шепотом выдавила Кэролин.
«Можно мне взглянуть на письмо?» – попросила Кэри, глядя на лист бумаги на кофейном столике. Его уже запечатали в пакет для улик.
Рейни молча кивнули. Она подошла, чтобы рассмотреть письмо поближе. Ей сразу бросилось в глаза, что оно было не напечатано на принтере, а набрано на печатной машинке. Это был тревожный знак.
У каждого принтера есть узнаваемая подпись – особый узор из точек, не видный невооруженным глазом. Эти точки печатаются вместе с текстом документа, и по коду, который они составляют, можно определить производителя, модели и даже серийный номер использованного принтера. Если человеку, напечатавшему письмо, хватило осторожности избежать принтера, значит он был профессионалом.
Содержание письма было не менее тревожным. Оно гласило:
Ваше дитя – темный дух. Дух нужно вытравить, чтобы на его месте могло вырасти здоровое дитя. Это разрушит тело, но спасет душу. Это горестно, но необходимо. Того требует Создатель. Я могу освободить ребенка от духа, вырезать его своими священными ножницами, орудием Господа. Я выкорчую демонов и очищу почву.
Но если вы пообещаете очистить ее сами и окропить ритуальный алтарь ее кровью, как того велит Он, я верну вам ее. За свою жертву я прошу компенсацию. Я требую 100 000$ наличными. Не привлекайте полицию – грязных поборников греха и убожества в этом мире. Если ослушаетесь, я верну дитя земле, что его породила. Орудиями господа я смешаю ее останки с другими сорняками этого города. К письму я прилагаю доказательство честности моего предложения.
Полночь. Только отец. Только отцы могут спасти этот мир от греха.
Чейс-парк. Мост у воды.
100 000$. Полночь. Один на один.
Плоть от плоти вашей может быть спасена вами.
Кэри обернулась к Рэю. На обдумывание всего этого нужно было время, поэтому она решила сфокусироваться на самой понятной части письма.
«Что значит «прилагаю доказательство»?» – спросила она.
«В посылке кроме письма была прядь волос», – ответил ей напарник. «Сейчас в лабораторию проверяют совпадение».
«Так, ладно, в этой писанине слишком много всего», – сказала она, поворачиваясь к Рейни. «Но давайте для начала сосредоточимся на приземленном. Во-первых, вы правильно сделали, что сообщили нам. Выполнение требований о непривлечении властей обычно приводит к худшим результатам».
«Я не хотел вас вызывать», – признался Тим Рейни. «Но Кэролин настояла».
«Что ж, я рада, что вы это сделали», – повторила Кэри, а затем обратилась к Рэю: «Ты говорил с ними о деньгах?»
«Мы как раз собирались, когда ты приехала», – сказал Рэй, не сводя глаз с супругов. «Стоит подготовить нужную сумму. Хоть мы и надеемся, что отдавать ее не придется, это даст нам больше пространства для маневра. Вы думали о том, где могли бы достать деньги?»
«Деньги у нас есть, – ответил Тим Рейни, – но не наличные. Я позвонил в банк, чтобы они подготовили купюры, но они сказали, что в нерабочее время произвести такую операцию затруднительно, а в такой короткий срок – просто невозможно».
«Я связалась с менеджером нашего фонда, и они сказали то же самое», – добавила Кэролин. «Они смогли бы привезти деньги завтра с утра, но не к полуночи, и не наличку».
Кэри повернулась к Рэю.
«Странно, что письмо пришло так поздно», – заметила она. «Он должен был предусмотреть, что достать деньги вовремя будет практически невозможно. Зачем так усложнять?»
«У парня явно с головой не все в порядке», – хмыкнул Рэй. «Может, он не учел длительность финансовых процедур».
«Есть еще один вариант», – перебил его Тим Рейни.
«Какой?»
«Я работаю на «Венерджи», новую платформу для мобильных игр в Плайя-Виста. Мой прямой начальник – Гэри Ростерман, управляющий компанией. Он неприлично богат, и мы на короткой ноге. К тому же, Джессика и его дочь ходили вместе в школу Монтессори в прошлом году. Они дружат. Я знаю, что у него есть наличка на руках. Может, он меня выручит».
«Позвоните ему», – сказал Рэй. «Если он согласиться, попросите его сохранить это в тайне».
Рейни решительно кивнул. Его лицо немножко расслабилось. Новый проблеск надежды придал ему сил. Или, во всяком случае, у него появился повод отвлечься.
Пока он набирал номер, Рэй и Кэри переглянулись и кивнули друг другу – им нужно было выйти и поговорить наедине. Когда они отошли достаточно, чтобы супруги Рейни их не слышали, Рэй прошептал: «Думаю, нужно отвезти письмо в участок. Соберем всех, послушаем, на какие мысли их наведет этот текст. Вызовем психолога. Надо проверить, были ли в округе похожие случаи».