Шале
Часть 10 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Здравствуйте, Реа. Вот, решил зайти, проверить, всё ли в порядке после того… случая с Кэсс сегодня утром. Как она?
— Заходите!
Я затаскиваю его в дом, морщась при виде метели, бушующей снаружи. Мэтт вытирает ноги о коврик и проходит.
— Садитесь, — приглашаю я, указывая на потрясающий диван. Надо бы узнать, от какого он бренда, чтобы попытаться убедить Хьюго купить нам домой такой же. — Думаю, с Кэсс всё в порядке. Она у себя в спальне. Наверное, задремала.
Мэтт кивает и садится на один конец дивана, в то время как я, подогнув ноги, устраиваюсь на противоположном. Его глаза пробегают по моему телу и останавливаются на лице. Я еле заметно усмехаюсь.
— Что ж… хм, — начинает он, краснея. — Я видел, что парни отправились кататься… Саймон что-то говорил про инструктора… кажется, они собирались спуститься вне трассы?
— Ага, — я киваю. — Но меня в такую погоду на гору не заманишь.
— Я утром катался — совсем недолго, — говорит он. — С учетом условий, никакого удовольствия.
— Это точно, — соглашаюсь я.
Наступает пауза. Мэтт, судя по всему, гадает, помню ли я, как приставала к нему вчера, или забыла, потому что перепила. Подержу его пока что в неведении.
— И чем вы собираетесь заняться, раз остались дома? — интересуется он.
— Думала просто немного поваляться. Шале такое чудесное, хочется провести в нем побольше времени… Я прямо-таки наслаждаюсь.
— Да, шале очаровательное, — соглашается Мэтт. Потом смотрит в панорамное окно. — Одно из моих любимых. Вы выбрали его из-за вида?
— Отчасти. Я занимаюсь организацией праздников и давно положила на него глаз — прекрасная локация.
Это не вся правда, но почти — то же самое я сказала и Хьюго.
— Когда муж стал искать, куда бы пригласить Саймона, чтобы произвести на него впечатление — он рассчитывает, что Саймон инвестирует в его компанию, — я предложила это место, и вот… в общем, мы здесь.
Мэтт кивает. Повисает неловкое молчание, полное сексуального напряжения. Мы оба сознаем, что тут происходит. Но нас разделяет длинный диван, я — клиентка Мэтта, и я замужем, так что ни один из нас не знает, как действовать дальше, тем более когда мы трезвые.
— Отличный выбор, — откликается наконец Мэтт.
— Правда, внезапно выяснилось, что Саймон приезжал сюда со своей бывшей, — продолжаю я, — и Кэсс это не нравится. Наверное, отчасти по этой причине она и предприняла сегодня утром пешую прогулку, из-за которой все так всполошились.
— Ох! Бедняжка Кэсс… Наверное, рождение ребенка делает женщину… — Он сбивается, поняв, что это не совсем уместная тема — по многим причинам. — Надеюсь, с ней всё в порядке. Она выглядит немного… — Мэтт откашливается. — В общем, это не мое дело. Давайте поговорим о чем-нибудь другом. Возможно, если завтра погода наладится, я мог бы пригласить вас покататься… показать вам курорт. Конечно, вместе с Кэсс, и с парнями, если им захочется, — тут же поправляется он. — Это входит в наши услуги. Мне, правда, придется снять куртку с логотипом — не хочу, чтобы местные инструкторы подумали, будто я наступаю им на пятки, — но, поскольку компания у нас небольшая, мы стараемся…
— Звучит потрясающе, — перебиваю я Мэтта, чтобы он не вернулся к обычной роли управляющего, уже прикидывая в уме, как бы отделаться от остальных. — Давайте встретимся в десять, в «Шусс-кафе».
Мэтт расплывается в улыбке.
— Прекрасно. Я сегодня приглашен к вам на ужин, тогда и обсудим детали. Если до того вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать. Передайте от меня привет Кэсс — не буду ее беспокоить, раз она отдыхает.
— Непременно.
— Желаю парням хорошо покататься сегодня.
— И это я тоже передам.
Мы оба встаем и идем к двери.
— Ну что же… — говорит Мэтт.
Я склоняюсь к нему, подставляя щеку. Мэтт слегка краснеет, не зная, как поступить. Я кладу руку ему на плечо, и мы обмениваемся бизу — поцелуями в обе щеки, как принято у французов, словно я всегда так прощаюсь с людьми; но на самом деле нет, мне просто захотелось к нему прикоснуться.
Я коротко пожимаю ему руку.
— Увидимся завтра.
13
Декабрь 1998 года, Ла-Мадьер, Франция
— Алло? Ричард?.. Ясно. Ок. Спасибо… Да-да, обязательно. Похоже, других вариантов нет… Слушай, сейчас, думаю, не время, правда? Угу. Буду держать тебя в курсе. Пока.
— И что? — спрашивает Энди. Глупый вопрос. Разве так не ясно?
— Их там нет.
— Тогда что мы будем делать? Сколько времени назад они пропали?
Я смотрю на часы, потом в окно. На улице темнеет, ветер гудит, как реактивный двигатель, и по-прежнему валит снег.
— Может, еще и не пропали! — огрызаюсь я. — Просто мы не знаем, где они.
Я начинаю ходить взад-вперед по офису, но он такой тесный, что меня охватывает клаустрофобия.
Энди берется за телефонную трубку.
— А это разве не то же самое? Пора вызывать спасателей. Мы не можем просто сидеть тут и ждать. С ними точно что-то случилось.
— Но, — пытаюсь возразить я, — мы же дали себе время до шести. Может, они сидят сейчас в баре и надоедают какому-нибудь бедолаге рассказами о том, как потеряли своих инструкторов и сами героически спустились по коридору…
— Вот только, помимо всего прочего, их менеджер, Ричард, уже в курсе. Поэтому, если они не вернутся…
— А если вернутся, все будут считать нас бездарными идиотами, — перебиваю я.
Энди протягивает трубку мне.
— Так что, по-твоему, надо делать?
— Ладно. Звони.
14
«Дейли мейл»
29 декабря 1998 года
Двое граждан Британии пропали без вести на курорте Ла-Мадьер во Французских Альпах.
Двое братьев в возрасте 22 и 24 лет, имена которых пока не разглашаются, катались вне трассы с местными гидами в неблагоприятных погодных условиях и пропали без вести на склоне.
Поисковая команда была вызвана незамедлительно, но до сих пор следов туристов не обнаружено.
Братья проживали в шале компании «Паудер Пафф» со своими девушками, которые остаются на курорте в ожидании результатов поиска.
Пресс-секретарь «Паудер Пафф» заявляет, что «компания глубоко обеспокоена исчезновением двух гостей и надеется, что они будут найдены целыми и невредимыми. Пока же мы стараемся максимально поддерживать остальных членов их группы».
15
Январь 2020 года, Ла-Мадьер, Франция
Реа
Милли входит в гостиную со свежеиспеченным пирогом и подносом, на котором расставлены чашки горячего шоколада с кусочками зефира, практически одновременно с Хьюго и Саймоном, ворвавшимся к нам по лестнице из сушилки, расположенной в подвале.
— Добрый вечер! — приветствует их Милли, осторожно опуская поднос на мраморную столешницу. — Как прошел ваш день?