Синяя лилия, лилия Блу
Часть 66 из 69 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Значит, есть и другой путь?
Теперь, когда Блу поняла, что Мора жива, в ее душе освободилось место для других эмоций, например для злости. Она обвела глазами пещеру и увидела маленькое отверстие между низкой стеной и потолком – и в то же мгновение заметила, что мужчина ползет к двери.
Блу не успела задуматься. Согнувшись пополам, она метнулась к нему и выхватила нож.
– Нет, нет. Иди-ка сюда.
Он, видимо, предпочитал напороться на лезвие, чем отодвинуться от двери. Но в конце концов он отполз на полшага. Потом еще чуть-чуть. Блу поискала, чем бы связать ему руки, но не было ничего, кроме фонаря. Тогда она сняла его с плеча и сказала:
– Ничего личного, кто бы ты ни был, но я тебе не доверяю, пока у тебя заколдованное лицо.
Она зажала рукоятку ножа зубами, чувствуя себя супергероем, и ремнем от фонаря скрутила мужчине руки за спиной. Он не протестовал, и его брови слегка расслабились, выражая благодарность. Лишившись возможности открыть дверь, он опустился на колени, обмяк и испустил дрожащий вздох.
Сколько они провели здесь, борясь с зовом того, что спало за дверью? Неужели все это время?
– Ты Артемус? – спросила Блу.
Мужчина измученно взглянул на нее – в знак подтверждения.
Так вот почему он показался ей знакомым. У Блу не было ни длинного лица, ни глубоких морщин на щеках, но рот и глаза… она всю жизнь видела их в зеркале.
«Ох. Привет, папа». И тут же Блу подумала: «Честное слово, с такими генами я могла бы быть и повыше».
Она посмотрела на второе отверстие, то, которое находилось вверху стены. Оно выглядело не самым располагающим образом, но у Моры, насколько Блу знала, не имелось никакого опыта скалолазания, а значит, эта дорога вряд ли была хуже, чем та, которой пришла она.
На раздумья времени не было. Не разгибаясь, Блу двинулась к туннелю, которым пришла. Она крикнула в темноту:
– Ронан!
Ее голос разлился в пространстве. Поглощенный темнотой, он звучал глухо.
Пауза. Где-то капала вода. Потом донесся ответ:
– Сарджент?
– Я ее нашла! И тут есть выход! Ты можешь выбраться тем путем, которым мы пришли?
Пауза.
– Ага.
– Тогда иди!
– В смысле?
– Что толку сидеть, если ты не можешь перейти озеро!
Ронану гораздо опаснее было находиться там, в темноте и неизвестности, а Блу не сумела бы переправить тем же путем мать и Артемуса.
«Мои родители, – подумала она. – Я не могу переправить тем же путем своих родителей».
От этой мысли она нахмурилась.
И повернулась к Море.
– Вставай. Ты можешь двигаться, не пытаясь открыть дверь. Мы уходим.
Но Мора, казалось, не слушала ее. Она опять смотрела на дверь и морщила лоб.
В темноте, неожиданно для Блу, прозвучал голос Артемуса:
– Как ты это выдерживаешь?
Он говорил… с акцентом. Блу сама не знала, отчего так удивилась. Он говорил вроде бы по-английски, но отрывисто, словно это не был его родной язык.
Она подумала, не связать ли Море руки; потом прикинула, сможет ли силой заставить ее уйти. Ужасно, если придется драться с собственной матерью…
– Типа, я зеркало. Я просто обратила эту штуку саму на себя.
– Но это невозможно, – сказал Артемус.
– Допустим, – ответила Блу. – Допустим, я делаю что-то другое, и тебе лучше знать. А теперь, если не возражаешь, я попробую вытащить свою мать из этой пещеры.
– Мать? Этого не может быть!
Блу поняла, что расположена к отцу гораздо меньше, чем надеялась все эти годы.
– Слушайте, сэр, у вас много предположений, которые вы считаете фактами, и, пожалуй, на досуге вам следует хорошенько обдумать все то, что, по вашему мнению, правда. А сейчас скажите мне, могу ли я вытащить ее отсюда вон через ту дыру. Это ведь выход?
Он покрутил руками, так что фонарь осветил Блу.
– Вообще-то ты и правда немного на нее похожа.
– Господи боже мой, – сказала Блу. – Давай сменим тему. Знаешь, на кого еще я похожа? На тебя. Подумай об этом пока, а я сама разберусь.
Артемус замолчал. Он сидел со связанными за спиной руками, и вид у него был задумчивый. Блу понятия не имела, действительно ли он размышляет о ее внешности или его опять опутал своими чарами третий спящий.
Она взяла мать за руку и потянула.
– Пошли.
Рука Моры напряглась, противясь не Блу, но самой идее движения. Когда Блу выпустила ее, Мора немедленно протянула руку к двери.
Блу оттолкнула ее. И повернулась к двери.
– Отпусти!
Чей-то голос попытался пробиться сквозь защиту. «Открой дверь, и вы все окажетесь в безопасности и к тому же получите подарок. Разумеется, ты хочешь спасти жизнь того юноши».
Третий спящий знал свое дело.
Пусть даже Блу знала, что не откроет дверь и не примет его помощь, эти слова гвоздями вонзились ей в сердце.
Интересно, что третий спящий нашептал Море?
Блу стянула свитер. Она взяла Мору за руки – та сопротивлялась – и связала их как можно крепче, обмотав рукавами свитера. Девушка старалась не думать о том, что свитер наверняка растянется и будет испорчен, но его связала для Блу Персефона, и это было страшно, как и все остальное. Тревоги и радости стали одинаковыми, их уравнял между собой ужас.
Блу взяла под локти Артемуса и Мору и потянула обоих вверх. Настолько, насколько это можно было сделать в маленькой пещере. Толкая их друг об друга и то и дело поднимая с коленей, Блу начала понемногу оттаскивать родителей от двери и направлять к выходу из пещеры. Она не беспокоилась, что оба, когда выберутся, будут покрыты синяками и ссадинами – лишь бы они выбрались.
И тут вдруг сквозь дыру ввалился клубок тел.
50
Пещера исходно не была большой – и показалась еще меньше, когда Блу пошатнулась и плюхнулась на пятую точку. Количество людей в пещере внезапно увеличилось вдвое. У человека, появившегося первым, были роскошные светлые волосы и пистолет, у следующего – узкие ноздри и пистолет, а последний…
– Мистер Грей! – радостно воскликнула Блу. От радости она никак не могла поверить, что он настоящий.
– Блу? – спросил мистер Грей. – О нет.
«О нет»?
И тут она заметила, что руки у него связаны за спиной.
– Что? – спросила блондинка с пистолетом. Она направила фонарь в лицо Блу, на мгновение ослепив ее. – Ты настоящая?
– Конечно, настоящая! – с негодованием ответила Блу.
Женщина нацелила на нее пистолет.
– Пайпер, нет! – крикнул Серый Человек и толкнул женщину так сильно, что она выронила фонарик. Он ударился о камень и немедленно погас. Теперь свет исходил только от призрачного огонька за спиной у Артемуса.
– Супер, мистер Грей, – сказала Пайпер, моргая; она взглянула на призрачный фонарь, потом снова на Серого Человека. – Я не собиралась в нее стрелять. Но, возможно, настало время пристрелить вас. Как думаешь, Моррис? Полагаюсь на твое профессиональное суждение.
– Пожалуйста, не надо, – попросила Блу. – Пожалуйста, пожалуйста.
– Можем и ее пристрелить, – ответил Моррис. – Никто сюда не полезет и не найдет их.
За спиной у Блу с потолка – или еще откуда-то – скатились несколько камушков. Блу со смутной тревогой подумала, что, возможно, они вывели из равновесия пещеру, позволив носиться по ней стаду животных.
Пайпер указала на Мору и Артемуса, наконец удостоив их своего внимания.
– А они тоже настоящие? Почему они так выглядят?
Теперь, когда Блу поняла, что Мора жива, в ее душе освободилось место для других эмоций, например для злости. Она обвела глазами пещеру и увидела маленькое отверстие между низкой стеной и потолком – и в то же мгновение заметила, что мужчина ползет к двери.
Блу не успела задуматься. Согнувшись пополам, она метнулась к нему и выхватила нож.
– Нет, нет. Иди-ка сюда.
Он, видимо, предпочитал напороться на лезвие, чем отодвинуться от двери. Но в конце концов он отполз на полшага. Потом еще чуть-чуть. Блу поискала, чем бы связать ему руки, но не было ничего, кроме фонаря. Тогда она сняла его с плеча и сказала:
– Ничего личного, кто бы ты ни был, но я тебе не доверяю, пока у тебя заколдованное лицо.
Она зажала рукоятку ножа зубами, чувствуя себя супергероем, и ремнем от фонаря скрутила мужчине руки за спиной. Он не протестовал, и его брови слегка расслабились, выражая благодарность. Лишившись возможности открыть дверь, он опустился на колени, обмяк и испустил дрожащий вздох.
Сколько они провели здесь, борясь с зовом того, что спало за дверью? Неужели все это время?
– Ты Артемус? – спросила Блу.
Мужчина измученно взглянул на нее – в знак подтверждения.
Так вот почему он показался ей знакомым. У Блу не было ни длинного лица, ни глубоких морщин на щеках, но рот и глаза… она всю жизнь видела их в зеркале.
«Ох. Привет, папа». И тут же Блу подумала: «Честное слово, с такими генами я могла бы быть и повыше».
Она посмотрела на второе отверстие, то, которое находилось вверху стены. Оно выглядело не самым располагающим образом, но у Моры, насколько Блу знала, не имелось никакого опыта скалолазания, а значит, эта дорога вряд ли была хуже, чем та, которой пришла она.
На раздумья времени не было. Не разгибаясь, Блу двинулась к туннелю, которым пришла. Она крикнула в темноту:
– Ронан!
Ее голос разлился в пространстве. Поглощенный темнотой, он звучал глухо.
Пауза. Где-то капала вода. Потом донесся ответ:
– Сарджент?
– Я ее нашла! И тут есть выход! Ты можешь выбраться тем путем, которым мы пришли?
Пауза.
– Ага.
– Тогда иди!
– В смысле?
– Что толку сидеть, если ты не можешь перейти озеро!
Ронану гораздо опаснее было находиться там, в темноте и неизвестности, а Блу не сумела бы переправить тем же путем мать и Артемуса.
«Мои родители, – подумала она. – Я не могу переправить тем же путем своих родителей».
От этой мысли она нахмурилась.
И повернулась к Море.
– Вставай. Ты можешь двигаться, не пытаясь открыть дверь. Мы уходим.
Но Мора, казалось, не слушала ее. Она опять смотрела на дверь и морщила лоб.
В темноте, неожиданно для Блу, прозвучал голос Артемуса:
– Как ты это выдерживаешь?
Он говорил… с акцентом. Блу сама не знала, отчего так удивилась. Он говорил вроде бы по-английски, но отрывисто, словно это не был его родной язык.
Она подумала, не связать ли Море руки; потом прикинула, сможет ли силой заставить ее уйти. Ужасно, если придется драться с собственной матерью…
– Типа, я зеркало. Я просто обратила эту штуку саму на себя.
– Но это невозможно, – сказал Артемус.
– Допустим, – ответила Блу. – Допустим, я делаю что-то другое, и тебе лучше знать. А теперь, если не возражаешь, я попробую вытащить свою мать из этой пещеры.
– Мать? Этого не может быть!
Блу поняла, что расположена к отцу гораздо меньше, чем надеялась все эти годы.
– Слушайте, сэр, у вас много предположений, которые вы считаете фактами, и, пожалуй, на досуге вам следует хорошенько обдумать все то, что, по вашему мнению, правда. А сейчас скажите мне, могу ли я вытащить ее отсюда вон через ту дыру. Это ведь выход?
Он покрутил руками, так что фонарь осветил Блу.
– Вообще-то ты и правда немного на нее похожа.
– Господи боже мой, – сказала Блу. – Давай сменим тему. Знаешь, на кого еще я похожа? На тебя. Подумай об этом пока, а я сама разберусь.
Артемус замолчал. Он сидел со связанными за спиной руками, и вид у него был задумчивый. Блу понятия не имела, действительно ли он размышляет о ее внешности или его опять опутал своими чарами третий спящий.
Она взяла мать за руку и потянула.
– Пошли.
Рука Моры напряглась, противясь не Блу, но самой идее движения. Когда Блу выпустила ее, Мора немедленно протянула руку к двери.
Блу оттолкнула ее. И повернулась к двери.
– Отпусти!
Чей-то голос попытался пробиться сквозь защиту. «Открой дверь, и вы все окажетесь в безопасности и к тому же получите подарок. Разумеется, ты хочешь спасти жизнь того юноши».
Третий спящий знал свое дело.
Пусть даже Блу знала, что не откроет дверь и не примет его помощь, эти слова гвоздями вонзились ей в сердце.
Интересно, что третий спящий нашептал Море?
Блу стянула свитер. Она взяла Мору за руки – та сопротивлялась – и связала их как можно крепче, обмотав рукавами свитера. Девушка старалась не думать о том, что свитер наверняка растянется и будет испорчен, но его связала для Блу Персефона, и это было страшно, как и все остальное. Тревоги и радости стали одинаковыми, их уравнял между собой ужас.
Блу взяла под локти Артемуса и Мору и потянула обоих вверх. Настолько, насколько это можно было сделать в маленькой пещере. Толкая их друг об друга и то и дело поднимая с коленей, Блу начала понемногу оттаскивать родителей от двери и направлять к выходу из пещеры. Она не беспокоилась, что оба, когда выберутся, будут покрыты синяками и ссадинами – лишь бы они выбрались.
И тут вдруг сквозь дыру ввалился клубок тел.
50
Пещера исходно не была большой – и показалась еще меньше, когда Блу пошатнулась и плюхнулась на пятую точку. Количество людей в пещере внезапно увеличилось вдвое. У человека, появившегося первым, были роскошные светлые волосы и пистолет, у следующего – узкие ноздри и пистолет, а последний…
– Мистер Грей! – радостно воскликнула Блу. От радости она никак не могла поверить, что он настоящий.
– Блу? – спросил мистер Грей. – О нет.
«О нет»?
И тут она заметила, что руки у него связаны за спиной.
– Что? – спросила блондинка с пистолетом. Она направила фонарь в лицо Блу, на мгновение ослепив ее. – Ты настоящая?
– Конечно, настоящая! – с негодованием ответила Блу.
Женщина нацелила на нее пистолет.
– Пайпер, нет! – крикнул Серый Человек и толкнул женщину так сильно, что она выронила фонарик. Он ударился о камень и немедленно погас. Теперь свет исходил только от призрачного огонька за спиной у Артемуса.
– Супер, мистер Грей, – сказала Пайпер, моргая; она взглянула на призрачный фонарь, потом снова на Серого Человека. – Я не собиралась в нее стрелять. Но, возможно, настало время пристрелить вас. Как думаешь, Моррис? Полагаюсь на твое профессиональное суждение.
– Пожалуйста, не надо, – попросила Блу. – Пожалуйста, пожалуйста.
– Можем и ее пристрелить, – ответил Моррис. – Никто сюда не полезет и не найдет их.
За спиной у Блу с потолка – или еще откуда-то – скатились несколько камушков. Блу со смутной тревогой подумала, что, возможно, они вывели из равновесия пещеру, позволив носиться по ней стаду животных.
Пайпер указала на Мору и Артемуса, наконец удостоив их своего внимания.
– А они тоже настоящие? Почему они так выглядят?