Тень разрастается
Часть 4 из 85 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Может, и злыдня…
Становится ли злым человек, выяснивший, что жил в глобальном царстве иллюзий? Когда его знакомый сиротка оказывается богом, парень подружки — убийцей, куратор — преступником, однокурсник — почти что трупом и так далее? За Лиссая, попавшего в мерзкие мохнатые лапки звериных приспешников, особенно болела душа.
Но если болит — значит, что-то хорошее в ней есть. Пусть и скрытое под защитной коркой, наросшей за последние дни.
Что-то хорошее, отложенное на потом, когда наконец-то вернусь в Шолох.
Вернусь домой, приду в себя. Нужно просто немного потерпеть.
Так не путай теплое с мягким, мальчик. Я не злая, а сосредоточенная. Надеюсь…
****
Судя по всему, «Тридцать три селедки» были главным баром на деревне.
Железная вывеска, изображающая стайку рыб, выпирала далеко за пределы привычной плоскости. Селедки, все тридцать три штуки, как бы плыли от стены по направлению к улице, и их гипотетически пустые пасти щерились острыми зубами. Постмодерн, красота.
Я с опаской прошла мимо двух горилл-охранников. Они были бы рады попросить к осмотру мою сумку, да вот беда — сумкой-то и не пахло. Равно как и платежеспособностью, вследствие чего я лишилась традиционного «хорошего вечера, леди».
В баре негде было протолкнуться. В свете неоновых сфер немногое можно было разобрать, но я уж постаралась. Каждый столик занят, на каждом стуле сидело по одному, а то и по два человека, возле бара царило безумие поднятых для заказа рук. Да еще и проходил какой-то типичный барный конкурс — несколько мускулистых молодцев с кружками на стойке, два десятка пьяных зрителей.
В «Селедках» грохотала музыка — сплошное недоразумение из духовых инструментов, столь популярных у шэрхен. Гобой, который пытается переорать кларнет, который пытается переорать трубу. Распни мне небо, если я назовусь музыкальным эстетом, но слушать такое невозможно даже с одним только работающим ухом! Публика, впрочем, впала от музыки в некий экстаз: матерые бандюганы, обнявшись и рыдая, раскачивались вправо и влево под исступленный рев кларнета.
В дальнем конце зала я углядела серую фигурку с метлой. Вот он, мой уборщик, моя путеводная звезда сегодняшнего вечера. Сжимая в ладони грязную визитку, я выдвинулась туда, пригнувшись, как во время матча по тринапу.
У барной стойки, меж тем, продолжалось мещанское развлечение в стиле «кто выпьет больше». Гул болельщиков нарастал. Внезапно в их дружных воплях я расслышала словосочетание, которое заставило меня замереть.
— Кадий Мчун! Кадий Мчун! — скандировали пьянчужки.
— Кааааааа-а-а-а-а-дий Мчууууун! — высокой трелью вывела красотка-официантка.
Я, уже миновав стойку, развернулась на сто восемьдесят градусов.
Что, галлюцинация? Оранжевика оказалась ядовитой, а я — неучем в еще большей степени, чем подозревала?
Зрители сорвались в аплодисменты, неразборчивые крики и свист. Кое-как прорвав ряды плотно сбитых моряков, я оказалась точно у стойки.
— И первое место сегодня занимает Кадий Мчун! — с гордостью взревел хозяин притона, надевая картонную корону на пшеничные волосы победителя.
Победитель улыбался во все тридцать два, махал фанатам широкой ладонью и басовито хмыкал. Его загорелое лицо светилось гордостью, пустая кружка бликовала светом ламп, а продолговатые глаза болотного цвета щурились, как у объевшегося сырниками кота. Он в упор не замечал меня, поглощенный своим сомнительным триумфом. Лишь ногами болтал, чуть не цепляя меня мыском. Радостно, как ребенок.
— Уррррааа! — ликовали посетители. — Да здравствует Кадий Мчун!
— А ну-ка объяснись! — зашипела я, дергая его за штанину.
Звезда вечера, пронырливый Мелисандр Кес, псевдо-историк, настоящий саусбериец, только ойкнул в ответ и съехал со стойки.
ГЛАВА 2. Кадий Мчун
— Какого праха? — негодовала я, за рукав вытягивая Кеса на улицу. Получалось плохо — поди сдвинь такую глыбу с насиженного места!
— Что именно «какого праха»? — с достоинством поинтересовался Мелисандр. Затем понял, что я не отстану, поднялся и вежливо изобразил, будто это именно мне удалось вытолкать его наружу.
Звезды светили ярко, как ягоды ошши, залив тихо блестел под луной. Люди вокруг разбивались по парочкам, но мы, хоть и были в том же интимном количестве, носили совсем иной характер.
— Всё! Но в первую очередь — почему они называют тебя Кадием Мчуном?
— Потому что я так записался на границе.
— Зачем?
— Кадия из Дома Мчащихся достойна уважения и всяческого восхваления, — хмыкнул Мелисандр. — Я, как мог, способствовал ее популярности. Но что делаешь в Пике Волн ты, о, моя маленькая Ловчая?
Кес не знал границ.
Не знал их, когда сбежал от меня из шолоховской библиотеки, бросив на растерзание иджикаянцам, не знал и сейчас, когда места в карьер принялся шутить, будто мы старые друзья.
Мы таковыми не были, и его игривые интонации не встретили у меня понимания.
— Дорогой Мелисандр, я от всей души советую тебе сменить тон. В этой стране у меня нет ни власти, ни старой доброй биты, но, если ты думаешь, что я забыла наше прощание — ты глубоко ошибаешься.
Кес пожал плечами.
На преступных улочках портового района он чувствовал себя, как рыба в воде. Слегка склонившись ко мне с высоты своих двух метров, он проворковал:
— Милая Тинави! Я все прекрасно помню и жду не дождусь возможности загладить свою вину. Но ты сейчас здесь, а не в допросной темнице, и это дает мне надежду на то, что мой проступок был не так уж серьезен.
— Ложная надежда.
— Тогда почему ты разговариваешь со мной?
— Ты пачкаешь собой имя моей подруги!
— Я восхваляю имя прекраснейшей из женщин бравыми победами.
— Сомнительными победами.
— И все же…
— Хочешь прощения? — резко сменила тон я и остановилась.
Мелисандр по инерции сделал шаг вперед, потом с интересом качнулся обратно. Его облаченная в светлый лен фигура светлела на фоне темной набережной, как парус.
— Хочу-у, — протянул он загадочно.
«Загадошшшно,» — как сказал бы кентавр Патрициус, любитель местечковых сплетен.
— Денег дай.
Глаза Мелисандра полезли на лоб. Потом саусбериец непонимающе нахмурился. Я присела на угол каменной скамьи, подобрала плоский булыжник и с размаху пустила его прыгать по воде. Тихий плеск успокаивал… Всех, но не чаек, прикорнувших на парапете: с нецензурной чаячьей бранью они взлетели и раскрасили свое отступление авангардными белыми кляксами.
— Мне нужно вернуться домой, Мел. Я продам значок Ловчей, но этого не хватит на билет до Шолоха. Курс лесного золотого упал на прошлой неделе, выручу совсем немного, так что… — я махнула рукой. — Короче, мне нужны деньги. Раз уж судьба подкинула мне тебя, я рискну их попросить. Как бы идиотски это не звучало.
Мелисандр Кес задумчиво опустился рядом со мной. Поглядел в никуда, удивленно покачал головой, будто отвечая каким-то свои мыслям, и, наконец, хлопнул в ладоши:
— Будут тебе деньги, Ловчая. Не парься об этом. А пока хочешь интересную историю?
— Ну, не очень, — призналась я.
Кес только хмыкнул и нагло взъерошил мне волосы своей здоровенной лапищей:
— Не хочешь — не надо. А что насчет хорошо прожаренного стейка?
Желудок предательски заурчал. Псевдо-историк заржал, как конь, и жестом поманил меня обратно к стройным рядам кабаков.
****
Два часа спустя мое настроение — спасибо еде и теплу — повысилось до того уровня, что мы с Мелисандром хохотали уже хором.
Позади было две таверны, еще три штуки господин Кес был твердо намерен осилить до рассвета. Я сомневалась, что это разумная идея, но… ночь звала. Пестрый водоворот портовой жизни увлекал на глубину, и то, что еще днем казалось неблагоразумным, теперь выступало в роли единственно возможной истины.
— Магия, Мелисандр! — орала я, перекрикивая очередной троллий коллектив с саксофонами. — Магия оказалась такой фигней, ты бы знал! Есть она, нет ее — вообще по барабану! Стоило волноваться!
Историк скалил белые зубы, с готовностью кивал, подкладывал мне на тарелку сочный фиолетовый виноград:
— Я то же самое думаю про карьеру. Всю жизнь мечтал дорасти до старшего Свидетеля Смерти, а теперь мне куда интереснее мой квест.
— Что за квест?
— Ну ты же не хочешь интересных историй.
— Хочу, хочу!
Южанин подозвал официантку. Совсем молоденькая девочка, шэрхен расторопно посчитала наш заказ. Она, впрочем, ошиблась… Считала по посуде, стоящей на столе. А Мелисандр успел поставить пару бокалов на пол.
Расплатившись, мы снова вышли на набережную. Мелисандр галантно предложил мне свой пиджак, что, увы, не делало погоды — на летягу не налезет, под летягу — так летяга не налезет… Глупость какая-то, почти что рекурсивная сказка! Типа той, что в Шолохе учат дети на первом году детлеса: «Круст пришел к ундине в гости. Видит круст — в ракушке кости: «Как?!». Ундина отвечала: «Погоди, начну сначала…. Круст пришел к ундине в гости…» и т. д. и т. п.
Мелисандр прервал мои размышления, напомнив, что у него, вообще-то, тоже есть сказка, причем не такая глупая:
— Помнишь, я рассказывал тебе о Хинхо из Дома Страдущих, твоем пра-пра-пра…деде?