Шальная Ванда
Часть 6 из 13 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вернувшись с широкой улыбкой и пустым подносом, она передала его через стойку Анжеле.
— Они сказали, ты можешь начинать второй круг.
Анжела мысленно улыбнулась умению Ванды продавать напитки.
Ванда наклонилась, чтобы ее было слышно сквозь грохот музыки:
— Так вот, он сказал, ты вернешь мне двадцатку.
Анжела убрала пустой стакан и протерла стойку после ушедшего гостя.
— О ком ты?
— Об Альберте, — сказала Ванда, будто этого объяснения было достаточно.
Анжела нахмурилась, доставая из холодильника пару бутылок для очередного заказа.
— Какой еще, к черту, Альберт?
Ванда перевесилась через стойку:
— Не тупи.
— Я не туплю. Не знаю я никакого Альберта.
— Ну, Альберт, — повторила Ванда, будто Анжела дико тормозит. — Да знаешь ты его. Твой отец.
Анжела отпрянула:
— Чего?
— Альберт, твой папаша. — Она указала рукой на дверь. — Я встретила его на стоянке.
— Старик в кожаной бейсболке? Ездит на розовом девчачьем велике?
— Он самый. Судя по внешнему виду, он попал в передрягу. Просил двадцатку. Он был довольно мил. Сказал, не хочет заходить и отвлекать тебя от работы, но ты отдашь мне деньги.
— И ты дала ему денег? — в момент вскипела Анжела.
Ванда выглядела озадаченной.
— Он же твой отец. Кажется, у него настали трудные времена. Он сказал, что ты занята, и попросил дать ему двадцатку. Сказал: «Дочь с радостью вернет».
Анжела чувствовала, как ее лицо пылает от гнева.
— Ты дала денег этому наркоше?
— Ну да... Он же твой отец…
Анжела бросила полотенце рядом с раковиной:
— Сейчас вернусь.
Анжела торопливо прошла через забитый гостями бар и выбежала на парковку. Остановившись, она огляделась и заметила Альберта, который прислонился к ее грузовику и курил сигарету. Его велосипед лежал на земле. Анжела зашагала к нему, и старик быстро поднял свой велосипед. Сунув сигарету в рот, он забрался в седло. Анжела бежала к нему через парковку, а он отчаянно крутил педали. Он оглянулся и поднял руку с выставленным средним пальцем, а затем помчал по дороге. Он явно радовался, что Анжела заметила его возвращение.
Когда Анжела зашла в бар, Ванда уже успела отнести напитки и вернулась к стойке.
— И что это было?
— Этот урод — не мой отец. — Анжела вытащила из кармана четыре пятидолларовые купюры. — Вот, держи. Он развел тебя на двадцатку. Это не твоя вина, ты просто слишком доверчива.
Ванда выглядела немного смущенной.
— Но он же назвался твоим отцом.
— Знаю, но он сказал это, чтобы получить деньги на выпивку или шлюху.
Ванда пожала плечами и сунула деньги в карман, все еще сомневаясь.
— Ты уверена?
Анжела глубоко вздохнула.
— Моя мать — наркоманка. Она могла залететь от любого из нариков, с которыми прыгала в койку. Вариантов хватает. Впрочем, обрюхатить ее мог и Альберт.
— Ох... извини.
— Тебе не за что извиняться, но больше не давай ему денег — я не верну их тебе. Они даются мне слишком тяжело, чтобы раздавать попрошайкам.
Обернувшись, Ванда заметила входившего в бар Рики Спарлинга.
— А вот и мой парень. — Она ослепительно улыбнулась. — Пойду поздороваюсь.
Анжела схватила ее за руку:
— Твой парень? Ванда, ты что, забыла? Он женат!
— Знаю, но уже решает эту проблему.
Анжела отпустила Ванду:
— Ты напрашиваешься на неприятности.
Анжела прекрасно понимала, что ее слова влетели в одно ухо Ванды и вылетели в другое.
— Не переживай, скоро мы будем вместе.
Сказав это, Ванда поспешила к Рики, уселась к нему на колени и поцеловала его. Рики занял столик в углу, откуда мог наблюдать за работой Ванды. Анжеле он напоминал потерявшегося щенка, который терпеливо ждет ласки. Но вряд ли он представляет, какая девушка взялась за его поводок.
Немного позже, когда посетителей в баре поубавилось, Ванда подошла к барной стойке и склонилась к Анжеле:
— Я хочу устроить перерыв. Прикроешь меня?
Не дожидаясь согласия Анжелы, Ванда танцующей походкой подошла к Рики, схватила его за руку и потащила с собой на улицу.
Анжела уже позабыла про свою напарницу, но спустя двадцать или тридцать минут та вплыла в зал. Расплывшись в улыбке, девушка перевесилась через стойку, чтобы Анжела расслышала ее через грохот музыки.
— А вот и я, — сказала она, тяжело дыша. — Мне нужно было позаботиться о своем мужчине. — Она подмигнула Анжеле и потянулась за подносом с напитками для посетителей.
Анжела положила руку на плечо Ванды и придержала ее:
— Сначала вытри помаду. У тебя все лицо в ней.
— Упс, — Ванда захихикала, фальшиво смущаясь. — Спасибо. — Она поставила поднос и поспешила в уборную.
Глава 8
Запыхавшаяся Ванда вытащила руку Рики из-под своего топа на бретельках.
— Что не так? — спросил он, тоже задыхаясь.
— Мне пора пойти домой и лечь в постель. — Конечно, это была ложь, но Ванда все больше злилась из-за того, что их отношения не развиваются. Она рассчитывала, что к этому времени он уже избавится от жены, и Ванда переедет в его чудесный дом в хорошей части города. Она проезжала мимо него несколько раз, мечтая об этом.
Рики улыбнулся и стал целовать шею девушки, снова запустив руку под ее топ.
— Звучит неплохо.
Ванда оттолкнула его:
— Мне тоже так кажется. Намного лучше, чем на заднем сидении твоего внедорожника. Но я уже раз десять говорила, что ты не можешь появиться в доме моих родителей. Они ужасно религиозны и никогда не разрешат мне привести туда мужчину. Еще подумают, что ты дьявол. Мой отец взбесится и поколотит нас обоих.
— Ладно. Тогда мы можем поехать в мотель Райли.
— Туда, где трудятся проститутки? Ты правда хочешь, чтобы люди считали меня шлюхой?
— Нет, конечно же, нет...
— Может, для тебя я и есть шлюха, которую можно трахнуть.
— Нет, детка, не говори так. Ты же знаешь, что я люблю тебя. Просто ты говорила, что собираешься обзавестись собственным жильем. Тогда мы сможем встречаться там, а не ехать в мотель с сомнительной репутацией.