Сгорая дотла
Часть 55 из 76 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Фал-бол! – Кори вскочил на ноги, увлекая меня за собой.
– Что?..
Я наблюдала за тем, как вращающийся мяч летел к первой базе, прямо на меня. Первый бейсмен «Редс» без особого энтузиазма побежал за ним.
– Хватай! Хватай! Хватай! – воскликнул Кори.
Не раздумывая, я перегнулась через перила, потянувшись за мячом, хотя понимала, что это бесполезно и мне его не поймать.
Затем, почувствовав руки Кори на своей талии, я одновременно рассмеялась и вскрикнула, когда он потянул меня за борт, пока я не повисла почти вертикально. Единственное, что не давало мне упасть лицом на землю, была его сильная хватка на моих бедрах.
«Он никогда не даст мне упасть».
Мяч ударил о стену и отскочил. Мои пальцы сомкнулись вокруг него прежде, чем он успел откатиться, Кори поднял меня, и я оказалась лицом к лицу с первым бейсменом «Редс».
– Это Дональд Лутц, – прошептал Кори мне на ухо, как фанат, одержимый знаменитостью, коим он и являлся.
– Здравствуй, Дональд Лутц, – я подняла мяч. – Пожалуй, я оставлю это себе.
– Конечно, Рыжая, – сказал он, приподняв кепку и подмигнув мне, и побежал обратно на свою базу.
Я победно подняла мяч, и болельщики вокруг нас зааплодировали. Кори приподнял меня и, смеясь, обнял медвежьей хваткой, и прежде чем я это осознала, его губы оказались на моих губах в торжественном поцелуе. Как будто все так и должно было быть.
Аплодисменты стали громче, и я поняла, что мы все еще стоим на виду и половина стадиона смотрит на нас. Я прервала наш поцелуй, осторожно и быстро заняла свое место, радостно вздыхая. Когда Кори занял свое, я вложила мяч ему в руки.
– С днем рождения, Кори.
Дорога домой была неспешной и спокойной, без лишних смущений. Пока мы стояли в послематчевой пробке в центре города, я задалась вопросом, имел ли для Кори этот поцелуй такое же значение, как для меня. Он сделал это в порыве радости, я знаю, но это казалось правильным. Так же как держать его за руку – было правильным. Более чем правильным. Должна признать, что рядом с Кори мир казался упорядоченным и спокойным, а хаос ограбления – далеким и тусклым.
«Тревога, вызванная разлукой, – твердила я себе. – Дело не в том, что в его присутствии все так… идеально. Дело в том, что его отсутствие вызывает беспокойство».
Если это правда, то где же лекарство?
Я взглянула на Кори, украдкой изучая его. То, что он был так чертовски красив, уж точно не помогало. Равно как и то, что он был добрым, заботливым, упрямым и сексуальным…
«Боже, он такой сексуальный».
Кори включил радио и стал искать станцию. Зазвучала песня Take Me to Church в исполнении Хозьера.
– Ты не против? Мне нравится эта песня.
– Мне тоже.
Слова песни были лиричны, поэтичны, но настолько сексуально насыщенны, что мне пришлось прислониться к стеклу, чтобы охладить свою кожу, которая внезапно покраснела и горела огнем.
«Если бы Кори умел петь, его голос звучал бы именно так. И это именно те слова, которые я хотела бы, чтобы он шептал мне на ухо во время секса».
Эта мысль впечатлила меня, но одновременно возникший прилив ощущений между ног был куда более впечатляющим. Я прикусила губу и закрыла глаза, отдаваясь страстной чувственности песни до умопомрачения.
И я уже ничего не могла с собой поделать. Я открыла глаза и с упоением глядела на Кори, а в моей голове крутились безумные эротические фантазии.
Он взглянул на меня раз, затем еще раз – замедленная реакция, которая мне показалась невероятно милой.
– Почему ты так смотришь?
– Просто, – ответила я. – Я просто прекрасно провела вечер.
– О да, – сказал Кори. – Я тоже.
– Я так рада, – пробормотала я.
«Но вечер еще не закончился».
Глава 32
Кори
Я вел машину и краем глаза наблюдал за Алекс. Ее взгляд и эта улыбка… это было почти… соблазнительно.
Я быстро отогнал эту мысль, чтобы не попасть в аварию, и попытался сосредоточиться на дороге. Но воздух между нами теперь был наэлектризован, словно вот-вот ударит молния. Волосы у меня на руках встали дыбом.
«Эта чертова песня не помогает».
Мне всегда нравилась песня Take Me to Church, но теперь эти слова проникали мне под кожу.
Я посмотрел на Алекс, которая свернулась калачиком, отвернувшись от меня, и с закрытыми глазами слушала песню с таким выражением лица, от которого у меня перехватило дыхание. Хозьер пел о нежном грехе своем и своей возлюбленной, а я думал о банке. О тех драгоценных минутах, когда Алекс была моей.
«Это был грех, – подумал я, – но отнюдь не нежный. И проведи я с ней еще десять минут, я бы снова согрешил».
Когда мы въехали на подъездную дорожку к коттеджу, Алекс заерзала на сиденье еще до того, как я заглушил двигатель грузовика.
– Сейчас только десять часов, – сказала она. – Не знаю, как ты, но я совсем не устала.
Тысячи потайных смыслов этих слов вспыхнули в моем воображении.
– Может, включим гидромассажную ванну? – продолжала она. – Ты ведь починил ее?
– Эм, да, – вымолвил я, и в моей голове завыла сирена. – Она готова к использованию.
Алекс улыбнулась своей чувственной улыбкой, от которой перехватывало дыхание.
– Хорошо, – сказала она. – Пойдем.
Я включил форсунки, пока Алекс пошла переодеваться в купальный костюм. Ради своего же блага я молился, чтобы он у нее был слитный. Или чтобы это была паранджа.
Затем я с отвисшей челюстью в смятении наблюдал, как она появилась в черном бикини с двумя тоненькими завязочками на бедрах. Ее грудь была прикрыта всего лишь тонкой черной тканью в форме треугольничков. Она несла под мышкой два полотенца и две бутылки пива.
– Работает?
Она протянула мне пиво, проигнорировав или не заметив мое совершенно идиотское выражение низменной похоти на лице. Она проверила воду, из которой струился пар.
– Идеально, – сказала она. – Ты идешь?
Я пробормотал, что нужно переодеться, и пошел в гостиную, чтобы вытащить свои плавки из спортивной сумки, в которой лежали мои вещи с тех пор, как я переехал.
«Что она делает? Что я делаю?»
Если бы я знал, что для меня хорошо, что плохо, я бы отказался, сославшись на усталость, или сказал бы, что хочу встать пораньше на экзамен. Вместо этого, поскольку я был рьяным мазохистом, я надел плавки и присоединился к ней.
– Вода такая приятная, не правда ли? – спросила Алекс, когда я забрался внутрь.
Я кивнул, радуясь, что вода покрывала ее до ключицы. Но даже этого было недостаточно. Я не мог оторвать глаз от изящного изгиба ее шеи, от стройных, благодаря Бог знает скольким занятиям йогой, мышц ее плеч… Она окунулась в воду с головой, ее рыжие волосы – темные в тусклом свете фонаря на крыльце – теперь были зачесаны назад, открывая лицо.
Я не мог перестать пялиться. Сквозь пелену вожделения я заметил, как и она окинула меня взглядом, когда я залез в ванну, и взгляд ее с нескрываемым голодом задержался на моей груди. Или, по крайней мере, так мне показалось. Пусть так оно и было. В отношении Алекс у меня были большие надежды и ничего больше.
– У тебя очень красивая татуировка, – прокомментировала Алекс рисунок Санта-Муэрте на моем левом плече. – Но мне кажется, я ей не очень нравлюсь.
– Ей никто не нравится, – я сделал глоток пива.
Алекс слабо улыбнулась.
– Могу я взглянуть на другую? Ту, что на твоей спине?
– Конечно.
Я повернулся к ней спиной, стараясь держаться расслабленно, непринужденно, когда она приблизилась. И все же я вздрогнул, когда почувствовал, как ее пальцы гладят по линиям и завиткам татуировки.
– Необычно, – заметила она. – Очень оригинально.
Я почувствовал, как кончики ее пальцев ведут по линиям татуировки на моей правой лопатке: половинка циферблата с римскими цифрами, похожая на полумесяц, баюкающий греческую богиню, прыгающий кролик и облако, похожее на лицо старика, – все было набито черными чернилами и искусно соединено так, чтобы одно изображение плавно перетекало в другое. Я почувствовал, как пальцы Алекс находят единственную цветную часть татуировки: красное сердечко в правом нижнем углу часов, забрызганное и истекающее кровью.
– Что?..
Я наблюдала за тем, как вращающийся мяч летел к первой базе, прямо на меня. Первый бейсмен «Редс» без особого энтузиазма побежал за ним.
– Хватай! Хватай! Хватай! – воскликнул Кори.
Не раздумывая, я перегнулась через перила, потянувшись за мячом, хотя понимала, что это бесполезно и мне его не поймать.
Затем, почувствовав руки Кори на своей талии, я одновременно рассмеялась и вскрикнула, когда он потянул меня за борт, пока я не повисла почти вертикально. Единственное, что не давало мне упасть лицом на землю, была его сильная хватка на моих бедрах.
«Он никогда не даст мне упасть».
Мяч ударил о стену и отскочил. Мои пальцы сомкнулись вокруг него прежде, чем он успел откатиться, Кори поднял меня, и я оказалась лицом к лицу с первым бейсменом «Редс».
– Это Дональд Лутц, – прошептал Кори мне на ухо, как фанат, одержимый знаменитостью, коим он и являлся.
– Здравствуй, Дональд Лутц, – я подняла мяч. – Пожалуй, я оставлю это себе.
– Конечно, Рыжая, – сказал он, приподняв кепку и подмигнув мне, и побежал обратно на свою базу.
Я победно подняла мяч, и болельщики вокруг нас зааплодировали. Кори приподнял меня и, смеясь, обнял медвежьей хваткой, и прежде чем я это осознала, его губы оказались на моих губах в торжественном поцелуе. Как будто все так и должно было быть.
Аплодисменты стали громче, и я поняла, что мы все еще стоим на виду и половина стадиона смотрит на нас. Я прервала наш поцелуй, осторожно и быстро заняла свое место, радостно вздыхая. Когда Кори занял свое, я вложила мяч ему в руки.
– С днем рождения, Кори.
Дорога домой была неспешной и спокойной, без лишних смущений. Пока мы стояли в послематчевой пробке в центре города, я задалась вопросом, имел ли для Кори этот поцелуй такое же значение, как для меня. Он сделал это в порыве радости, я знаю, но это казалось правильным. Так же как держать его за руку – было правильным. Более чем правильным. Должна признать, что рядом с Кори мир казался упорядоченным и спокойным, а хаос ограбления – далеким и тусклым.
«Тревога, вызванная разлукой, – твердила я себе. – Дело не в том, что в его присутствии все так… идеально. Дело в том, что его отсутствие вызывает беспокойство».
Если это правда, то где же лекарство?
Я взглянула на Кори, украдкой изучая его. То, что он был так чертовски красив, уж точно не помогало. Равно как и то, что он был добрым, заботливым, упрямым и сексуальным…
«Боже, он такой сексуальный».
Кори включил радио и стал искать станцию. Зазвучала песня Take Me to Church в исполнении Хозьера.
– Ты не против? Мне нравится эта песня.
– Мне тоже.
Слова песни были лиричны, поэтичны, но настолько сексуально насыщенны, что мне пришлось прислониться к стеклу, чтобы охладить свою кожу, которая внезапно покраснела и горела огнем.
«Если бы Кори умел петь, его голос звучал бы именно так. И это именно те слова, которые я хотела бы, чтобы он шептал мне на ухо во время секса».
Эта мысль впечатлила меня, но одновременно возникший прилив ощущений между ног был куда более впечатляющим. Я прикусила губу и закрыла глаза, отдаваясь страстной чувственности песни до умопомрачения.
И я уже ничего не могла с собой поделать. Я открыла глаза и с упоением глядела на Кори, а в моей голове крутились безумные эротические фантазии.
Он взглянул на меня раз, затем еще раз – замедленная реакция, которая мне показалась невероятно милой.
– Почему ты так смотришь?
– Просто, – ответила я. – Я просто прекрасно провела вечер.
– О да, – сказал Кори. – Я тоже.
– Я так рада, – пробормотала я.
«Но вечер еще не закончился».
Глава 32
Кори
Я вел машину и краем глаза наблюдал за Алекс. Ее взгляд и эта улыбка… это было почти… соблазнительно.
Я быстро отогнал эту мысль, чтобы не попасть в аварию, и попытался сосредоточиться на дороге. Но воздух между нами теперь был наэлектризован, словно вот-вот ударит молния. Волосы у меня на руках встали дыбом.
«Эта чертова песня не помогает».
Мне всегда нравилась песня Take Me to Church, но теперь эти слова проникали мне под кожу.
Я посмотрел на Алекс, которая свернулась калачиком, отвернувшись от меня, и с закрытыми глазами слушала песню с таким выражением лица, от которого у меня перехватило дыхание. Хозьер пел о нежном грехе своем и своей возлюбленной, а я думал о банке. О тех драгоценных минутах, когда Алекс была моей.
«Это был грех, – подумал я, – но отнюдь не нежный. И проведи я с ней еще десять минут, я бы снова согрешил».
Когда мы въехали на подъездную дорожку к коттеджу, Алекс заерзала на сиденье еще до того, как я заглушил двигатель грузовика.
– Сейчас только десять часов, – сказала она. – Не знаю, как ты, но я совсем не устала.
Тысячи потайных смыслов этих слов вспыхнули в моем воображении.
– Может, включим гидромассажную ванну? – продолжала она. – Ты ведь починил ее?
– Эм, да, – вымолвил я, и в моей голове завыла сирена. – Она готова к использованию.
Алекс улыбнулась своей чувственной улыбкой, от которой перехватывало дыхание.
– Хорошо, – сказала она. – Пойдем.
Я включил форсунки, пока Алекс пошла переодеваться в купальный костюм. Ради своего же блага я молился, чтобы он у нее был слитный. Или чтобы это была паранджа.
Затем я с отвисшей челюстью в смятении наблюдал, как она появилась в черном бикини с двумя тоненькими завязочками на бедрах. Ее грудь была прикрыта всего лишь тонкой черной тканью в форме треугольничков. Она несла под мышкой два полотенца и две бутылки пива.
– Работает?
Она протянула мне пиво, проигнорировав или не заметив мое совершенно идиотское выражение низменной похоти на лице. Она проверила воду, из которой струился пар.
– Идеально, – сказала она. – Ты идешь?
Я пробормотал, что нужно переодеться, и пошел в гостиную, чтобы вытащить свои плавки из спортивной сумки, в которой лежали мои вещи с тех пор, как я переехал.
«Что она делает? Что я делаю?»
Если бы я знал, что для меня хорошо, что плохо, я бы отказался, сославшись на усталость, или сказал бы, что хочу встать пораньше на экзамен. Вместо этого, поскольку я был рьяным мазохистом, я надел плавки и присоединился к ней.
– Вода такая приятная, не правда ли? – спросила Алекс, когда я забрался внутрь.
Я кивнул, радуясь, что вода покрывала ее до ключицы. Но даже этого было недостаточно. Я не мог оторвать глаз от изящного изгиба ее шеи, от стройных, благодаря Бог знает скольким занятиям йогой, мышц ее плеч… Она окунулась в воду с головой, ее рыжие волосы – темные в тусклом свете фонаря на крыльце – теперь были зачесаны назад, открывая лицо.
Я не мог перестать пялиться. Сквозь пелену вожделения я заметил, как и она окинула меня взглядом, когда я залез в ванну, и взгляд ее с нескрываемым голодом задержался на моей груди. Или, по крайней мере, так мне показалось. Пусть так оно и было. В отношении Алекс у меня были большие надежды и ничего больше.
– У тебя очень красивая татуировка, – прокомментировала Алекс рисунок Санта-Муэрте на моем левом плече. – Но мне кажется, я ей не очень нравлюсь.
– Ей никто не нравится, – я сделал глоток пива.
Алекс слабо улыбнулась.
– Могу я взглянуть на другую? Ту, что на твоей спине?
– Конечно.
Я повернулся к ней спиной, стараясь держаться расслабленно, непринужденно, когда она приблизилась. И все же я вздрогнул, когда почувствовал, как ее пальцы гладят по линиям и завиткам татуировки.
– Необычно, – заметила она. – Очень оригинально.
Я почувствовал, как кончики ее пальцев ведут по линиям татуировки на моей правой лопатке: половинка циферблата с римскими цифрами, похожая на полумесяц, баюкающий греческую богиню, прыгающий кролик и облако, похожее на лицо старика, – все было набито черными чернилами и искусно соединено так, чтобы одно изображение плавно перетекало в другое. Я почувствовал, как пальцы Алекс находят единственную цветную часть татуировки: красное сердечко в правом нижнем углу часов, забрызганное и истекающее кровью.