Скажи мяу, ведьма, или Дорога проклятых кошек
Часть 73 из 90 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я не успею столько за раз превратить…
– Если у них оружие, мы вообще ничего не успеем. – Андреас пытался сохранять хладнокровие. – Поступим так: мы превратим друг друга в кошек и переждём под кроватью…
– А что потом? Кто превратит нас обратно?
– Крэх?
– Он заколдован и проспит до завтрашнего вечера. А мои подруги и сестра боятся книги как огня…
– Козетта?
– Опять?! Вот уж нет! – Лара задумалась. – Да и книга вряд ли превратится вместе со мной, как это происходит с оружием или одеждой… У меня есть одна хорошая идея, но она тебе не понравится.
– Рассказывай.
Она покачала головой.
– Извини. – И вытянула руку. – Ши-ги-шин-па-эр-дли-юх.
Андреас и возмутиться не успел, как превратился в чёрного кота. Лара отпихнула узел с награбленным добром к стене.
– Спрячься под кровать! – велела она.
А сама отбросила камчатое одеяло и толкнула замороженного Филиппа на постель. Положила его голые ноги в изножье кровати и закрыла руками до жути живые прозрачно-серые глаза. Дворянчик теперь казался безмятежно спящим. В замке звякнул ключ. Лара быстро легла рядом с Филиппом и накрыла их обоих одеялом.
В следующий миг в покои ворвались люди. Сколько их было, Лара не знала – она закрыла глаза и уткнулась графу в плечо. Громкий пульс в ушах заглушал почти все звуки.
– Ваше сиятельство… – пискнул мужской голос.
Совсем близко послышался шорох.
– Ты идиот, – зашептал чей-то бас, – его сиятельство изволят с женщиной почивать, а ты крику поднял…
– Может, разбудить?
– Не надо. Просто охрану поставим.
Топот перетёк за дверь. Лара открыла глаза, отодвинулась. И полминуты не прошло, как под кроватью яростно позвали:
– Мя-я-яу-у!
– О боже, Андреас, – укорила она, вылезая из постели вместе с топором и книгой. – Нам нельзя шуметь…
Когда кот торопливо выбрался наружу, Лара вернула ему человеческий облик.
– Он всё чувствовал! – тыча пальцем в сторону Филиппа, процедил Андреас.
– Что?
– Как ты к нему прижималась.
– Откуда ты знаешь, что я к нему прижималась?
– А ты прижималась?!
Он вонзил в её лицо испытующий взгляд.
– Стирай ему память, – напомнила Лара.
– С удовольствием! – Андреас с неожиданным рвением направил на Филиппа руку и сосредоточился.
Едва он закончил, Лара спросила:
– Сколько действует заклятие заморозки?
– Два часа, – сказал Андреас, подхватывая узел.
– Успеем.
У двери стояли четыре стражника. После ухода Лары и Андреаса они крепко спали.
До лестницы оставался один тёмный коридор, когда из-за угла высунулась голова Рольфа. Зная, что заклятие не сработает, если видеть меньше трети человека, Лара решила застрелить поганца. Однако топор был предательски безмолвен, и помощник Филиппа удрал.
– Чёрт побери, у меня топор не стреляет!
– Может, это потому, что он топор?
– Нет, это потому что я его не зарядила!
Андреас пригляделся к её оружию внимательнее.
– Это топор-пистолет, – объяснила Лара.
– Прекрасное изделие. Давай я понесу.
Когда они спустились на первый этаж, Андреас выступил вперёд. Лара услыхала, как он швыряет заклятия, и побежала на помощь.
– Всем спать, ур-рэв-во-дор-куц-та-ин!
На пол полегло ещё шестеро слуг.
– Спасибо, – буркнул Андреас.
– Нам нельзя разлучаться! – нервно выпалила Лара.
– Согласен.
В замке им больше никто не встретился, зато во дворе поджидали три десятка стражников, которые, к тому же, заперли ворота…
– Бей колдунов проклятых!
И снова ночь распороли выстрелы. Лара не успевала наводить на стреляющих руку, крича заклинание. Андреас тоже усыплял, попеременно отмахиваясь от пик топором. Узел с богатством ему пришлось бросить.
«Наверное, поняли, что я только усыпляю, вот и осмелели, твари!» – осознала Лара.
Они пробирались к воротам под свод крепостной стены, но толпа напирала, и Лара не выдержала:
– Оставьте нас в покое, иначе я вас громом поражу!
Такого заклятия не было, но на толпу её угроза подействовала, и они пробились к воротам.
Пока Андреас сдвигал засов, Лара закрыла его собой.
– Стойте смирно, и я больше никого не околдую! – прохрипела она, обводя оставшихся мужчин глазами.
Те переглядывались, тяжело дыша. Среди них был и Рольф – его усатое лицо казалось в лунном свете застывшей маской ненависти.
Андреас открыл ворота и, схватив Лару за руку, потянул за собой. Они побежали по мосту, по бокам которого держались пираты.
Вдруг мост под ногами заходил ходуном.
«Они крутят лебёдку!» – ужаснулась Лара.
– Поднимайте мост! – услышала она.
– Держите мост! – кричала Лара пиратам.
Но даже под их весом он неотвратимо стремился вверх. Андреас рванул Лару за руку. Она пищала от страха, когда они перепрыгивали с подъёмного моста на неподвижный.
Мост позади снова упал. Не желая оставлять их в покое, стражники ринулись в погоню.
– Отряд, лезьте на мост и кидайте их в озеро! – приказала Лара.
Но пираты полезли на берег.
– В чём дело? – встревожился Андреас. – Они ведь должны тебя слушаться…
По подъёмному мосту к ним бежали стражники, а на берег не пускали четырнадцать пиратов.
– Вы должны меня защищать! – срывала голос Лара. – Приказываю – дайте пройти!
Те, лишённые речи, ответили мычанием.
«Они меня не узнают!»
– Это я, ваш командир!
Бесполезно. Лара так отчаялась, что позволила бы Андреасу вновь превратить её в ребёнка… Но время было их врагом.