След надежды
Часть 11 из 38 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кери быстро потянулась к лодыжке, стараясь не обращать внимание на резкую пульсацию боли в животе. Но там был лишь обрывок штанины, кобура же исчезла. Наверное, она упала, пока она карабкалась по этим скалам.
Она посмотрела на Черного Вдовца. Тот с улыбкой направил на нее дуло пистолета. Впервые она увидела его лицо. Он был довольно красив. У него были светло-русые волосы и теплые карие глаза.
– Если ты ищешь свою кобуру, то она валяется на дороге. Думаю, что она отстегнулась, пока ты катилась к утесу. Впрочем, хорошая попытка. Как я уже сказал, ты довольно сообра…
И тут Кери услышала какой-то грохот. Его тело вздрогнуло, и с левой стороны его туловища в районе плеча полетели брызги крови. Затем он медленно отступил назад, его ноги соскользнули с обрыва, и он полетел вниз, прямо к Кери.
ГЛАВА 11
Кери было некуда деваться, и у нее почти не было времени, чтобы среагировать. Она интуитивно прижалась к скале еще плотнее и спустила обе ноги с выступа, заняв положение наездника.
Мгновение спустя Черный Вдовец ударился о каменный выступ в том месте, где секунду назад были ее колени. Его тело подскочило от удара о камень, и он упал с обрыва вниз.
Кери думала, что он достигнет дна каньона, но нет, он остался болтаться в воздухе в полуметре от нее. Через секунду она поняла, что его удерживает веревка. Он не упал, но, когда веревка достигла предела натяжения, рывок немыслимо вывернул его плечо. И рана на левом плече, судя по всему, огнестрельная, нещадно кровоточила.
Раскачиваясь на веревке, он открыл глаза. С его губ сорвался тихий стон. Он был дезориентирован и не мог сфокусировать взгляд. Он мягко стукнулся о стену скалы и приближался, повиснув на веревке, к ней.
Когда он приблизился, Кери заметила, что он все еще держит пистолет. Казалось, он даже не замечал этого. Но если он опомнится, то, без сомнения, выстрелит в нее в упор.
Кери не стала этого ждать и, превозмогая боль, подползла на животе к краю. Когда Черный Вдовец снова оказался в достаточной близости от нее, она схватилась за пистолет.
Казалось, что это немного прояснило его сознание. Он уставился на нее затуманенным взглядом и попытался вырвать оружие. Но, ослабленный падением, вывихом плеча и ранением, не смог одержать победу.
Но для выстрела много сил и не потребовалось бы. Через несколько секунд он понял, что держит палец на спусковом крючке. Кери прочла это мысли в его глазах. Она услышала щелчок предохранителя и дернула его за руку в момент выстрела. Пуля угодила в скалу, и их окружило взмывшее в воздух облако пыли.
Прежде чем он успел сделать второй выстрел, Кери запустила камнем в его руку, держащую пистолет. Оружие выскользнуло из его рук. Послышался звук удара оружия о поверхность дна.
Она отпустила его, и Черный Вдовец снова полетел в обратном направлении. Плечо, вокруг которого была обмотана веревка, выгнулось еще сильнее. На секунду Кери даже показалось, что у него вот-вот оторвется рука. Он вздрогнул, но не издал ни звука.
– Кери! – она услышала чей-то отчаянный возглас, доносившийся сверху. Это был Рэй.
Она хотела ответить ему, но тут заметила, что Черный Вдовец тянется куда-то правой рукой. В момент очередного удара о скалу, он оттолкнулся от нее ногами, ускоряя обратный полет.
Кери увидела, как он вытащил из внешнего кармана шестидюймовый охотничий нож. Приближаясь к ней, он освободил его зубами от ножен и поднял высоко над головой.
Кери сообразила, что при таком полете он подскочит на веревке и окажется выше края выступа, на одном уровне с ней, и сможет ударить ее ножом до того, как гравитация заставит его улететь назад. Единственное, что она могла сделать, так это встать на ноги, чтобы оказать ему достойный отпор.
Она не могла с точностью оценить свои силы в сложившейся ситуации, ее движения походили на гимнастические упражнения на поверхности плато – она приняла позицию планки на прямых руках, в прыжке подтянула ноги к рукам и, поднявшись на ноги, подпрыгнула вверх так, что ударилась затылком о скалу позади нее.
Почувствовав удар затылком, она сразу же приготовилась отразить атаку Черного Вдовца. Но, поскольку он был слаб, и они находились на одинаковой высоте, она смогла схватить его запястье обеими руками, прежде чем он успел ударить ее ножом.
Какое-то время у них длилась борьба. Он пытался вырваться из ее рук, а Кери судорожно выкручивала его запястье, чтобы выхватить нож. Она попыталась отступить от края, но ее ноги скользили по песку и гравию. На секунду она подумала, что еще немного – и она соскользнет вниз.
– Кери, ты там? – снова в отчаянии закричал Рэй. Она хотела сказать ему, что с ней все в порядке. Но беда была в том, что было не все в порядке. И она была слишком занята, чтобы отвечать.
Беспокойство в голосе Рэя, казалось, доставляло удовольствие Черному Вдовцу. Его лицо было искажено гримасой, глаза сверкали от ярости. Видя это, Кери почувствовала, что ее заполнила такая бешеная агрессия, которой она не никогда испытывала прежде. Ей надоело играть с этим ублюдком в игры.
Все закончится прямо сейчас.
Не осознавая своих действий, она бросилась на Вдовца и вонзилась зубами в его запястье. Она изо всех сил сжала челюсть и услышала его душераздирающий вопль. Когда она разжала зубы, то почувствовала под ними хрящи, сухожилия и еще бог знает что.
Черный Вдовец выронил нож, который она поймала его на лету. Он снова отшатнулся от нее, испуская вопли и извиваясь в агонии. Кери выплюнула его кровь и позвала Рэя.
– Я здесь. Я в порядке...более или менее.
– Слава богу, – сказал он. – Мне тебя не видно. Что, черт возьми, происходит?
– Дай мне минуту, мне нужно отдышаться, Рэй.
Одной рукой она держала нож, другой – опиралась о скалу. Она схватила веревку, когда та неторопливо вернулась к ней. Чёрный Вдовец свисал с веревки меньше, чем в метре от нее.
Он прижимал к груди запястье, пытаясь остановить кровотечение, но это не помогало. Кровь из плеча текла еще сильнее, чем раньше.
– Похоже, мой напарник неплохо тебя отделал, – сказала Кери, указывая головой на выстрел.
– Царапина, – ответил тот сквозь стиснутые окровавленные зубы.
– Пожалуй, – согласилась она, отчасти восхищаясь его выдержкой. – Но у тебя много этих царапин – огнестрельное ранение, запястье и немыслимый вывих плеча.
– И не из таких передряг выкарабкивался, – пробормотал он.
Кери кивнула. На смену слепой ярости пришла хладнокровная жажда мести. Она взяла нож в правую руку и натянула веревку опухшими пальцами левой руки. Она начала медленно перерезать веревку.
– На этот раз не выкарабкаешься, – тихо заметила она.
– Разве тебе не интересно узнать, кто меня нанял? – спросил он с отчаянием, пытаясь затянуть время.
– Я знаю, кто тебя нанял, – ответила она, глядя только на веревку.
Он хотел сказать что-то еще, попытаться убедить ее остановиться. Но не стал. С глубоким вдохом он принял свою судьбу.
– Так и знал, что не стоило браться за этот заказ, – сказал он скорее сам себе, чем ей.
– Да, – согласилась Кери, – не стоило.
Она перерезала последние нити веревки, и он полетел вниз. Во время падения Черный Вдовец не издал ни звука. Через несколько секунд она услышала мерзкий хруст и поняла, что все кончено. Смотреть вниз ей не хотелось.
ГЛАВА 12
Послышался взрыв ее автомобиля. Через несколько минут Рэй спускал ей ремень безопасности Черного Вдовца. Даже за полкилометра она ощутила поток горячего воздуха от взрыва.
Несмотря на все эти события, изрядно поистрепавшие их нервы, они все еще должны были придумать, как вытащить Кери с каменного выступа. Это было не самое безопасное место, и сильный порыв ветра мог сбить ее в пропасть вслед за Черным Вдовцом. А поскольку мобильная связь не работала, Рэю пришлось бы идти к главной дороге, чтобы позвать подмогу. Они не могли так рисковать.
Она застегнула на себе ремень, и он медленно потащил ее наверх. Оказавшись возле края утеса, Кери выползла и растянулась рядом с Рэем, лежащим на спине на асфальте. Он был весь в поту, невзирая на утреннюю прохладу. Они лежали на повороте Туна-Каньон-Роуд, пока не почувствовали в себе силы встать.
Рэй помог Кери усесться на пассажирское сиденье его машины, а сам сел в кресло водителя. Некоторое время он просто неподвижно сидел, не в силах завести машину. Через пару минут он повернулся к ней и впервые внимательно оглядел ее.
Он оторопело уставился на ее разодранную в клочья одежду, содранные колени, опухшие руки и покрытое коркой грязной крови лицо. Она все еще ощущала во рту вкус крови того, кто сейчас покоился на дне каньона, и могла себе представить, как она выглядит с перепачканными губами.
– Что это, черт возьми, было, Кери? – наконец спросил он.
– Это был Черный Вдовец, – ответила она. – Киллер, убивший парня, держащего Эви. Тот, кто дал мне наводку на Висту, не понимая с кем имеет дело. Кейв нанял его, чтобы убрать меня.
– Могу заключить, что ваш разговор с Кейвом прошел не так уж успешно? – криво усмехнулся Рэй.
– Не так уж успешно. На секунду я даже подумала, что у меня получилось. Но судя по последним событиям – нет, не получилось. Подробности расскажу позже. А сейчас мне нужно литров десять воды и пузырек Адвила.
– Ладно, – согласился Рэй. – Предлагаю спуститься к закусочной. Там должен быть какой-нибудь магазин. К тому же нам надо найти нормальное покрытие, чтобы я мог сделать звонок.
– Рэй, на самом деле, думаю, что не стоит никуда звонить. У меня возникла кое-какая идея.
Рэй подозрительно покосился на нее, и она сразу же поняла, что ее идея не вызовет у Рэя восторга. Он знал ее слишком хорошо, так же, как и она его. Поэтому она была уверена, что ее идея ему не понравится.
* * *
Как и подозревала Кери, Рэй пришел в ужас от ее идеи. Но, в конце концов, ему ничего не оставалось, как согласиться. Отчасти потому, что других вариантов у них не было. Но главным образом потому, что он не мог пойти ей наперекор. Он видел, что несмотря на все ее ранения, она думает только о том, чтобы спасти свою малышку.
Когда они добрались до магазина возле каньона Туна на повороте шоссе Тихоокеанского побережья, Рэй вызвал такси. В магазине он купил две ей литровых бутылки воды, булочки, пузырек Адвила и огромную толстовку «Серф Малибу».
Он помог ей снять ее окровавленный пиджак и надеть толстовку. Он натянул на нее капюшон так, чтобы он полностью закрывал лицо. Когда такси прибыло, он помог ей сесть в машину, дал водителю его адрес, деньги на дорогу и щедрые чаевые.
Во время поездки Кери тщательно продумывала свой план. Она хотела быть уверенной, что учла все мельчайшие детали, а кроме того, это помогало ей отвлечься от боли, которая беспощадно овладевала ею, стоило ей только расслабиться.
Пока Кери ехала домой к Рэю, он должен был вызвать аварийную. Его версия событий должна была несколько отличаться от истинной. Он сообщит, что видел, как кто-то в черном Линкольне Континенталь ехал за Кери вниз по склону, и вынудил ее свернуть к обочине.
Затем он увидел, что машина Кери упала в пропасть, а водитель Линкольна подошел с пистолетом к краю каньона. Он застрелил водителя и тот упал с обрыва. Потом он услышал, как взорвалась машина Кери. Он не видел ее тела, но предполагал, что она должна была быть в машине во время взрыва.
Эта часть плана Рэю особенно не нравилась, но Кери убедила его, что, если для всех она будет «мертва», а особенно для Джексона Кейва, это может сыграть им на руку.
Она посмотрела на Черного Вдовца. Тот с улыбкой направил на нее дуло пистолета. Впервые она увидела его лицо. Он был довольно красив. У него были светло-русые волосы и теплые карие глаза.
– Если ты ищешь свою кобуру, то она валяется на дороге. Думаю, что она отстегнулась, пока ты катилась к утесу. Впрочем, хорошая попытка. Как я уже сказал, ты довольно сообра…
И тут Кери услышала какой-то грохот. Его тело вздрогнуло, и с левой стороны его туловища в районе плеча полетели брызги крови. Затем он медленно отступил назад, его ноги соскользнули с обрыва, и он полетел вниз, прямо к Кери.
ГЛАВА 11
Кери было некуда деваться, и у нее почти не было времени, чтобы среагировать. Она интуитивно прижалась к скале еще плотнее и спустила обе ноги с выступа, заняв положение наездника.
Мгновение спустя Черный Вдовец ударился о каменный выступ в том месте, где секунду назад были ее колени. Его тело подскочило от удара о камень, и он упал с обрыва вниз.
Кери думала, что он достигнет дна каньона, но нет, он остался болтаться в воздухе в полуметре от нее. Через секунду она поняла, что его удерживает веревка. Он не упал, но, когда веревка достигла предела натяжения, рывок немыслимо вывернул его плечо. И рана на левом плече, судя по всему, огнестрельная, нещадно кровоточила.
Раскачиваясь на веревке, он открыл глаза. С его губ сорвался тихий стон. Он был дезориентирован и не мог сфокусировать взгляд. Он мягко стукнулся о стену скалы и приближался, повиснув на веревке, к ней.
Когда он приблизился, Кери заметила, что он все еще держит пистолет. Казалось, он даже не замечал этого. Но если он опомнится, то, без сомнения, выстрелит в нее в упор.
Кери не стала этого ждать и, превозмогая боль, подползла на животе к краю. Когда Черный Вдовец снова оказался в достаточной близости от нее, она схватилась за пистолет.
Казалось, что это немного прояснило его сознание. Он уставился на нее затуманенным взглядом и попытался вырвать оружие. Но, ослабленный падением, вывихом плеча и ранением, не смог одержать победу.
Но для выстрела много сил и не потребовалось бы. Через несколько секунд он понял, что держит палец на спусковом крючке. Кери прочла это мысли в его глазах. Она услышала щелчок предохранителя и дернула его за руку в момент выстрела. Пуля угодила в скалу, и их окружило взмывшее в воздух облако пыли.
Прежде чем он успел сделать второй выстрел, Кери запустила камнем в его руку, держащую пистолет. Оружие выскользнуло из его рук. Послышался звук удара оружия о поверхность дна.
Она отпустила его, и Черный Вдовец снова полетел в обратном направлении. Плечо, вокруг которого была обмотана веревка, выгнулось еще сильнее. На секунду Кери даже показалось, что у него вот-вот оторвется рука. Он вздрогнул, но не издал ни звука.
– Кери! – она услышала чей-то отчаянный возглас, доносившийся сверху. Это был Рэй.
Она хотела ответить ему, но тут заметила, что Черный Вдовец тянется куда-то правой рукой. В момент очередного удара о скалу, он оттолкнулся от нее ногами, ускоряя обратный полет.
Кери увидела, как он вытащил из внешнего кармана шестидюймовый охотничий нож. Приближаясь к ней, он освободил его зубами от ножен и поднял высоко над головой.
Кери сообразила, что при таком полете он подскочит на веревке и окажется выше края выступа, на одном уровне с ней, и сможет ударить ее ножом до того, как гравитация заставит его улететь назад. Единственное, что она могла сделать, так это встать на ноги, чтобы оказать ему достойный отпор.
Она не могла с точностью оценить свои силы в сложившейся ситуации, ее движения походили на гимнастические упражнения на поверхности плато – она приняла позицию планки на прямых руках, в прыжке подтянула ноги к рукам и, поднявшись на ноги, подпрыгнула вверх так, что ударилась затылком о скалу позади нее.
Почувствовав удар затылком, она сразу же приготовилась отразить атаку Черного Вдовца. Но, поскольку он был слаб, и они находились на одинаковой высоте, она смогла схватить его запястье обеими руками, прежде чем он успел ударить ее ножом.
Какое-то время у них длилась борьба. Он пытался вырваться из ее рук, а Кери судорожно выкручивала его запястье, чтобы выхватить нож. Она попыталась отступить от края, но ее ноги скользили по песку и гравию. На секунду она подумала, что еще немного – и она соскользнет вниз.
– Кери, ты там? – снова в отчаянии закричал Рэй. Она хотела сказать ему, что с ней все в порядке. Но беда была в том, что было не все в порядке. И она была слишком занята, чтобы отвечать.
Беспокойство в голосе Рэя, казалось, доставляло удовольствие Черному Вдовцу. Его лицо было искажено гримасой, глаза сверкали от ярости. Видя это, Кери почувствовала, что ее заполнила такая бешеная агрессия, которой она не никогда испытывала прежде. Ей надоело играть с этим ублюдком в игры.
Все закончится прямо сейчас.
Не осознавая своих действий, она бросилась на Вдовца и вонзилась зубами в его запястье. Она изо всех сил сжала челюсть и услышала его душераздирающий вопль. Когда она разжала зубы, то почувствовала под ними хрящи, сухожилия и еще бог знает что.
Черный Вдовец выронил нож, который она поймала его на лету. Он снова отшатнулся от нее, испуская вопли и извиваясь в агонии. Кери выплюнула его кровь и позвала Рэя.
– Я здесь. Я в порядке...более или менее.
– Слава богу, – сказал он. – Мне тебя не видно. Что, черт возьми, происходит?
– Дай мне минуту, мне нужно отдышаться, Рэй.
Одной рукой она держала нож, другой – опиралась о скалу. Она схватила веревку, когда та неторопливо вернулась к ней. Чёрный Вдовец свисал с веревки меньше, чем в метре от нее.
Он прижимал к груди запястье, пытаясь остановить кровотечение, но это не помогало. Кровь из плеча текла еще сильнее, чем раньше.
– Похоже, мой напарник неплохо тебя отделал, – сказала Кери, указывая головой на выстрел.
– Царапина, – ответил тот сквозь стиснутые окровавленные зубы.
– Пожалуй, – согласилась она, отчасти восхищаясь его выдержкой. – Но у тебя много этих царапин – огнестрельное ранение, запястье и немыслимый вывих плеча.
– И не из таких передряг выкарабкивался, – пробормотал он.
Кери кивнула. На смену слепой ярости пришла хладнокровная жажда мести. Она взяла нож в правую руку и натянула веревку опухшими пальцами левой руки. Она начала медленно перерезать веревку.
– На этот раз не выкарабкаешься, – тихо заметила она.
– Разве тебе не интересно узнать, кто меня нанял? – спросил он с отчаянием, пытаясь затянуть время.
– Я знаю, кто тебя нанял, – ответила она, глядя только на веревку.
Он хотел сказать что-то еще, попытаться убедить ее остановиться. Но не стал. С глубоким вдохом он принял свою судьбу.
– Так и знал, что не стоило браться за этот заказ, – сказал он скорее сам себе, чем ей.
– Да, – согласилась Кери, – не стоило.
Она перерезала последние нити веревки, и он полетел вниз. Во время падения Черный Вдовец не издал ни звука. Через несколько секунд она услышала мерзкий хруст и поняла, что все кончено. Смотреть вниз ей не хотелось.
ГЛАВА 12
Послышался взрыв ее автомобиля. Через несколько минут Рэй спускал ей ремень безопасности Черного Вдовца. Даже за полкилометра она ощутила поток горячего воздуха от взрыва.
Несмотря на все эти события, изрядно поистрепавшие их нервы, они все еще должны были придумать, как вытащить Кери с каменного выступа. Это было не самое безопасное место, и сильный порыв ветра мог сбить ее в пропасть вслед за Черным Вдовцом. А поскольку мобильная связь не работала, Рэю пришлось бы идти к главной дороге, чтобы позвать подмогу. Они не могли так рисковать.
Она застегнула на себе ремень, и он медленно потащил ее наверх. Оказавшись возле края утеса, Кери выползла и растянулась рядом с Рэем, лежащим на спине на асфальте. Он был весь в поту, невзирая на утреннюю прохладу. Они лежали на повороте Туна-Каньон-Роуд, пока не почувствовали в себе силы встать.
Рэй помог Кери усесться на пассажирское сиденье его машины, а сам сел в кресло водителя. Некоторое время он просто неподвижно сидел, не в силах завести машину. Через пару минут он повернулся к ней и впервые внимательно оглядел ее.
Он оторопело уставился на ее разодранную в клочья одежду, содранные колени, опухшие руки и покрытое коркой грязной крови лицо. Она все еще ощущала во рту вкус крови того, кто сейчас покоился на дне каньона, и могла себе представить, как она выглядит с перепачканными губами.
– Что это, черт возьми, было, Кери? – наконец спросил он.
– Это был Черный Вдовец, – ответила она. – Киллер, убивший парня, держащего Эви. Тот, кто дал мне наводку на Висту, не понимая с кем имеет дело. Кейв нанял его, чтобы убрать меня.
– Могу заключить, что ваш разговор с Кейвом прошел не так уж успешно? – криво усмехнулся Рэй.
– Не так уж успешно. На секунду я даже подумала, что у меня получилось. Но судя по последним событиям – нет, не получилось. Подробности расскажу позже. А сейчас мне нужно литров десять воды и пузырек Адвила.
– Ладно, – согласился Рэй. – Предлагаю спуститься к закусочной. Там должен быть какой-нибудь магазин. К тому же нам надо найти нормальное покрытие, чтобы я мог сделать звонок.
– Рэй, на самом деле, думаю, что не стоит никуда звонить. У меня возникла кое-какая идея.
Рэй подозрительно покосился на нее, и она сразу же поняла, что ее идея не вызовет у Рэя восторга. Он знал ее слишком хорошо, так же, как и она его. Поэтому она была уверена, что ее идея ему не понравится.
* * *
Как и подозревала Кери, Рэй пришел в ужас от ее идеи. Но, в конце концов, ему ничего не оставалось, как согласиться. Отчасти потому, что других вариантов у них не было. Но главным образом потому, что он не мог пойти ей наперекор. Он видел, что несмотря на все ее ранения, она думает только о том, чтобы спасти свою малышку.
Когда они добрались до магазина возле каньона Туна на повороте шоссе Тихоокеанского побережья, Рэй вызвал такси. В магазине он купил две ей литровых бутылки воды, булочки, пузырек Адвила и огромную толстовку «Серф Малибу».
Он помог ей снять ее окровавленный пиджак и надеть толстовку. Он натянул на нее капюшон так, чтобы он полностью закрывал лицо. Когда такси прибыло, он помог ей сесть в машину, дал водителю его адрес, деньги на дорогу и щедрые чаевые.
Во время поездки Кери тщательно продумывала свой план. Она хотела быть уверенной, что учла все мельчайшие детали, а кроме того, это помогало ей отвлечься от боли, которая беспощадно овладевала ею, стоило ей только расслабиться.
Пока Кери ехала домой к Рэю, он должен был вызвать аварийную. Его версия событий должна была несколько отличаться от истинной. Он сообщит, что видел, как кто-то в черном Линкольне Континенталь ехал за Кери вниз по склону, и вынудил ее свернуть к обочине.
Затем он увидел, что машина Кери упала в пропасть, а водитель Линкольна подошел с пистолетом к краю каньона. Он застрелил водителя и тот упал с обрыва. Потом он услышал, как взорвалась машина Кери. Он не видел ее тела, но предполагал, что она должна была быть в машине во время взрыва.
Эта часть плана Рэю особенно не нравилась, но Кери убедила его, что, если для всех она будет «мертва», а особенно для Джексона Кейва, это может сыграть им на руку.