Скажи мяу, ведьма, или Дом проклятых кошек
Часть 63 из 75 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Хорошо бы ты сказала это раньше», – со злой горечью подумала Лара.
– Мерле, мы нашли в доме ведьмы твою корзину, – невозмутимо молвил канцлер.
Ни капли сочувствия не обнаружил он к своей подопечной, чему Лара совсем не удивилась.
– Я полагаю, девочке нужно прийти ко мне на исповедь, – сказал епископ.
– Ваше преосвященство, вы же её не накажете? – заволновался мельник, с надеждой глядя на священнослужителя. – Моя дочь – ревностная католичка, она чтит Господа и посещает церковь. Она не виновата в том, что…
Епископ остановил его, подняв ладонь.
– Приводите её завтра ко мне. Теперь уходите.
Когда стража вывела мельника и его дочь из зала, судья обратился к Ларе:
– Куда же подевался особняк?
– Особняк был плодом колдовства и исчез, когда сгорела колдовская книга.
– Вот отчего молодые господа вновь превратились в людей?
– Видимо, да.
– Почему ты не рассказала Паулю Мецгеру правду?
«Какую именно из правд?» – на миг растерялась Лара.
– Я не собиралась ничего рассказывать Паулю Мецгеру, потому что не была с ним знакома. Но по просьбе Крэха мне пришлось выступать свидетельницей в его истории о вороньей жизни. Рассказать Мецгерам, кто я такая, мы не могли, чтобы меня не заподозрили в колдовстве. Как видите, это не помогло. – Она показала вокруг, намекая на своё положение.
– Крэх Мецгер, – начал судья, – ты подтверждаешь слова подсудимой?
– Нет.
Лара медленно повернулась к старику.
– Крэх.
Тот смотрел в пол и выглядел так жалко, что она искренне усомнилась в его рассудке.
– Как я и думал, – раздался бодрый голос общественного обвинителя. – Обратите внимание, господа, именно после беседы с монахом Иоганном у старика наступило просветление, и чары ведьмы рассеялись. Стало быть, вчера он был околдован!
– Я его не околдовывала! – воскликнула Лара, чуть не падая со скамьи.
– Тогда как ты объяснишь ответ своего пособника? – допытывался епископ.
– Это из-за вас! Вы решили, что он сумасшедший, а сумасшедший не может быть колдуном. Подтвердить мои слова – всё равно, что заявить: «Я не сумасшедший, я в самом деле был вороном». Поэтому он меня и предал!
– Но ведь девочка говорила, что видела в доме большого ворона, – напомнил дознаватель.
– Это мог быть любой другой ворон, а вовсе не наш подсудимый, – отмахнулся судья. – Вероятно, Лара Лихт навела на старика чары, заставляя его думать, что он был вороном.
– Ваша честь, и для чего же мне это делать?
Судья словно вышел из забытья и вытаращился на Лару.
– Подсудимая, здесь не ты задаёшь вопросы, а мы.
– Но ведь это вы взялись вершить мою судьбу, так отвечайте за свои слова, – строго сказала Лара. – Прошу простить моё любопытство, ваша честь, но мне интересно понять ход ваших мыслей, потому что пока я не вижу в нём логики. Зачем мне убеждать Крэха Мецгера, что он был вороном, и отправляться с ним к его семье, рискуя свободой?
Судья онемел, дознаватель заулыбался, а обвинитель возмущённо вскричал:
– Затем, что ты хитрая ведьма! Но нас тебе не одурачить!
– Какой мне от этого прок? Неужели не ясно, что совершить такой глупый поступок можно только из чистого бескорыстия? – настаивала Лара.
– Подсудимая, подобными речами ты лишь усугубляешь свою вину, – предупредил дознаватель. – Я-то готов поверить в женский ум, но мои коллеги скорее решат, что тебе помогает дьявол, чем признают твои мыслительные способности.
– А ещё, – горячо добавил обвинитель, – она наверняка заставила Мецгера лгать о том, что старуха принимала её облик!
– О том, что бабушка принимала мой облик, я узнала лишь на допросе из слов Крэха, – заспорила Лара, стараясь не сорваться на крик. – Как я могла просить Крэха сказать то, чего я не знала?
– Так докажи, что ты не знала!
– Да как такое можно доказать?!
– Ведьма! Ведьма! – твердили сзади.
– Вы ошибаетесь! Я не ведьма, клянусь! Я не знаю ни одного заклинания, и вообще у меня память дырявая – вы же сами видели…
– Разве тебе не помогал твой черноволосый любовник? – улыбнулся канцлер.
Лара сделала глубокий вдох, чтобы не взорваться.
– В тот день, когда вы беседовали с черноволосым юношей, меня не было дома, вам открыла моя бабушка…
Внезапно Йорг Хольдт направился к ней.
– У блондинки, открывшей мне дверь, был поранен лоб. – Когда канцлер коснулся её волос и отодвинул их в сторону, Лара поёжилась. – Вот, у тебя до сих пор остался синяк.
– Это не…
– Ты упала с лошади после того, как заколдовала отряд кирасир. Очевидно, десять душ – это предел твоих возможностей.
– Я восемь дней сижу в тюрьме, у меня всё тело в синяках, – резко ответила Лара.
Сталеглазый прищурился.
– Если принести в жертву можно даже кота, то зачем твоя бабка похищала детей? Или вы со стариком солгали?
Лара почувствовала себя загнанной в угол.
– Мой кот… был заколдованным человеком.
– А ещё он был твоим любовником.
– Он был моим любовником только в человеческом обличии!
У общественного обвинителя азартно заблестели глаза.
– Подсудимая, твоим любовником был чёрный кот, который умел превращаться в человека?!
– Нет, не умел. Я ведь сказала, он был заколдован…
– Ты прелюбодействовала с котом-оборотнем? – с неодобрением переспросил епископ.
– Почему прелюбодействовала? – запаниковала Лара. – Кому я могла изменять, если я не замужем?
Судебные заседатели переглянулись.
– Она точно ведьма.
– Вне всяких сомнений.
– Но почему? – в отчаянии требовала ответа Лара.
– Потому что хозяйка чёрного кота почти всегда оказывается ведьмой, – объяснил судья. – А твой, к тому же, ещё и оборотень.
– Он не оборотень! Себя превратить невозможно!
– Значит, это ты его превращала?
У Лары заболела голова. Она прикрыла веки, и перед глазами вспыхнули золотистые точки, которые становились всё больше, чтобы слиться в озеро пламени, похожее на жертвенную бездну.
– Мой любовник предназначался в жертву, как и я, – заговорила Лара. – Ему было четырнадцать, когда бабушка превратила его в котёнка. Если бы я не любила кошек и не забрала его себе, он бы погиб. Он не был оборотнем. Он был простым пастухом, которому не повезло встретить ведьму. Так же, как двенадцатью годами ранее не повезло и мне. Хотите судить меня за то, что я неудачница? Считайте, что судите годовалого ребёнка, который имел несчастье понравиться ведьме. Моё преступление в том, что я не позволила убить любимого питомца и в наказание была превращена в кошку? Или в том, что спала с человеком, который мне нравился? Поймите уже наконец: я не ведьма, я жертва!
Канцлер вернулся на место. Судья оглядел Лару, словно оценивая её стойкость.
– Нам придётся применить к тебе пытки.
– Это ещё зачем? – задрожала она. – Что это даст?
– Весьма немало, – сказал епископ. – Либо ты не выдержишь боль и признаешь, что ты ведьма. Либо ты выдержишь боль, и это докажет, что во время пыток дьявол лишил твоё тело чувствительности, а значит, ты ведьма.
Лара гневно затрясла головой.
– Вы смеётесь? Тогда какой в ваших пытках смысл?
– Пытки – самый надёжный способ заставить человека говорить правду, – заверил общественный обвинитель.
– Мерле, мы нашли в доме ведьмы твою корзину, – невозмутимо молвил канцлер.
Ни капли сочувствия не обнаружил он к своей подопечной, чему Лара совсем не удивилась.
– Я полагаю, девочке нужно прийти ко мне на исповедь, – сказал епископ.
– Ваше преосвященство, вы же её не накажете? – заволновался мельник, с надеждой глядя на священнослужителя. – Моя дочь – ревностная католичка, она чтит Господа и посещает церковь. Она не виновата в том, что…
Епископ остановил его, подняв ладонь.
– Приводите её завтра ко мне. Теперь уходите.
Когда стража вывела мельника и его дочь из зала, судья обратился к Ларе:
– Куда же подевался особняк?
– Особняк был плодом колдовства и исчез, когда сгорела колдовская книга.
– Вот отчего молодые господа вновь превратились в людей?
– Видимо, да.
– Почему ты не рассказала Паулю Мецгеру правду?
«Какую именно из правд?» – на миг растерялась Лара.
– Я не собиралась ничего рассказывать Паулю Мецгеру, потому что не была с ним знакома. Но по просьбе Крэха мне пришлось выступать свидетельницей в его истории о вороньей жизни. Рассказать Мецгерам, кто я такая, мы не могли, чтобы меня не заподозрили в колдовстве. Как видите, это не помогло. – Она показала вокруг, намекая на своё положение.
– Крэх Мецгер, – начал судья, – ты подтверждаешь слова подсудимой?
– Нет.
Лара медленно повернулась к старику.
– Крэх.
Тот смотрел в пол и выглядел так жалко, что она искренне усомнилась в его рассудке.
– Как я и думал, – раздался бодрый голос общественного обвинителя. – Обратите внимание, господа, именно после беседы с монахом Иоганном у старика наступило просветление, и чары ведьмы рассеялись. Стало быть, вчера он был околдован!
– Я его не околдовывала! – воскликнула Лара, чуть не падая со скамьи.
– Тогда как ты объяснишь ответ своего пособника? – допытывался епископ.
– Это из-за вас! Вы решили, что он сумасшедший, а сумасшедший не может быть колдуном. Подтвердить мои слова – всё равно, что заявить: «Я не сумасшедший, я в самом деле был вороном». Поэтому он меня и предал!
– Но ведь девочка говорила, что видела в доме большого ворона, – напомнил дознаватель.
– Это мог быть любой другой ворон, а вовсе не наш подсудимый, – отмахнулся судья. – Вероятно, Лара Лихт навела на старика чары, заставляя его думать, что он был вороном.
– Ваша честь, и для чего же мне это делать?
Судья словно вышел из забытья и вытаращился на Лару.
– Подсудимая, здесь не ты задаёшь вопросы, а мы.
– Но ведь это вы взялись вершить мою судьбу, так отвечайте за свои слова, – строго сказала Лара. – Прошу простить моё любопытство, ваша честь, но мне интересно понять ход ваших мыслей, потому что пока я не вижу в нём логики. Зачем мне убеждать Крэха Мецгера, что он был вороном, и отправляться с ним к его семье, рискуя свободой?
Судья онемел, дознаватель заулыбался, а обвинитель возмущённо вскричал:
– Затем, что ты хитрая ведьма! Но нас тебе не одурачить!
– Какой мне от этого прок? Неужели не ясно, что совершить такой глупый поступок можно только из чистого бескорыстия? – настаивала Лара.
– Подсудимая, подобными речами ты лишь усугубляешь свою вину, – предупредил дознаватель. – Я-то готов поверить в женский ум, но мои коллеги скорее решат, что тебе помогает дьявол, чем признают твои мыслительные способности.
– А ещё, – горячо добавил обвинитель, – она наверняка заставила Мецгера лгать о том, что старуха принимала её облик!
– О том, что бабушка принимала мой облик, я узнала лишь на допросе из слов Крэха, – заспорила Лара, стараясь не сорваться на крик. – Как я могла просить Крэха сказать то, чего я не знала?
– Так докажи, что ты не знала!
– Да как такое можно доказать?!
– Ведьма! Ведьма! – твердили сзади.
– Вы ошибаетесь! Я не ведьма, клянусь! Я не знаю ни одного заклинания, и вообще у меня память дырявая – вы же сами видели…
– Разве тебе не помогал твой черноволосый любовник? – улыбнулся канцлер.
Лара сделала глубокий вдох, чтобы не взорваться.
– В тот день, когда вы беседовали с черноволосым юношей, меня не было дома, вам открыла моя бабушка…
Внезапно Йорг Хольдт направился к ней.
– У блондинки, открывшей мне дверь, был поранен лоб. – Когда канцлер коснулся её волос и отодвинул их в сторону, Лара поёжилась. – Вот, у тебя до сих пор остался синяк.
– Это не…
– Ты упала с лошади после того, как заколдовала отряд кирасир. Очевидно, десять душ – это предел твоих возможностей.
– Я восемь дней сижу в тюрьме, у меня всё тело в синяках, – резко ответила Лара.
Сталеглазый прищурился.
– Если принести в жертву можно даже кота, то зачем твоя бабка похищала детей? Или вы со стариком солгали?
Лара почувствовала себя загнанной в угол.
– Мой кот… был заколдованным человеком.
– А ещё он был твоим любовником.
– Он был моим любовником только в человеческом обличии!
У общественного обвинителя азартно заблестели глаза.
– Подсудимая, твоим любовником был чёрный кот, который умел превращаться в человека?!
– Нет, не умел. Я ведь сказала, он был заколдован…
– Ты прелюбодействовала с котом-оборотнем? – с неодобрением переспросил епископ.
– Почему прелюбодействовала? – запаниковала Лара. – Кому я могла изменять, если я не замужем?
Судебные заседатели переглянулись.
– Она точно ведьма.
– Вне всяких сомнений.
– Но почему? – в отчаянии требовала ответа Лара.
– Потому что хозяйка чёрного кота почти всегда оказывается ведьмой, – объяснил судья. – А твой, к тому же, ещё и оборотень.
– Он не оборотень! Себя превратить невозможно!
– Значит, это ты его превращала?
У Лары заболела голова. Она прикрыла веки, и перед глазами вспыхнули золотистые точки, которые становились всё больше, чтобы слиться в озеро пламени, похожее на жертвенную бездну.
– Мой любовник предназначался в жертву, как и я, – заговорила Лара. – Ему было четырнадцать, когда бабушка превратила его в котёнка. Если бы я не любила кошек и не забрала его себе, он бы погиб. Он не был оборотнем. Он был простым пастухом, которому не повезло встретить ведьму. Так же, как двенадцатью годами ранее не повезло и мне. Хотите судить меня за то, что я неудачница? Считайте, что судите годовалого ребёнка, который имел несчастье понравиться ведьме. Моё преступление в том, что я не позволила убить любимого питомца и в наказание была превращена в кошку? Или в том, что спала с человеком, который мне нравился? Поймите уже наконец: я не ведьма, я жертва!
Канцлер вернулся на место. Судья оглядел Лару, словно оценивая её стойкость.
– Нам придётся применить к тебе пытки.
– Это ещё зачем? – задрожала она. – Что это даст?
– Весьма немало, – сказал епископ. – Либо ты не выдержишь боль и признаешь, что ты ведьма. Либо ты выдержишь боль, и это докажет, что во время пыток дьявол лишил твоё тело чувствительности, а значит, ты ведьма.
Лара гневно затрясла головой.
– Вы смеётесь? Тогда какой в ваших пытках смысл?
– Пытки – самый надёжный способ заставить человека говорить правду, – заверил общественный обвинитель.