Симпсоны. Вся правда и немного неправды от старейшего сценариста сериала
Часть 12 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Доктор Джулиус Хибберт сначала был женщиной по имени Джулия, которую сценарист Джей Коген назвал в честь своей подруги Джулии Хибберт. Позже она прославилась под своей девичьей фамилией Суини как создатель персонажа «Это Пэт» в Saturday Night Live.
Директор Скиннер: сценарист Джон Витти назвал его в честь психолога Б. Ф. Скиннера – по слухам, он проверял свои теории на собственных детях. Витти также назвал школьного психолога Доктор Прайор, потому что он лезет детям в душу.
Учительницу Барта зовут Миссис Крабаппел, но никто из детей не дразнит ее Крабэппл. Шутка тут в том, что мы решили не шутить. Такая же история с передачей о ситуации на дорогах Арни Пая, которая называется «Арни в небесах» вместо очевидной шутки «Пай в небесах». Не уверен, что кто-то вообще понимает эти шутки. Включая меня самого: через десять лет после того, как Джефф Мартин назвал квартет Гомера из парикмахерской «Диез-бемоль», я понял, что такой ноты не существует!
По странному совпадению хулиган и хам Джимбо назван в честь нашего босса Джеймса Л. Брукса. Не уверен, что Джеймс об этом знает.
Имя Троя Макклюра, худшего актера Спрингфилда, получилось из сочетания имен кинозвезды Роя Донахью и телевизионного актера Дага Макклюра. Тэйн, дочь Дага, позже сказала мне, что ее отец был фанатом «Симпсонов». Когда он увидел Троя, он спросил своих детей: «Они, что, надо мной издеваются?» Тэйн ответила: «Да, папа, похоже на то». Он посмотрел еще немного и добавил: «Ладно, хотя бы смешно получается!» В результате дети Дага стали за глаза называть его Троем Макклюром.
Фамилия Мистера Ларго, школьного учителя музыки, – это музыкальный термин. Одно из немногих забавных имен, которые все-таки остались в сериале (и оно не то чтобы сильно забавное). Поначалу мы с Элом Джином пытались назвать Мистера Бернса Мистером Злюкой. Еще один из уцелевших – Ганс «Крот» Молман. Его зовут так потому, что кто-то из сценаристов увидел скетч персонажа и воскликнул: «Да это же какой-то крысочеловек!».
И отдельная история про продукт, который сам по себе персонаж:
Пиво «Дафф»: нам нужно было название любимого напитка Гомера, и Джей Коген придумал «Дафф». Нет, это не из-за басиста Guns N’ Roses Даффа Маккагана – мы знать не знали, кто это такой. Можно подумать, вы знали. Маккаган с тех пор уверяет, что мы ему звонили и просили разрешения использовать его имя: «Тогда я ничего не знал о персональном бренде и авторских отчислениях. Я решил – ладно, берите! И тут бум – «Симпсоны» выстрелили. Если бы я получал по центу за каждый раз… Хотя ладно, что уж теперь». Эту милую и от начала до конца выдуманную историю Маккаган рассказывает в своих мемуарах с соответствующим названием «Это очень просто: И другая ложь».
Другие полюбившиеся персонажи
Человек-шмель: если вы включите телевизор в Лос-Анджелесе, то наткнетесь на тридцать каналов мексиканского телевидения, почти на каждом из которых показывают ситком El Chapulin Colorado («Алый кузнечик») про парня в потрепанном костюме жука. Мы, конечно, издеваемся над ним с нашим Человеком-шмелем, но каждую серию «Алого кузнечика» в Мексике смотрит девяносто один миллион человек. Мы бы убили за такие рейтинги.
Профессор Фринк: Фринк – совершенно очевидный плагиат (в смысле – оммаж), основанный на Джерри Льюисе в «Чокнутом профессоре». Джей Коген (опять!) назвал персонажа в честь своего друга Джона Фринка. Много лет спустя Джон Фринк пришел к нам работать сценаристом. Увидев его имя в титрах, один зритель спросил: «Симпсоны теперь оживают?» В 2003 году, когда нам понадобился актер на роль отца Фринка, мы позвали самого Джерри Льюиса.
Начальник полиции Виггам: некоторые наши герои произошли от животных. Бармен Мо был основан на горилле – обратите внимание на горб и удлиненное лицо. А начальник полиции Виггам произошел от свиньи; его голос – отсылка к Эдварду Дж. Робинсону. То, что полицейский похож на свинью и говорит как гангстер, – и есть наше представление о социальной сатире. При этом Виггам тупее и жирнее, чем Гомер Симпсон. Поэтому меня пугает, что полицейские неоднократно мне говорили: «У вас там, наверное, копы работают. Начальник Виггам просто как живой».
Канг и Кодос, наши местные инопланетяне, впервые появились в ранней серии-антологии «Домик ужасов на дереве». Они были основаны на пришельцах с обложки комикса пятидесятых годов, который мы нашли в офисе Сэма Саймона. Канг и Кодос должны были появиться в финале «Симпсоны в кино» на фоне титров. Они обсуждали увиденное:
КАНГ: Хоть свинья была симпатичная.
КОДОС: Пока не исчезла посреди кино!
Фокус-группы взбесило, что пришельцы ругают фильм, который им самим очень понравился, и сцену убрали.
Щекотка и Царапка впервые появились в короткометражках «Шоу Трэйси Ульман». Они не пародируют Тома и Джерри, но мы действительно вдохновлялись мультфильмами «Герман и Кэтнип» – дешевым и ультражес-токим плагиатом образов Тома и Джерри (поищите на YouTube – они отвратительны!). Сэм Саймон однажды гордо зашел в офис и прочитал написанный им текст песни «Шоу Щекотки и Царапки»:
Кусаки, царапки,
Кусаки, царапки, царапки.
Кусай, кусай, кусай.
Царапай, царапай, царапай.
Шоу Щекотки и Царапки!
Не могу сказать, что я сильно впечатлился, но Сэм заработал, наверное, миллион долларов на авторских отчислениях за использование этой песни. И, несмотря на огромный вклад Сэма в историю Щекотки и Царапки, он постоянно нас спрашивает: «Кто из них кот?» (Кот из них Царапка.)
Годами люди интересуются, когда мы сделаем спин-офф про Щекотку с Царапкой. Чтобы посмотреть, на что это будет похоже, наша съемочная группа склеила вместе все существующие короткометражки «Шоу Щекотки и Царапки». Результат длился всего четырнадцать минут – некоторые выпуски их шоу всего по девять секунд длиной – и содержал такую концентрацию жестокости и расчлененки, что зрителям стало физически плохо. Кто-то сравнил увиденное с фильмами, которыми промывают мозги Алексу в «Заводном апельсине».
(БОНУС-ФАКТ: Когда мы показываем в сериале сценаристов «Шоу Щекотки и Царапки», они срисованы с нынешних авторов «Симпсонов». Отвратительный грязный офис, в котором они работают? Это наш офис!)
Адвокат Бернса, неприятный синеволосый парень в очках, появился благодаря Рою Кону – ужасному человеку, который отправил Розенбергов на электрический стул и защищал Дональда Трампа. (Жаль, что не наоборот.) Голос Роя Кона принадлежит Дэну Кастелланете – одна из его безупречных пародий на мутных знаменитостей. (Сэм Саймон говорит, что нанял Дэна в «Шоу Трэйси Ульман» после того, как тот изобразил голос театрального драматурга Эдварда Олби. Никто не знал, какой у Олби голос, так что пришлось поверить Дэну на слово.)
Верный секретарь Мистера Бернса Смитерс поначалу был афроамериканцем. В первом сезоне «Симпсонов» его кожа была черной – точнее, зеленовато-коричневой в соответствии со странной палитрой сериала. Только после того, как мы посмотрели эти первые серии в цвете, стало очевидно: не очень хорошо получится, если черный персонаж будет регулярно целовать злого белого господина в задницу. Поэтому – оп! – и Смитерс стал белым.
(ДЕТАЛЬ: цвет кожи в сериале всегда был проблемой. Однажды мы попросили наших корейских колористов не делать всех персонажей на заднем плане белыми. В следующей серии они покрасили черным цветом всех бомжей и преступников.)
Посреди второго сезона Сэм пришел в офис и объявил: «Смитерс – гей. Не упоминайте это напрямую, не шутите об этом, просто имейте это в виду, когда пишете этого персонажа». Даже это было смелым ходом – в 1991 году на телевидении не было персонажей-геев.
Вскоре после эфира этих серий из Лондона прилетел корреспондент BBC, плюхнулся на мой диван и сказал: «Нам нужно поговорить о Смитерсе». Несколько лет спустя, когда нам понадобилось придумать Смитерсу имя, я назвал его Вэйлон в честь знаменитого гея-кукловода Вэйланда Флауэрса.
Так что Смитерс – первый человек в истории, превратившийся из черного натурала в белого гея.
Второй такой человек – Майкл Джексон.
Происхождение персонажей
Наши персонажи рождаются так же, как дети, – по чистой случайности. Почти все персонажи начали свою жизнь в сценариях с расплывчатого описания и пары шуток. Потом актеры подбирают смешной голос для реплик, а художники рисуют героя, подходящего под голос. Если результату удается нас рассмешить, рождается новый персонаж.
Хороший пример – Садовник Вилли. В дебютной серии Вилли 1991 года у него всего две реплики: «Ты вернешься» и «Я же говорил, что ты вернешься». Их мы записывали последними в конце долгого дня. Дэн Кастелланета спросил нас, кто его персонаж. Сэм Саймон ответил: «Без понятия. Дай ему акцент». Мы попробовали мексиканский акцент, но получилось клише, так что Дэн сделал его шотландцем. Сорок пять секунд: ровно столько мы решали, что Садовник Вилли – шотландец.
Теперь он – национальный герой Шотландии.
На самом деле в одной серии мы сказали, что Вилли из Глазго, в другой – что из Абердина. Почему? Да нам было все равно.
А вот жителям Абердина и Глазго это было очень важно. Когда команды этих двух городов играют в футбол, это всегда заканчивается массовыми беспорядками – переломы, откушенные уши и так далее. Поэт Байрон был из Абердина. Ученый Кельвин – из Глазго. Но эти города спорят за право считаться родиной мультяшного уборщика-алкаша, живущего в сарае.
Некоторые персонажи со временем меняются. Мы с Элом Джином придумали Ральфа, но хотели, чтобы он был мини-Гомером, – даже назвали его в честь сыгранного Джеки Глисоном персонажа Ральфа Крэмдена. С течением времени Ральф эволюционировал в своего рода дебильного будду. И только в четвертом сезоне мы решили сделать его сыном начальника полиции Виггама. В мультфильмах еще не такое возможно.
Наверное, лучше всех придумывает персонажей с нуля Хэнк Азария: однажды он очень смешно озвучил реплику «просто прокомпостируйте билет», из которой вырос постоянный персонаж Человек-Просто-Прокомпостируйте-Билет.
Персонаж, которого мне больше всего нравится писать
Гомер – подарок небес для сценаристов комедии. Он жирный. Он лысый. Он тупой, ленивый и раздражительный алкаш. В нем сосредоточены все семь смертных грехов: гордыня, скупость, зависть, гнев, похоть, чревоугодие и уныние.
В серии «Пони Лизы» Гомер приходит в зоомагазин («Каждой твари по паре и более»). Продавец восклицает: «Откуда такая вонища?!» Сценарист Джордж Майер на это сказал: «Оу. Кажется, от Гомера еще и воняет».
Но, несмотря на много, много, много, много, много, много недостатков, Гомер – хороший парень. Он способен проявлять подлинную доброту. Он любит свою жену и двоих из троих детей.
Мы отдаем дань уважения предкам Гомера через его «щетину» – темную нижнюю часть лица. Это отсылка к Фреду Флинтстоуну, борода у которого росла точно так же. Неслучайно лучшего друга Фреда и Гомера зовут Барни. Я дал Барни фамилию Гамбл в честь сразу двух мультипликационных персонажей – Барни Раббла и дружбана Снаффи Смита по имени Барни Гугл.
Еще один претендент на звание моего любимого персонажа – Дедуля. И вот почему: все дети мира смотрят «Симпсонов». Школьники, студенты смотрят «Симпсонов». Родители теперь смотрят сериал вместе с детьми.
Ни один дед на планете не смотрит «Симпсонов». Поэтому, когда мы издеваемся над Дедулей, мы не обижаем никого из зрителей. И поэтому наши рейтинги постоянно растут – люди, которые не смотрят сериал, постоянно умирают.
По-моему, это круто.
Апу и табу
Мне всегда нравился Апу. Мы много работаем над «Симпсонами», а Апу – единственный житель Спрингфилда, кто много работает. Плюс он всегда в хорошем настроении, и когда придумываешь для него шутки – настроение тоже улучшается. Его голос всегда звучит в оптимистичной музыкальной каденции (пойте со мной):
Здравствуйте, мистер Гомер.
Как дела, мистер Гомер?
Выпейте смузи.
Скушайте хот-дог.
Хорошего вам дня.
Приходите к нам еще.
Апу впервые появился в 1990 году в серии «Предательская голова». В сценарии у него было нейтральное имя Продавец и единственная реплика: «Тридцать пять центов, пожалуйста». Из-за того, что индусы-продавцы уже тогда были киношным штампом, я написал следующий комментарий под его репликой: ПРОДАВЕЦ НЕ ИНДУС. Когда мы отбирали актеров для этой серии, Хэнк Азария прочитал фразу Продавца с индийским акцентом и вызвал дикий хохот. Так Продавец стал индусом, и так я понял, что Хэнк не читает комментарии в сценариях.
Директор Скиннер: сценарист Джон Витти назвал его в честь психолога Б. Ф. Скиннера – по слухам, он проверял свои теории на собственных детях. Витти также назвал школьного психолога Доктор Прайор, потому что он лезет детям в душу.
Учительницу Барта зовут Миссис Крабаппел, но никто из детей не дразнит ее Крабэппл. Шутка тут в том, что мы решили не шутить. Такая же история с передачей о ситуации на дорогах Арни Пая, которая называется «Арни в небесах» вместо очевидной шутки «Пай в небесах». Не уверен, что кто-то вообще понимает эти шутки. Включая меня самого: через десять лет после того, как Джефф Мартин назвал квартет Гомера из парикмахерской «Диез-бемоль», я понял, что такой ноты не существует!
По странному совпадению хулиган и хам Джимбо назван в честь нашего босса Джеймса Л. Брукса. Не уверен, что Джеймс об этом знает.
Имя Троя Макклюра, худшего актера Спрингфилда, получилось из сочетания имен кинозвезды Роя Донахью и телевизионного актера Дага Макклюра. Тэйн, дочь Дага, позже сказала мне, что ее отец был фанатом «Симпсонов». Когда он увидел Троя, он спросил своих детей: «Они, что, надо мной издеваются?» Тэйн ответила: «Да, папа, похоже на то». Он посмотрел еще немного и добавил: «Ладно, хотя бы смешно получается!» В результате дети Дага стали за глаза называть его Троем Макклюром.
Фамилия Мистера Ларго, школьного учителя музыки, – это музыкальный термин. Одно из немногих забавных имен, которые все-таки остались в сериале (и оно не то чтобы сильно забавное). Поначалу мы с Элом Джином пытались назвать Мистера Бернса Мистером Злюкой. Еще один из уцелевших – Ганс «Крот» Молман. Его зовут так потому, что кто-то из сценаристов увидел скетч персонажа и воскликнул: «Да это же какой-то крысочеловек!».
И отдельная история про продукт, который сам по себе персонаж:
Пиво «Дафф»: нам нужно было название любимого напитка Гомера, и Джей Коген придумал «Дафф». Нет, это не из-за басиста Guns N’ Roses Даффа Маккагана – мы знать не знали, кто это такой. Можно подумать, вы знали. Маккаган с тех пор уверяет, что мы ему звонили и просили разрешения использовать его имя: «Тогда я ничего не знал о персональном бренде и авторских отчислениях. Я решил – ладно, берите! И тут бум – «Симпсоны» выстрелили. Если бы я получал по центу за каждый раз… Хотя ладно, что уж теперь». Эту милую и от начала до конца выдуманную историю Маккаган рассказывает в своих мемуарах с соответствующим названием «Это очень просто: И другая ложь».
Другие полюбившиеся персонажи
Человек-шмель: если вы включите телевизор в Лос-Анджелесе, то наткнетесь на тридцать каналов мексиканского телевидения, почти на каждом из которых показывают ситком El Chapulin Colorado («Алый кузнечик») про парня в потрепанном костюме жука. Мы, конечно, издеваемся над ним с нашим Человеком-шмелем, но каждую серию «Алого кузнечика» в Мексике смотрит девяносто один миллион человек. Мы бы убили за такие рейтинги.
Профессор Фринк: Фринк – совершенно очевидный плагиат (в смысле – оммаж), основанный на Джерри Льюисе в «Чокнутом профессоре». Джей Коген (опять!) назвал персонажа в честь своего друга Джона Фринка. Много лет спустя Джон Фринк пришел к нам работать сценаристом. Увидев его имя в титрах, один зритель спросил: «Симпсоны теперь оживают?» В 2003 году, когда нам понадобился актер на роль отца Фринка, мы позвали самого Джерри Льюиса.
Начальник полиции Виггам: некоторые наши герои произошли от животных. Бармен Мо был основан на горилле – обратите внимание на горб и удлиненное лицо. А начальник полиции Виггам произошел от свиньи; его голос – отсылка к Эдварду Дж. Робинсону. То, что полицейский похож на свинью и говорит как гангстер, – и есть наше представление о социальной сатире. При этом Виггам тупее и жирнее, чем Гомер Симпсон. Поэтому меня пугает, что полицейские неоднократно мне говорили: «У вас там, наверное, копы работают. Начальник Виггам просто как живой».
Канг и Кодос, наши местные инопланетяне, впервые появились в ранней серии-антологии «Домик ужасов на дереве». Они были основаны на пришельцах с обложки комикса пятидесятых годов, который мы нашли в офисе Сэма Саймона. Канг и Кодос должны были появиться в финале «Симпсоны в кино» на фоне титров. Они обсуждали увиденное:
КАНГ: Хоть свинья была симпатичная.
КОДОС: Пока не исчезла посреди кино!
Фокус-группы взбесило, что пришельцы ругают фильм, который им самим очень понравился, и сцену убрали.
Щекотка и Царапка впервые появились в короткометражках «Шоу Трэйси Ульман». Они не пародируют Тома и Джерри, но мы действительно вдохновлялись мультфильмами «Герман и Кэтнип» – дешевым и ультражес-токим плагиатом образов Тома и Джерри (поищите на YouTube – они отвратительны!). Сэм Саймон однажды гордо зашел в офис и прочитал написанный им текст песни «Шоу Щекотки и Царапки»:
Кусаки, царапки,
Кусаки, царапки, царапки.
Кусай, кусай, кусай.
Царапай, царапай, царапай.
Шоу Щекотки и Царапки!
Не могу сказать, что я сильно впечатлился, но Сэм заработал, наверное, миллион долларов на авторских отчислениях за использование этой песни. И, несмотря на огромный вклад Сэма в историю Щекотки и Царапки, он постоянно нас спрашивает: «Кто из них кот?» (Кот из них Царапка.)
Годами люди интересуются, когда мы сделаем спин-офф про Щекотку с Царапкой. Чтобы посмотреть, на что это будет похоже, наша съемочная группа склеила вместе все существующие короткометражки «Шоу Щекотки и Царапки». Результат длился всего четырнадцать минут – некоторые выпуски их шоу всего по девять секунд длиной – и содержал такую концентрацию жестокости и расчлененки, что зрителям стало физически плохо. Кто-то сравнил увиденное с фильмами, которыми промывают мозги Алексу в «Заводном апельсине».
(БОНУС-ФАКТ: Когда мы показываем в сериале сценаристов «Шоу Щекотки и Царапки», они срисованы с нынешних авторов «Симпсонов». Отвратительный грязный офис, в котором они работают? Это наш офис!)
Адвокат Бернса, неприятный синеволосый парень в очках, появился благодаря Рою Кону – ужасному человеку, который отправил Розенбергов на электрический стул и защищал Дональда Трампа. (Жаль, что не наоборот.) Голос Роя Кона принадлежит Дэну Кастелланете – одна из его безупречных пародий на мутных знаменитостей. (Сэм Саймон говорит, что нанял Дэна в «Шоу Трэйси Ульман» после того, как тот изобразил голос театрального драматурга Эдварда Олби. Никто не знал, какой у Олби голос, так что пришлось поверить Дэну на слово.)
Верный секретарь Мистера Бернса Смитерс поначалу был афроамериканцем. В первом сезоне «Симпсонов» его кожа была черной – точнее, зеленовато-коричневой в соответствии со странной палитрой сериала. Только после того, как мы посмотрели эти первые серии в цвете, стало очевидно: не очень хорошо получится, если черный персонаж будет регулярно целовать злого белого господина в задницу. Поэтому – оп! – и Смитерс стал белым.
(ДЕТАЛЬ: цвет кожи в сериале всегда был проблемой. Однажды мы попросили наших корейских колористов не делать всех персонажей на заднем плане белыми. В следующей серии они покрасили черным цветом всех бомжей и преступников.)
Посреди второго сезона Сэм пришел в офис и объявил: «Смитерс – гей. Не упоминайте это напрямую, не шутите об этом, просто имейте это в виду, когда пишете этого персонажа». Даже это было смелым ходом – в 1991 году на телевидении не было персонажей-геев.
Вскоре после эфира этих серий из Лондона прилетел корреспондент BBC, плюхнулся на мой диван и сказал: «Нам нужно поговорить о Смитерсе». Несколько лет спустя, когда нам понадобилось придумать Смитерсу имя, я назвал его Вэйлон в честь знаменитого гея-кукловода Вэйланда Флауэрса.
Так что Смитерс – первый человек в истории, превратившийся из черного натурала в белого гея.
Второй такой человек – Майкл Джексон.
Происхождение персонажей
Наши персонажи рождаются так же, как дети, – по чистой случайности. Почти все персонажи начали свою жизнь в сценариях с расплывчатого описания и пары шуток. Потом актеры подбирают смешной голос для реплик, а художники рисуют героя, подходящего под голос. Если результату удается нас рассмешить, рождается новый персонаж.
Хороший пример – Садовник Вилли. В дебютной серии Вилли 1991 года у него всего две реплики: «Ты вернешься» и «Я же говорил, что ты вернешься». Их мы записывали последними в конце долгого дня. Дэн Кастелланета спросил нас, кто его персонаж. Сэм Саймон ответил: «Без понятия. Дай ему акцент». Мы попробовали мексиканский акцент, но получилось клише, так что Дэн сделал его шотландцем. Сорок пять секунд: ровно столько мы решали, что Садовник Вилли – шотландец.
Теперь он – национальный герой Шотландии.
На самом деле в одной серии мы сказали, что Вилли из Глазго, в другой – что из Абердина. Почему? Да нам было все равно.
А вот жителям Абердина и Глазго это было очень важно. Когда команды этих двух городов играют в футбол, это всегда заканчивается массовыми беспорядками – переломы, откушенные уши и так далее. Поэт Байрон был из Абердина. Ученый Кельвин – из Глазго. Но эти города спорят за право считаться родиной мультяшного уборщика-алкаша, живущего в сарае.
Некоторые персонажи со временем меняются. Мы с Элом Джином придумали Ральфа, но хотели, чтобы он был мини-Гомером, – даже назвали его в честь сыгранного Джеки Глисоном персонажа Ральфа Крэмдена. С течением времени Ральф эволюционировал в своего рода дебильного будду. И только в четвертом сезоне мы решили сделать его сыном начальника полиции Виггама. В мультфильмах еще не такое возможно.
Наверное, лучше всех придумывает персонажей с нуля Хэнк Азария: однажды он очень смешно озвучил реплику «просто прокомпостируйте билет», из которой вырос постоянный персонаж Человек-Просто-Прокомпостируйте-Билет.
Персонаж, которого мне больше всего нравится писать
Гомер – подарок небес для сценаристов комедии. Он жирный. Он лысый. Он тупой, ленивый и раздражительный алкаш. В нем сосредоточены все семь смертных грехов: гордыня, скупость, зависть, гнев, похоть, чревоугодие и уныние.
В серии «Пони Лизы» Гомер приходит в зоомагазин («Каждой твари по паре и более»). Продавец восклицает: «Откуда такая вонища?!» Сценарист Джордж Майер на это сказал: «Оу. Кажется, от Гомера еще и воняет».
Но, несмотря на много, много, много, много, много, много недостатков, Гомер – хороший парень. Он способен проявлять подлинную доброту. Он любит свою жену и двоих из троих детей.
Мы отдаем дань уважения предкам Гомера через его «щетину» – темную нижнюю часть лица. Это отсылка к Фреду Флинтстоуну, борода у которого росла точно так же. Неслучайно лучшего друга Фреда и Гомера зовут Барни. Я дал Барни фамилию Гамбл в честь сразу двух мультипликационных персонажей – Барни Раббла и дружбана Снаффи Смита по имени Барни Гугл.
Еще один претендент на звание моего любимого персонажа – Дедуля. И вот почему: все дети мира смотрят «Симпсонов». Школьники, студенты смотрят «Симпсонов». Родители теперь смотрят сериал вместе с детьми.
Ни один дед на планете не смотрит «Симпсонов». Поэтому, когда мы издеваемся над Дедулей, мы не обижаем никого из зрителей. И поэтому наши рейтинги постоянно растут – люди, которые не смотрят сериал, постоянно умирают.
По-моему, это круто.
Апу и табу
Мне всегда нравился Апу. Мы много работаем над «Симпсонами», а Апу – единственный житель Спрингфилда, кто много работает. Плюс он всегда в хорошем настроении, и когда придумываешь для него шутки – настроение тоже улучшается. Его голос всегда звучит в оптимистичной музыкальной каденции (пойте со мной):
Здравствуйте, мистер Гомер.
Как дела, мистер Гомер?
Выпейте смузи.
Скушайте хот-дог.
Хорошего вам дня.
Приходите к нам еще.
Апу впервые появился в 1990 году в серии «Предательская голова». В сценарии у него было нейтральное имя Продавец и единственная реплика: «Тридцать пять центов, пожалуйста». Из-за того, что индусы-продавцы уже тогда были киношным штампом, я написал следующий комментарий под его репликой: ПРОДАВЕЦ НЕ ИНДУС. Когда мы отбирали актеров для этой серии, Хэнк Азария прочитал фразу Продавца с индийским акцентом и вызвал дикий хохот. Так Продавец стал индусом, и так я понял, что Хэнк не читает комментарии в сценариях.