Сестра луны
Часть 19 из 61 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Необязательно прыгать за сумасшедшим королем в бездну. Вам не победить людей. Даже с нашей помощью.
– До тебя просто никак не дойдет. Регулюс – верховный король. Его слово – закон, мы склоняемся перед ним. Не так уж сложно уяснить. – Сейчас в его голосе определенно ощущался гнев.
Я промолчала, потому что попытки его переубедить казались мне пустой тратой сил.
– Ты правда не умеешь защищаться с помощью оружия? – спросил он, когда мы миновали два поворота. Почему никто не удосужился тебя обучить?
– У меня есть магия, – отрезала я. – Мне хватает.
– Ты полагаешься на нее, хотя она пропадала на долгие годы? – В его словах сквозило осуждение и непонимание.
– У меня не было оснований обучаться бою, и бо́льшую часть времени я была чересчур слаба, чтобы в принципе удерживать меч.
– Прежде чем отправишься в Гламорган, научишься обороняться без магии. Ты для нас слишком ценна. Нельзя рисковать и подвергать опасности твою жизнь.
– На это нет времени.
Он проигнорировал мое возражение. Мы дошли до раздвоения коридора.
– Иди налево.
– Но я пришла оттуда. – Я ткнула пальцем прямо.
– Может быть, но этим путем мы попадем в тренировочный зал. Упражняться начнешь немедленно.
Я замерла.
– Сейчас?
– У тебя какие-то другие планы? Свидание, например, или приглашение на чай? Если да, то, разумеется, я не стану тебя задерживать. – Князь вопросительно выгнул бровь. – По-моему, ты не выглядишь очень занятой женщиной. В отличие от своих сестер, ты понятия не имеешь, что делать со своей магией. Но поправь меня, если я ошибаюсь.
– Ты не ошибаешься, – признала я, скрипнув зубами. – Пошли сражаться. Но будь готов. Я реально в этом полный ноль. Лучше бы отправил меня развивать мои магические способности, тогда я бы стала куда более ценной невестой. Для любого монстра.
Он тихо засмеялся.
– А я смотрю, ты уже вся в предвкушении жениха, которого тебе выберет Регулюс. Кто бы мог подумать?
– Жду не дождусь, а когда потренируюсь с тобой, то, возможно, смогу уже у алтаря воткнуть своему почтенному супругу меч в грудь. Вот бы точно получился праздник в вашем духе.
– Когда я с тобой закончу, ты сможешь защититься от любого мужчины.
Так как его ответ меня удивил, я лишь пробормотала:
– Рада слышать.
Глава 9
Мы молчали, пока через следующую скрытую дверь не попали в своеобразный зал. Он был пуст, однако ряды скамеек подсказывали мне, что тут проводили бои на публику. Песочный пол хрустел у меня под ногами, пахло потом и страхом. Аарванд направил меня к арсеналу оружия. На стене висели мечи и луки. Из крупных корзин торчали копья и стрелы. Я увидела щиты и нагрудники. Шары на железных цепочках, кинжалы и ножи. Большая двустворчатая дверь вела наружу, откуда просачивался солнечный свет и долетал звон мечей.
– На улице еще одна площадка для сражений. – Аарванд снял со стены кожаный нагрудник. – Надевай. Остаемся внутри, пока я не выясню, на что ты способна.
– Ни на что, – повторила я еще раз. – Я правда не умею драться. Факт остается фактом, даже если ты в него не веришь.
Он втянул носом воздух.
– Значит, нам надо что-то с этим сделать. Как Эзра такое допустил?
Я не ответила и вместо этого натянула на себя нагрудник. Аарванд зашел мне за спину, чтобы завязать шнуровку. Его пальцы коснулись моей шеи, и я автоматически дернулась вперед.
– Стоять! – прикрикнул на меня демон. – Он должен сидеть плотно, чтобы не сползал вниз. Большинство детей-демонов учатся сражаться без защиты. Наши тренеры-оружейники поддерживают теорию, что, испытав боль от многочисленных травм, они становятся храбрее и выносливее. Тебя я, пожалуй, от подобного опыта избавлю, хотя после этого в тебе бы поубавилось упрямства.
Я позволила ему затянуть нагрудник до конца, а чтобы отвлечься от его осторожных пальцев, разглядывала оружие на стене. В состоянии ли я вообще кого-нибудь им убить?
Аарванд обошел меня и подергал защиту в разные стороны, пока она не села правильно. Затем взял меня за руку и осмотрел порезы, которые оставил мне Регулюс. Кровь уже не сочилась, но рана горела огнем.
– Радуйся, что он тебя не укусил. Его яд действует быстро и наверняка. Он бы обратил тебя в вендиго, без единого шанса трансформироваться обратно.
От такой перспективы меня охватил озноб. Он повернулся к коллекции оружия:
– Нравится что-нибудь из этого?
– Нет, – честно сказала я. – Это была твоя идея, так что оружие подбирай сам.
Князь вздохнул, но в итоге вынул из держателя небольшой меч, чуть короче прочих, и протянул его мне. Моя ладонь сомкнулась на рукояти, и ничего плохого я не почувствовала.
– Этот должен подойти. В детстве нас обучали в Тинтагеле. Оружейник Регулюса никогда не имел дела с новичками, поэтому поначалу твоими тренировками займусь я.
– Тинтагель – это название крепости, где был зачат король Артур. Она находится в Корнуолле.
Аарванд пожал плечами:
– Шуточка одного из наших верховных королей. Он дал такое же название школе, куда дворянство Кериса отправляет своих детей.
– Как смешно, – сухо ответила я. – У тебя, конечно же, не найдется времени на мое обучение, учитывая кучу интриг, которые ты еще должен сплести.
– Если поднапряжешься… – Аарванд ни на секунду не отводил глаз от моего лица. – …Однажды, вероятно, сможешь отомстить – за то, что я сделал с тем, кого ты больше всего любишь. Ты ведь в этом меня винишь, верно? Что я обманул его и предал. И это оказалось так легко. – Он улыбнулся мне, глядя сверху вниз. – Ты смогла бы перерезать мне глотку или вонзить меч прямо в сердце. Или можешь оставить его и позаботиться о себе самой и своих сестрах. И наконец прекратить лить по нему слезы. Ты не можешь позволить себе слабость. Потому что, если проявляешь слабость, становишься уязвимой. – Он произносил эти слова почти ленивым тоном, однако их жесткости это не скрывало.
Во мне вскипела бессильная ярость. Он не имел права насмехаться над моими чувствами.
– Я могу перерезать тебе глотку уже сейчас. – Я направила меч чуть выше, и острие теперь указывало на его шею. Улыбка князя никуда не делась, наоборот, она лишь стала еще шире, если это вообще возможно. Он поднял руку, как будто хотел убрать прядь волос с моего лица, но я не позволю ему притронуться ко мне.
– Rigescere indutare, – выпалила я, и он застыл на середине движения. Не очень-то умно его замораживать, но это единственная возможность защититься от невыносимой заносчивости, с которой он со мной обращался. К сожалению, чары не распространялись на его способность разговаривать.
– И что ты теперь намерена делать? Убить меня? И как, по-твоему, Регулюс поступит с тобой и твоими сестрами, когда меня не будет рядом? – Хотя голос звучал расслабленно, глаза демона метали искры. – Полагаю, Эме сломается первой. Хотела бы она быть самой сильной из вас, да только это не так.
Я поднесла лезвие ближе к его горлу. Сейчас оно касалось кожи. Я сыта по горлом ощущением беспомощности, но его смерть действительно не выход.
– Кто-то идет. Сними заклятие. Быстро.
Тон был настолько безапелляционным, что я подчинилась.
– Solutio.
Одним плавным движением он опустил меч вниз. И вовремя, так как в зал вошли Маррок и Рэйланд.
– И чем это вы двое тут занимаетесь? – полюбопытствовал Маррок. Влажные от пота волосы падали ему на лоб, а радужные глаза сверкали. – Нам можно присоединиться к игре?
– Сам знаешь. Учу ее защищаться от пожирателей магии. Должна же она все-таки исполнить волю Регулюса.
– Конечно, – протянул Рэйланд, и они оба направились к нам. – Но это не означает, что мы тоже не имеем права немножко развлечься. Покажи нам, чему тебя уже научил Аарванд. Он во всем так невероятно хорош и никогда не совершает ошибок, уверен, он и тебя в мгновение ока превратит в идеального воина.
Они приблизились к нам. Маррок рассмеялся, поднял свой меч и потыкал им мой кожаный доспех.
– Да ладно тебе. Не будь такой трусихой. Мы тоже могли бы много чему тебя научить.
Аарванд ни слова не сказал, чтобы их остановить. Это его месть за мое заклятие. Я тоже неловко подняла меч и направила его на демона.
– Она пока мало чему научилась. – Маррок приставил кончик своего меча к моему, а затем сделал два быстрых движения, за которыми я даже не успела уследить, пока не ощутила на щеке обжигающую боль. Рэйланд захохотал, и Маррок заносчиво оскалился. – Никакого веселья, когда она не дает отпор. Научи ее еще хоть чему-нибудь, и тогда я попробую снова.
– Само собой, – только и сказал на это Аарванд. – Мне будет полезна любая помощь.
– Мы немножко понаблюдаем ради предвкушения, – заявил Рэйланд.
– Не думаю, что это хорошая идея. – Тон Аарванда стал тверже. – Кроме того, чаепитие у Аризы вот-вот начнется. Вы же не хотите его пропустить.
Маррок окинул меня взглядом, как будто взвешивая, что интереснее: смотреть, как Аарванд гоняет меня по залу, или нашептывать комплименты принцессе на ушко. Щеку жгло, и я чувствовала вкус крови, стекающей мне в уголок рта.
– Почисти мой меч, когда закончишь, – потребовал демон. – Люблю, когда он красиво сверкает. – Он бросил его мне под ноги, куда тот приземлился с оглушительным звоном. – Пошли к принцессе, хотя всем нам известно, что видеть она желает только одного. Сказать ей, чем ты здесь занимаешься? Чье общество предпочел ей? Она будет не в восторге.
Аарванд даже в лице не изменился.
– На твоем месте я бы не стал ее злить. Ты же в курсе, что она делает с гонцами, приносящими плохие вести.
Маррок прищурился. Рэйланд повесил свой меч на крепление и снял пояс для оружия.
– Ладно. Лучше пойдем проследим, чтобы никакие пижоны не встали на нашем пути к Аризе.
С видимой неохотой Маррок присоединился к своему приятелю. Лишь когда они опять покинули зал через главный вход, Аарванд подошел ко мне и поднял мой подбородок. Его губы сжались в тонкую линию. Вытащив из своей куртки носовой платок, он бережно промокнул кровь у меня на щеке. От него исходило неестественное тепло.
– Об этом пусть позже позаботится твоя сестра. А сейчас ты научишься защищаться.