Северный сфинкс
Часть 39 из 46 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Как это вам удалось сделать, мсье Дени?! – воскликнул он. – Ни я, ни мои люди не слышали выстрела! Это просто удивительно!
– У нас свои секреты, – улыбнулся я. – Но мое начальство полагает, что вскоре сюда может примчаться десяток англичан, вооруженных до зубов, и злых, как ведьмы с Лысой горы.
– Вы думаете, мы их испугаемся?! – воскликнул Наполеон. – Мсье Дени, мои храбрецы готовы сразиться с двумя, нет, с тремя десятками британцев!
Французы, охранявшие будущего императора, дружно поддержали своего патрона.
– Мсье, – я поднял руку, успокаивая не в меру воинственных галлов, – послушайте меня и не спорьте. Никто не подвергает сомнению вашу храбрость. Только вы должны в первую очередь думать о безопасности того, кого сопровождаете. А потому вы, мсье Бланшар, должны побыстрее собраться, и мой друг отведет вас в Королевский замок, где вас с нетерпением ждет мсье Дюрок. А с англичанами мы побеседуем по-свойски. Думаю, что немногие из них доживут до конца этого дня…
Французы притихли, а Бонапарт с изумлением посмотрел на меня, но спорить не стал. Он скомандовал своим спутникам собирать манатки, а сам подошел ко мне и шепнул на ухо:
– Дени, я корсиканец, и потому у меня хорошая память на добрые дела. Вы и ваши спутники можете рассчитывать на мою благодарность. Никогда бы не подумал, что я буду когда-нибудь спасен от смерти русскими…
– Мсье Бланшар, – ответил я. – мы, русские, тоже помним добро. Но и зла не забываем. Так что отправляйтесь с мсье Антуаном, он отведет вас туда, куда надо. Скоро вы встретитесь с графом Ростопчиным и нашим генералом. Если вам удастся с ними поладить, то будут спасены сотни тысяч человеческих жизней. К сожалению, я не могу рассказать вам все, что мне известно. Пока не могу.
Сборы были закончены, Бонапарт скомандовал свои людям «Смирно!» и приложил ладонь к шапке, заменявшей на время его знаменитую треуголку. Потом он пожал мне руку и вслед за Сильвером вышел из номера гостиницы.
30 мая (11 июня) 1801 года. Кёнигсберг.
Старший лейтенант ФСБ
Антон Серебрянский.
РССН УФСБ по Санкт-Петербургу
и Ленинградской области «Град»
Наполеона и его свиту удалось доставить в замок без приключений. Удивительно, но без пяти минут император вел себя скромно и тихо – права не качал, пальцы не гнул. Глядя на него, и остальные французы особо не выступали, лишь иногда, спотыкаясь в подземелье, поругивались сквозь зубы.
А в замке нас уже встречала целая делегация. Глава французской делегации на переговорах Дюрок почтительно склонился перед Бонапартом, а тот, снова почувствовав себя главным, покровительственно похлопал своего помощника по плечу. Впрочем, мне было некогда наблюдать за встречей старых однополчан. У входа в подземный ход меня уже ожидали Скат, Коп и Алан в экипировке и вооружении. При виде наших ребят в шлеме и в разгрузке у Наполеона глаза полезли на лоб. Он было захотел рассмотреть получше парней, но Дюрок что-то шепнул ему на ухо, и Бонапарт огорченно развел руками.
Времени у нас было мало, и потому на третьей скорости мы рванули в подземелье, чтобы успеть к гостинице раньше, чем туда заявятся англичане. И мы успели. По дороге я, как мне велел Кир, оставил в укромном месте закладку для нашего агента Керригана. На клочке бумажки, спрятанной в полой деревяшке, была начерчена схема отхода для него и резидента по кличке Виконт. Михайлов хотел, чтобы наш «штирлиц» вместе с вражеским шпионом целыми и невредимыми выбрались из этой заварухи и благополучно отбыли в Туманный Альбион. Похоже, у генерала в отношении Керригана имелись далеко идущие планы. Но это не моего ума дело – главное, чтобы во время перестрелки эти двое не пострадали. Думаю, что в переданной инструкции для нашего агента было четко прописано, что он должен делать и куда идти.
Верный Ганс поджидал нас у выхода из подземелья. Мы незаметно юркнули в возок, после чего вовремя успели добраться до гостиницы. Поднявшись по скрипучей деревянной лестнице, мы тщательно осмотрели покинутые Наполеоном апартаменты и быстро решили, кто где будет стоять и откуда станет вести огонь по британцам.
– Ребята, – предупредил нас Алан, – Михайлов попросил этого типуса взять по возможности живым.
И он показал нам небольшой портрет с изображенным на нем мужчиной. Лицо его было не то чтобы уродливо, а просто неприятно, и я про себя подумал, что этого инглиза я пристрелил бы с особым удовольствием. Но приказ есть приказ. Буду стрелять, если что, по конечностям.
Наблюдавший из окна Коп что-то заметил на улице и подал нам знак, пощелкав ногтем по микрофону рации. Мы сделали стойку и заняли свои позиции. На лестнице заскрипели рассохшиеся деревянные ступени. Люди, которым через пару минут придется стать покойниками, осторожно поднимались наверх.
Видимость на лестнице была плохая, но я сумел разглядеть среди десятка англичан персону, которую следовало пощадить. Не было среди незваных гостей и Керригана с Виконтом, что существенно облегчило поставленную перед нами задачу. Можно первыми же пулями обездвижить Вильсона, а остальных без особых затей пристрелить…
Все произошедшее далее было больше похоже на стрельбу по мишеням. Мы расстреляли англичан, словно в тире. Они так, наверное, и не поняли, что с ними произошло. Чпок-чпок-чпок… Лишь подстреленный мною Вильсон жалобно заверещал, когда пуля пробила ему ногу чуть выше колена. Остальные отправились к праотцам практически мгновенно. Секретная служба короля Англии понесла в этот день невосполнимую утрату. Что же касается меня, то мне убиенных было ни чуточки не жаль. Эти «рыцари плаща и кинжала» сами выбрали такую рискованную профессию. Да и в гостиницу они явились не для того, чтобы вручить мистеру Бонапарту букет роз, а чтобы его зарезать.
Подождав какое-то время, мы осмотрели поверженных врагов, Алан наскоро перевязал раненого Вильсона, а ребята обшарили остальных англичан и вывернули у них карманы. «Контролек» никому делать не пришлось – все были застрелены качественно, наповал.
Через полчаса, подхватив под руки окончательно сомлевшего Вильсона, мы осторожно выбрались из гостиницы и погрузились в его возок. На нем мы добрались до ратуши, рядом с которой был подвал, откуда начинался подземный ход, ведущий в замок.
Вот так и прошла ликвидация британской агентуры в Кёнигсберге. Конечно, в городе еще можно было найти с десяток затаившихся английских шпионов, но они, когда получат известие о бойне, устроенной нами в «Короне», залягут на дно и будут бояться высунуть нос.
Что же касается переговоров, то они теперь должны были идти напрямую. Не через Дюрока, который все время оглядывался на замаскировавшегося под купца Наполеона, а с самим Первым консулом. В этом тоже была польза – ведь чем быстрее закончатся переговоры, тем быстрее мы вернемся домой. Конечно, не в наш Петербург, а в город начала XIX века. Но я к нему уже привык и считаю его своим домом…
31 мая (12 июня) 1801 года. Кёнигсберг.
Чарльз Джон Кэри,
9-й виконт Фолклендский, ныне в немилости
– Вы понимаете, сэр Роберт, насколько опасно то, что вы задумали? И что мы таким образом не только не добьемся желаемого, но и, вполне вероятно, еще сильнее испортим наши отношения с Пруссией.
– Сэр Чарльз, люди корсиканского ублюдка хладнокровно застрелили нашего сэра Уильяма. Такое я прощать не намерен.
Вильсон злобно взглянул на меня, словно не русские, а лично я ухлопал его старого приятеля.
– Да, и Джонсона тоже – так вроде звали стрелка?
– Не помню, – досадливо отмахнулся Вильсон. – Может, и Джонсон, а может, и Джонстон. Но не в этом дело.
– Не забывайте, что именно сэр Уильям собирался убить Наполеона. Джонстон, или как там его, лишь выполнял приказы…
– Это вы забываетесь, сэр Чарльз! – Вильсон вскочил, пунцовый от гнева, и заорал так, что задрожали стекла. – Вы отстраняетесь от участия в этом деле и останетесь в гостинице, откуда будете наблюдать за тем, чтобы никто в нее не входил и не выходил. И уж тем более, чтобы к корсиканцу и его своре не подошло подкрепление. Вы и ваш, – он показал на О’Нила, – ирландец…
А началось все с того, что Смит заявил Вильсону, что он хочет лично посмотреть, что за гости приходят к корсиканцу. И взял с собой лучшего нашего стрелка, чью фамилию никто точно не запомнил. Согласно инструкциям, Смита ни в коем случае не следовало тревожить.
– Когда дело будет сделано, джентльмены, мы придем к вам сами и выпьем за успешное выполнение задания.
Однако прошло больше часа, и Вильсон, забеспокоившись, взял с собой меня и двоих из своих головорезов, и мы отправились проведать Смита. Дверь в комнату, где он должен был находиться, оказалась заперта изнутри на засов. Один из людей Вильсона, видимо, бывший лондонский жулик из Ист-Энда, смог с помощью изогнутого куска проволоки отпереть ее снаружи.
Мы вошли в комнату, а там… В общем, Смит и Джонсон лежали на полу в луже крови – уже холодные. Судя по всему, их застрелили, причем выстрел мог быть произведен через окно – если, конечно, убийцы не научились летать и палить из своего оружия на лету. Окно, кстати, было открыто, в штуцере, лежавшем на подоконнике, порох был насыпан на полку, а пуля находилась в стволе. Похоже, что Смит велел своему спутнику изготовиться к стрельбе, но кто-то его опередил. Стреляли из гостиницы, но мы, внимательно наблюдавшие за ней, не заметили ни вспышки выстрела, ни грохота.
Как такое могло случиться – ума не приложу. Хочу лишь сказать, что чем больше я имею дело с русскими, тем больше они меня удивляют. Удивляют и пугают. Они, словно бестелесные демоны, о которых рассказывала мне моя бабушка. Появляются неизвестно откуда и исчезают неизвестно куда.
Вильсон отдал приказ своим людям доставить тело Смита к фон Штегеманну, добавив:
– И спрячьте труп этого… второго… Да так, чтобы его не сразу нашли.
А мы вернулись к фон Штегеманну. Не успели закрыться двери, как Вильсон, видимо, успев подогреть себя стаканчиком бренди, позвал всех членов отряда, а, когда они вошли, заорал, брызжа слюной:
– Как эти мерзавцы посмели поднять руку на английского офицера! Мы должны немедленно им отомстить. Сегодня же мы убьем и Буонапарте, и его визитеров!
– Подозреваю, – усмехнулся я, – что именно эти визитеры и застрелили Смита и того… второго. Они вполне могут прикончить и нас.
– Вы трус, Кэри! Жалкий трус! – презрительно произнес Вильсон.
Я хотел было ответить, что это явное оскорбление, но осёкся. Так как нельзя было считать Вильсона дворянином, я был лишен возможности вызвать его на дуэль, даже если бы мне этого и захотелось. Решив немного успокоить Вильсона, я сказал примирительным тоном ту самую фразу, после которой нас с О’Нилом отстранили от участия в этом безумном деле. К «Короне» мы с ирландцем пошли отдельно от всех.
– Сэр, – сказал мне мой верный ирландец. – Ежели что, то я знаю, как можно унести ноги отсюда. Один мой знакомый контрабандист…
– О’Нил, – перебил я его, – вижу, что у тебя в каждом порту есть знакомые контрабандисты. Скажи, а ты сам случайно не из их числа?
Ирландец усмехнулся и развел руками, из чего я понял, что мои подозрения верны. Впрочем, не раз пользуясь услугами контрабандистов, я относился к этой породе людей довольно снисходительно. Они обладали большими связями, и с их помощью можно было беспрепятственно перемещаться из одного европейского порта в другой. К тому же контрабандисты обладали еще одним немаловажным для людей моей профессии свойством – они умели держать язык за зубами.
– Простите, сэр, – произнес О’Нил, – но люди с гербами на дверцах их карет вряд ли нам помогут. Приходится иметь дело с… иными персонами.
Перед входом в «Корону» мы на всякий случай замотали нижнюю часть лиц шарфами и взвели курки пистолетов, которые мы прятали под плащами. Впрочем, люди Вильсона неплохо знали свое дело – гостиничная прислуга уже лежала на полу, связанная по рукам и ногам, а обе входные двери, как только мы вошли, тут же были заперты на засов…
Вильсон с пистолетом на изготовку стал медленно подниматься по деревянной скрипучей лестнице. Мы с О’Нилом, затаив дыхание, прислушивались ко всему происходящему…
Выстрелов мы не услышали – наверху раздалось несколько негромких хлопков, словно кто-то открывал бутылки с шампанским, потом звуки падения чего-то крупного и крик боли. О’Нил насторожился и шепнул мне:
– Сэр, я полагаю, что нам следует побыстрее уносить отсюда ноги. Тут творится что-то нечистое… Ни выстрелов, ничего… Только сверху никто не спустился. Похоже, что наших парней уже прикончили эти русские призраки.
Мне вдруг вспомнились окровавленные трупы бедняги Смита и его спутника. От ужаса волосы зашевелились у меня на голове, а по спине потекла струйка холодного пота.
О’Нил на цыпочках подошел к двери, осторожно отодвинул засов и выглянул наружу. Я вопросительно уставился на него.
– Сэр, если вы хотите остаться в живых, – свистящим шепотом произнес ирландец, – то делайте то, что я вам скажу. Сейчас мы пойдем в сторону порта, изображая двух подвыпивших матросов. Сэр, надеюсь, что у вас найдется при себе десятка два золотых монет?
Я кивнул О’Нилу. Деньги у меня были, и я не задумываясь отдал бы их тому, кто избавил бы меня от того ужаса, которого я натерпелся в этой проклятой гостинице.
Старательно шатаясь, я брел под руку с О’Нилом по вымощенной камнем улице. Ирландец затянул какую-то разухабистую морскую песню, я, как мог, подпевал ему. Так мы добрели с ним до берега Прегеля. Оглядевшись по сторонам, О’Нил уверенно направился к покосившемуся домику, стоявшему в стороне от остальных строений. Ирландец постучал в окно, прикрытое ставнями. В ответ раздался хриплый мужской голос, спросивший по-немецки:
– Кого это на ночь глядя принесли черти к дому почтенного бакенщика, и что надо незваным гостям?
О’Нил ответил на том же языке, что гостям нужна на время лодка почтенного бакенщика, и за беспокойство хозяину будет хорошо заплачено.
Скрипнула дверь, и на пороге появился пожилой человек. Он был одет бедно, но аккуратно. Видно было, что это старый морской волк – лицо его покрывал загар, полученный в тропиках, на щеке красовался шрам, по всей видимости, от ножа, а ладони были черны от въевшейся в кожу смолы.
– Вы хотите нанять лодку? – спросил моряк. – Хорошо. Только это обойдется вам в десять золотых.
Ирландец вопросительно посмотрел на меня. Вздохнув, я достал из кармана камзола кошелек. Отсчитав требуемую сумму, я передал ее моряку. Тот, довольно позвякивая деньгами, ушел в свой домик, откуда вскоре вернулся, держа под мышкой два весла.
Вскоре в полумраке мы увидели на берегу небольшую лодку.
– Сэр, я думаю, что нам следует уйти вниз по Пре-гелю до Хайде, где я смогу договориться о том, чтобы нашу лодку вернули бакенщику, а нас доставили в Пиллау. А в тамошнем порту можно будет нанять каюту на корабле, следующем в Швецию, откуда добраться до Англии не так уж и сложно.
Я вздрогнул. Минуту назад я собирался прикончить ирландца – да, конечно, он в очередной раз спас меня от смерти, но в нашем деле нет места для сантиментов. Но, услышав слова О’Нила про Англию, я сообразил, что он – свидетель нашего последнего разговора с Вильсоном. И в случае чего сможет подтвердить тем, кто будет разбирать правильность или неправильность наших действий, и то, что я предупреждал покойного Вильсона – а он был мертв, в этом я уже не сомневался, – что я был против всей этой аферы. Ну и, наконец, удача играет немалую роль в нашем деле, а О’Нил свою удачливость успел доказать не раз и не два.
– Хорошо, пусть будет так, – устало ответил я. Напряжение, охватившее меня, прошло, и мне сейчас захотелось просто лечь и забыться…
1 (13) июня 1801 года.
– У нас свои секреты, – улыбнулся я. – Но мое начальство полагает, что вскоре сюда может примчаться десяток англичан, вооруженных до зубов, и злых, как ведьмы с Лысой горы.
– Вы думаете, мы их испугаемся?! – воскликнул Наполеон. – Мсье Дени, мои храбрецы готовы сразиться с двумя, нет, с тремя десятками британцев!
Французы, охранявшие будущего императора, дружно поддержали своего патрона.
– Мсье, – я поднял руку, успокаивая не в меру воинственных галлов, – послушайте меня и не спорьте. Никто не подвергает сомнению вашу храбрость. Только вы должны в первую очередь думать о безопасности того, кого сопровождаете. А потому вы, мсье Бланшар, должны побыстрее собраться, и мой друг отведет вас в Королевский замок, где вас с нетерпением ждет мсье Дюрок. А с англичанами мы побеседуем по-свойски. Думаю, что немногие из них доживут до конца этого дня…
Французы притихли, а Бонапарт с изумлением посмотрел на меня, но спорить не стал. Он скомандовал своим спутникам собирать манатки, а сам подошел ко мне и шепнул на ухо:
– Дени, я корсиканец, и потому у меня хорошая память на добрые дела. Вы и ваши спутники можете рассчитывать на мою благодарность. Никогда бы не подумал, что я буду когда-нибудь спасен от смерти русскими…
– Мсье Бланшар, – ответил я. – мы, русские, тоже помним добро. Но и зла не забываем. Так что отправляйтесь с мсье Антуаном, он отведет вас туда, куда надо. Скоро вы встретитесь с графом Ростопчиным и нашим генералом. Если вам удастся с ними поладить, то будут спасены сотни тысяч человеческих жизней. К сожалению, я не могу рассказать вам все, что мне известно. Пока не могу.
Сборы были закончены, Бонапарт скомандовал свои людям «Смирно!» и приложил ладонь к шапке, заменявшей на время его знаменитую треуголку. Потом он пожал мне руку и вслед за Сильвером вышел из номера гостиницы.
30 мая (11 июня) 1801 года. Кёнигсберг.
Старший лейтенант ФСБ
Антон Серебрянский.
РССН УФСБ по Санкт-Петербургу
и Ленинградской области «Град»
Наполеона и его свиту удалось доставить в замок без приключений. Удивительно, но без пяти минут император вел себя скромно и тихо – права не качал, пальцы не гнул. Глядя на него, и остальные французы особо не выступали, лишь иногда, спотыкаясь в подземелье, поругивались сквозь зубы.
А в замке нас уже встречала целая делегация. Глава французской делегации на переговорах Дюрок почтительно склонился перед Бонапартом, а тот, снова почувствовав себя главным, покровительственно похлопал своего помощника по плечу. Впрочем, мне было некогда наблюдать за встречей старых однополчан. У входа в подземный ход меня уже ожидали Скат, Коп и Алан в экипировке и вооружении. При виде наших ребят в шлеме и в разгрузке у Наполеона глаза полезли на лоб. Он было захотел рассмотреть получше парней, но Дюрок что-то шепнул ему на ухо, и Бонапарт огорченно развел руками.
Времени у нас было мало, и потому на третьей скорости мы рванули в подземелье, чтобы успеть к гостинице раньше, чем туда заявятся англичане. И мы успели. По дороге я, как мне велел Кир, оставил в укромном месте закладку для нашего агента Керригана. На клочке бумажки, спрятанной в полой деревяшке, была начерчена схема отхода для него и резидента по кличке Виконт. Михайлов хотел, чтобы наш «штирлиц» вместе с вражеским шпионом целыми и невредимыми выбрались из этой заварухи и благополучно отбыли в Туманный Альбион. Похоже, у генерала в отношении Керригана имелись далеко идущие планы. Но это не моего ума дело – главное, чтобы во время перестрелки эти двое не пострадали. Думаю, что в переданной инструкции для нашего агента было четко прописано, что он должен делать и куда идти.
Верный Ганс поджидал нас у выхода из подземелья. Мы незаметно юркнули в возок, после чего вовремя успели добраться до гостиницы. Поднявшись по скрипучей деревянной лестнице, мы тщательно осмотрели покинутые Наполеоном апартаменты и быстро решили, кто где будет стоять и откуда станет вести огонь по британцам.
– Ребята, – предупредил нас Алан, – Михайлов попросил этого типуса взять по возможности живым.
И он показал нам небольшой портрет с изображенным на нем мужчиной. Лицо его было не то чтобы уродливо, а просто неприятно, и я про себя подумал, что этого инглиза я пристрелил бы с особым удовольствием. Но приказ есть приказ. Буду стрелять, если что, по конечностям.
Наблюдавший из окна Коп что-то заметил на улице и подал нам знак, пощелкав ногтем по микрофону рации. Мы сделали стойку и заняли свои позиции. На лестнице заскрипели рассохшиеся деревянные ступени. Люди, которым через пару минут придется стать покойниками, осторожно поднимались наверх.
Видимость на лестнице была плохая, но я сумел разглядеть среди десятка англичан персону, которую следовало пощадить. Не было среди незваных гостей и Керригана с Виконтом, что существенно облегчило поставленную перед нами задачу. Можно первыми же пулями обездвижить Вильсона, а остальных без особых затей пристрелить…
Все произошедшее далее было больше похоже на стрельбу по мишеням. Мы расстреляли англичан, словно в тире. Они так, наверное, и не поняли, что с ними произошло. Чпок-чпок-чпок… Лишь подстреленный мною Вильсон жалобно заверещал, когда пуля пробила ему ногу чуть выше колена. Остальные отправились к праотцам практически мгновенно. Секретная служба короля Англии понесла в этот день невосполнимую утрату. Что же касается меня, то мне убиенных было ни чуточки не жаль. Эти «рыцари плаща и кинжала» сами выбрали такую рискованную профессию. Да и в гостиницу они явились не для того, чтобы вручить мистеру Бонапарту букет роз, а чтобы его зарезать.
Подождав какое-то время, мы осмотрели поверженных врагов, Алан наскоро перевязал раненого Вильсона, а ребята обшарили остальных англичан и вывернули у них карманы. «Контролек» никому делать не пришлось – все были застрелены качественно, наповал.
Через полчаса, подхватив под руки окончательно сомлевшего Вильсона, мы осторожно выбрались из гостиницы и погрузились в его возок. На нем мы добрались до ратуши, рядом с которой был подвал, откуда начинался подземный ход, ведущий в замок.
Вот так и прошла ликвидация британской агентуры в Кёнигсберге. Конечно, в городе еще можно было найти с десяток затаившихся английских шпионов, но они, когда получат известие о бойне, устроенной нами в «Короне», залягут на дно и будут бояться высунуть нос.
Что же касается переговоров, то они теперь должны были идти напрямую. Не через Дюрока, который все время оглядывался на замаскировавшегося под купца Наполеона, а с самим Первым консулом. В этом тоже была польза – ведь чем быстрее закончатся переговоры, тем быстрее мы вернемся домой. Конечно, не в наш Петербург, а в город начала XIX века. Но я к нему уже привык и считаю его своим домом…
31 мая (12 июня) 1801 года. Кёнигсберг.
Чарльз Джон Кэри,
9-й виконт Фолклендский, ныне в немилости
– Вы понимаете, сэр Роберт, насколько опасно то, что вы задумали? И что мы таким образом не только не добьемся желаемого, но и, вполне вероятно, еще сильнее испортим наши отношения с Пруссией.
– Сэр Чарльз, люди корсиканского ублюдка хладнокровно застрелили нашего сэра Уильяма. Такое я прощать не намерен.
Вильсон злобно взглянул на меня, словно не русские, а лично я ухлопал его старого приятеля.
– Да, и Джонсона тоже – так вроде звали стрелка?
– Не помню, – досадливо отмахнулся Вильсон. – Может, и Джонсон, а может, и Джонстон. Но не в этом дело.
– Не забывайте, что именно сэр Уильям собирался убить Наполеона. Джонстон, или как там его, лишь выполнял приказы…
– Это вы забываетесь, сэр Чарльз! – Вильсон вскочил, пунцовый от гнева, и заорал так, что задрожали стекла. – Вы отстраняетесь от участия в этом деле и останетесь в гостинице, откуда будете наблюдать за тем, чтобы никто в нее не входил и не выходил. И уж тем более, чтобы к корсиканцу и его своре не подошло подкрепление. Вы и ваш, – он показал на О’Нила, – ирландец…
А началось все с того, что Смит заявил Вильсону, что он хочет лично посмотреть, что за гости приходят к корсиканцу. И взял с собой лучшего нашего стрелка, чью фамилию никто точно не запомнил. Согласно инструкциям, Смита ни в коем случае не следовало тревожить.
– Когда дело будет сделано, джентльмены, мы придем к вам сами и выпьем за успешное выполнение задания.
Однако прошло больше часа, и Вильсон, забеспокоившись, взял с собой меня и двоих из своих головорезов, и мы отправились проведать Смита. Дверь в комнату, где он должен был находиться, оказалась заперта изнутри на засов. Один из людей Вильсона, видимо, бывший лондонский жулик из Ист-Энда, смог с помощью изогнутого куска проволоки отпереть ее снаружи.
Мы вошли в комнату, а там… В общем, Смит и Джонсон лежали на полу в луже крови – уже холодные. Судя по всему, их застрелили, причем выстрел мог быть произведен через окно – если, конечно, убийцы не научились летать и палить из своего оружия на лету. Окно, кстати, было открыто, в штуцере, лежавшем на подоконнике, порох был насыпан на полку, а пуля находилась в стволе. Похоже, что Смит велел своему спутнику изготовиться к стрельбе, но кто-то его опередил. Стреляли из гостиницы, но мы, внимательно наблюдавшие за ней, не заметили ни вспышки выстрела, ни грохота.
Как такое могло случиться – ума не приложу. Хочу лишь сказать, что чем больше я имею дело с русскими, тем больше они меня удивляют. Удивляют и пугают. Они, словно бестелесные демоны, о которых рассказывала мне моя бабушка. Появляются неизвестно откуда и исчезают неизвестно куда.
Вильсон отдал приказ своим людям доставить тело Смита к фон Штегеманну, добавив:
– И спрячьте труп этого… второго… Да так, чтобы его не сразу нашли.
А мы вернулись к фон Штегеманну. Не успели закрыться двери, как Вильсон, видимо, успев подогреть себя стаканчиком бренди, позвал всех членов отряда, а, когда они вошли, заорал, брызжа слюной:
– Как эти мерзавцы посмели поднять руку на английского офицера! Мы должны немедленно им отомстить. Сегодня же мы убьем и Буонапарте, и его визитеров!
– Подозреваю, – усмехнулся я, – что именно эти визитеры и застрелили Смита и того… второго. Они вполне могут прикончить и нас.
– Вы трус, Кэри! Жалкий трус! – презрительно произнес Вильсон.
Я хотел было ответить, что это явное оскорбление, но осёкся. Так как нельзя было считать Вильсона дворянином, я был лишен возможности вызвать его на дуэль, даже если бы мне этого и захотелось. Решив немного успокоить Вильсона, я сказал примирительным тоном ту самую фразу, после которой нас с О’Нилом отстранили от участия в этом безумном деле. К «Короне» мы с ирландцем пошли отдельно от всех.
– Сэр, – сказал мне мой верный ирландец. – Ежели что, то я знаю, как можно унести ноги отсюда. Один мой знакомый контрабандист…
– О’Нил, – перебил я его, – вижу, что у тебя в каждом порту есть знакомые контрабандисты. Скажи, а ты сам случайно не из их числа?
Ирландец усмехнулся и развел руками, из чего я понял, что мои подозрения верны. Впрочем, не раз пользуясь услугами контрабандистов, я относился к этой породе людей довольно снисходительно. Они обладали большими связями, и с их помощью можно было беспрепятственно перемещаться из одного европейского порта в другой. К тому же контрабандисты обладали еще одним немаловажным для людей моей профессии свойством – они умели держать язык за зубами.
– Простите, сэр, – произнес О’Нил, – но люди с гербами на дверцах их карет вряд ли нам помогут. Приходится иметь дело с… иными персонами.
Перед входом в «Корону» мы на всякий случай замотали нижнюю часть лиц шарфами и взвели курки пистолетов, которые мы прятали под плащами. Впрочем, люди Вильсона неплохо знали свое дело – гостиничная прислуга уже лежала на полу, связанная по рукам и ногам, а обе входные двери, как только мы вошли, тут же были заперты на засов…
Вильсон с пистолетом на изготовку стал медленно подниматься по деревянной скрипучей лестнице. Мы с О’Нилом, затаив дыхание, прислушивались ко всему происходящему…
Выстрелов мы не услышали – наверху раздалось несколько негромких хлопков, словно кто-то открывал бутылки с шампанским, потом звуки падения чего-то крупного и крик боли. О’Нил насторожился и шепнул мне:
– Сэр, я полагаю, что нам следует побыстрее уносить отсюда ноги. Тут творится что-то нечистое… Ни выстрелов, ничего… Только сверху никто не спустился. Похоже, что наших парней уже прикончили эти русские призраки.
Мне вдруг вспомнились окровавленные трупы бедняги Смита и его спутника. От ужаса волосы зашевелились у меня на голове, а по спине потекла струйка холодного пота.
О’Нил на цыпочках подошел к двери, осторожно отодвинул засов и выглянул наружу. Я вопросительно уставился на него.
– Сэр, если вы хотите остаться в живых, – свистящим шепотом произнес ирландец, – то делайте то, что я вам скажу. Сейчас мы пойдем в сторону порта, изображая двух подвыпивших матросов. Сэр, надеюсь, что у вас найдется при себе десятка два золотых монет?
Я кивнул О’Нилу. Деньги у меня были, и я не задумываясь отдал бы их тому, кто избавил бы меня от того ужаса, которого я натерпелся в этой проклятой гостинице.
Старательно шатаясь, я брел под руку с О’Нилом по вымощенной камнем улице. Ирландец затянул какую-то разухабистую морскую песню, я, как мог, подпевал ему. Так мы добрели с ним до берега Прегеля. Оглядевшись по сторонам, О’Нил уверенно направился к покосившемуся домику, стоявшему в стороне от остальных строений. Ирландец постучал в окно, прикрытое ставнями. В ответ раздался хриплый мужской голос, спросивший по-немецки:
– Кого это на ночь глядя принесли черти к дому почтенного бакенщика, и что надо незваным гостям?
О’Нил ответил на том же языке, что гостям нужна на время лодка почтенного бакенщика, и за беспокойство хозяину будет хорошо заплачено.
Скрипнула дверь, и на пороге появился пожилой человек. Он был одет бедно, но аккуратно. Видно было, что это старый морской волк – лицо его покрывал загар, полученный в тропиках, на щеке красовался шрам, по всей видимости, от ножа, а ладони были черны от въевшейся в кожу смолы.
– Вы хотите нанять лодку? – спросил моряк. – Хорошо. Только это обойдется вам в десять золотых.
Ирландец вопросительно посмотрел на меня. Вздохнув, я достал из кармана камзола кошелек. Отсчитав требуемую сумму, я передал ее моряку. Тот, довольно позвякивая деньгами, ушел в свой домик, откуда вскоре вернулся, держа под мышкой два весла.
Вскоре в полумраке мы увидели на берегу небольшую лодку.
– Сэр, я думаю, что нам следует уйти вниз по Пре-гелю до Хайде, где я смогу договориться о том, чтобы нашу лодку вернули бакенщику, а нас доставили в Пиллау. А в тамошнем порту можно будет нанять каюту на корабле, следующем в Швецию, откуда добраться до Англии не так уж и сложно.
Я вздрогнул. Минуту назад я собирался прикончить ирландца – да, конечно, он в очередной раз спас меня от смерти, но в нашем деле нет места для сантиментов. Но, услышав слова О’Нила про Англию, я сообразил, что он – свидетель нашего последнего разговора с Вильсоном. И в случае чего сможет подтвердить тем, кто будет разбирать правильность или неправильность наших действий, и то, что я предупреждал покойного Вильсона – а он был мертв, в этом я уже не сомневался, – что я был против всей этой аферы. Ну и, наконец, удача играет немалую роль в нашем деле, а О’Нил свою удачливость успел доказать не раз и не два.
– Хорошо, пусть будет так, – устало ответил я. Напряжение, охватившее меня, прошло, и мне сейчас захотелось просто лечь и забыться…
1 (13) июня 1801 года.