Сердцеед +1
Часть 24 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Подхожу, осторожно кладу руку ему на грудь, следя за реакцией, но встретив только восхищенный взгляд, приподнимаюсь на цыпочках и целую его в подбородок.
Коснувшись моей обнаженной спины, он удерживает меня на месте, продлевая поцелуй.
— Ты готова? — тихонько спрашивает он на ушко, чтобы слышала только я.
Я киваю, и мы прощаемся с девочками. Он скользит своей огромной ладонью в мою маленькую ладошку и, пока ведет меня из квартиры, я оборачиваюсь, чтобы заметить, как Джина молча говорит одними губами «Омойбог!», а Уинн просто одно сплошное «ААААААА!»
Стоит нам оказаться на тротуаре, как Отис открывает дверь «роллса», а Малкольм дает ему дальнейшие указания. Я едва успеваю проскользнуть на середину сидения, когда открывается вторая дверь и Сент усаживается на кресло напротив.
Не знаю, нравится ли ему мое голубое платье без бретелей, розовый педикюр, который видно сквозь открытый мысок шпилек, или длинный, во всю длину платья, разрез сбоку. Знаю лишь, что из-за его близости по коже бегают мурашки. И когда он усаживается напротив и неспешно, с наслаждением осматривает меня, внутри разгорается пламя.
Я тоже рассматриваю его, особенно идеально сидящий смокинг, их дуэт - настоящий афродизиак. Боже, теперь я вся горю, желаю и пульсирую.
— Эй, — говорит он, глаза слегка поблескивают в темноте салона. — Ты прекрасна, — он хмурится. — Хотя ведь предполагалось, что это я покупаю тебе платье.
— Нет, — улыбаясь, говорю я твердо, качая головой.
— Да, — хищно улыбается он. — Хватит уже отвечать мне отказом.
Божечки. Он смотрит своими зелеными-зелеными искрящимися глазами, и я улетаю, улетаю, пропадаю навсегда.
— Я согласилась на этот официальный выход в свет, — не уступаю я.
Я бы не должна сейчас испытывать смущение. Если какой мужчина и знает меня, то это он. Но он такой мужественный, а смотрит на меня с такой нежностью, используя свое умение заставлять меня чувствовать себя юной и хрупкой.
— Я же подкупил тебя вином, разузнав твои слабости, — он хмыкает, дразня меня. А затем наклоняется, берет за руку и перетягивает на свою сторону. Он берет меня за подбородок, когда я усаживаюсь рядом.
— Все твои слабости, — добавляет он уже совершенно серьезно.
— Разве? — игриво говорю я. Ты не можешь знать их все. Знал бы, уже бы меня поцеловал.
Он бросает взгляд из-под тяжелых век на мой рот, и внизу живота у меня все приятно сжимается при мысли, что сейчас он меня поцелует.
— Но, если ты поцелуешь меня, то смажешь помаду, — говорю я, но он уже оборачивает сильную руку вокруг моей талии и медленно, уверенно притягивает краснеющую меня к себе.
— Твоя помада будет отлично на мне смотреться.
— Сент! — я отворачиваюсь, смеясь.
Он проводит большим пальцем по изгибу моей шеи.
— Этот смех, — говорит он тихонько.
Говорит так, словно это его самое поразительное открытие.
На волоске от моего уха он шепчет:
— У меня на уме еще куча мест, куда я могу тебя поцеловать, не смазав при этом помаду.
Внезапно начинаю дрожать от предвкушения, когда узнаю этот его взгляд. Я позволяю ему скинуть шаль с плеч, смех уже еле слышен, когда я игриво журю его, шепча «Малкольм», пока он откидывает волосы в сторону, обнажая изгиб шеи.
Проводя пальцем вдоль ключицы, он смотрит мне в глаза, продолжая ласкать кожу. Целует округлость моего плеча, водя губами туда-обратно, затем оставляет второй поцелуй выше, направляясь к шее.
— Рейчел, — шепчет он низким, хриплым голосом, касаясь маленькой подвески в форме буквы «Р» на моем горле.
Я ощущаю каждое движение его теплых пальцев, пока он убирает маленькую золотую подвеску в сторону, чтобы прижаться губами к чувствительному местечку на шее, где сейчас яростно бьется пульс. Я теряю рассудок от его влажного дыхания на своей коже, от прикосновений наших бедер, от соблазнительных едва ощутимых поцелуев, что он оставляет, двигаясь вверх по моей шее, направляясь к подбородку.
— Я проиграл, — говорит он, добравшись до моего рта.
Я сбита с толку. Не понимаю, что он имеет в виду. Речь точно не о нашем разговоре о том, кто первый уснет, потому что сейчас он не выглядит сонным. Но он сказал, что проиграл, и я вижу, что он готов сдаться. Сдаться тому, против чего боролся, чему противостоял, от чего сдерживался. Хотя сожаления я не замечаю.
— Я проиграл, — повторяет он.
Я удивленно раскрываю глаза, когда он притягивает меня к себе на колени, окружая меня собой, поглощая, наполняя, сводя с ума. Его темные глаза совершенно серьезны, совсем не похожи на те разы, когда он дразнил меня. Челюсть сжата, он обхватывает ладонью мою голову, пальцы касаются виска, и притягивает к своей мощной груди так близко, что единственное, что нас разделяет, это одежда.
Его взгляд замирает на моих губах и, бог ты мой, я совсем не дышу, когда он проводит своими губами по моим.
— Как думаешь, наши чувства сейчас настолько яркие из-за того, что произошло? — шепчу я.
Он снова едва ощутимо проводит губами по моим.
— Не знаю... но я готов следовать туда, куда это нас ведет. Я всегда предпочту этот огонь тому холоду, в котором живу.
Он дышит спокойно, а вот я начинаю задыхаться. Я вся дрожу. Сердце выпрыгивает из груди, я боюсь сделать вдох в ожидании его следующего шага. Ощущение его теплых рук, мощного тела и губ, мягких нежных губ, касающихся уголка моего рта. Я всхлипываю от этого призрачного поцелуя, касания именно там, где я этого хочу, именно так, как мне нравится, где он заклеймил меня еще в самый первый раз.
Помада больше не важна, ничто не имеет значение.
Я тянусь на встречу поцелую, но Макольм отклоняется в сторону, делает медленный вдох, сжимая мои волосы в кулак, удерживая меня на месте у своей груди. Я не шевелюсь. Если этой паузой он дает мне шанс остановить происходящее, то я этого не сделаю. Не могу. Слишком сильно по нему соскучилась, эмоции комком стоят в горле, судорожно сжимается живот и сердце.
Его очаровывающий аромат убивает меня. Знакомый запах опьяняет.
Он опускается к другому уголку моего рта, я ощущаю запах его мыла, к тому моменту, как его губы полностью накрывают мои, я вся дрожу. Он осторожно проникает в меня языком, будто проверяя границы допустимого.
Легко открывшись навстречу, я отвечаю на ласки его языка, чувствуя сильную, нарастающую пульсацию между ног.
Он немного отстраняется и смотрит на меня сверху, взгляд пугающе пылает. Он смотрит на меня так, будто я не с этой планеты, будто я особенная, идеальная, и он не может поверить, что держит меня, дрожащую, в своих руках.
Обхватив ладонями мое лицо, он уже с большей силой набрасывается на мои губы. Рыча, Малкольм ускоряет поцелуй, а мне все мало, не могу двигаться достаточно быстро, чтобы охватить его всего. Я запускаю пальцы в его волосы (в его волосы!). Позволяю ему положить руку мне на шею, прижимая к своей груди, пока он посасывает мой язык, медленно и жадно. Сент целует меня так, будто желает сильнее мира, который ему так нравится завоевывать, сильнее Луны, которую ему никогда не удавалось заполучить.
Мы целуемся еще некоторое время.
В этот поцелуй я вкладываю всю свою любовь. Стены падают к ногам, к тому времени, как поцелуй заканчивается, но прямо сейчас у меня нет сил возвести их заново. Мои веки отяжелели, но и его тоже. Мне с трудом дается дыхание, но и его грудь тяжело поднимается под рубашкой.
— Я скучала по тебе, — шепчу я.
— Я тоже скучал по тебе, — тихо отвечает он, уткнувшись в мою макушку.
Так мы и сидим в тишине, обнявшись, пока не приезжаем на место.
Никогда еще я не была одновременно так расслаблена и взвинчена.
Когда машина останавливается, Сент стирает с лица мою помаду, проводит пальцем по моим губам, пока я поправляю волосы, а затем выходит из машины первым, вызывая громкие восторженные возгласы. Он протягивает руку, предлагая мне помощь, я скольжу ладонью в его ладонь, позволяя ему потянуть меня наружу, мгновенно застыв от вида десятка людей в очереди перед входом, и все они смотрят в нашем направлении. Заметив Сента, им становится жутко интересно узнать, с кем же он приехал, а узнав меня, они не могут скрыть удивления на лицах.
Внутри я вся дрожу, но его рука, такая сильная, придает мне уверенности, пока мы подходим к встречающим, чтобы нас провели внутрь.
Он сжимает мои пальцы, привлекая мое внимание.
— Твой взгляд. Чего ты боишься? — спрашивает он, пока узнавший его громила из фейсконтроля открывает перед нами дверь.
— Всего мира.
Сент ухмыляется, такой высокий и властный.
— Расслабься, — говорит он. — Мир у меня в кармане.
И, позволяя себе в это поверить, я чувствую, как успокаиваюсь.
Бальный зал весь сияет. Кажется, здесь все богачи города. Я заставляю себя не сутулиться и не прятать взгляд.
Современные хрустальные люстры спускаются с потолка, а светящийся водопад справа от нас встречает подошедших. Играет живой оркестр, кругом шоколадные фонтаны, идеальные круглые столы застелены белейшими льняными скатертями и сервированы серебром, а стулья от Тиффани дополняют совершенство оформления. Мы решаемся пройти дальше в толпу, среди впечатляющего количества блестящих платьев, мужчин в черных смокингах и смешения дорогих парфюмов. Я замечаю, как присутствующие женщины смотрят на Сента, а мужчины - на меня. Это невероятно, как он притягивает к себе внимание. Даже если люди не знают, кто он, одного лишь магнетического присутствия Малкольма достаточно, чтобы понять - он кто-то очень важный.
— Не позволяй им завладеть твоим вниманием, Рейчел.
— Не позволю, — отвечаю я.
— Ты со мной.
Я смотрю в его глаза.
— Я знаю.
— Тогда давай быстро поздороваемся с присутствующими, и я уведу тебя отсюда... если ты не против, — уточняет он. И вот, та самая игривая искорка в его глазах, которой мне так не хватало.
Бросив быстрый взгляд на губы, и напомнив мне о тех поцелуях, он ведет меня к нашему столику и представляет сидящих там. Я ожидала насмешек и отчуждения. Но вскоре понимаю, что нет. Эти люди слишком уважают Малкольма, чтобы позволить себе подобное.
И они постоянно пытаются привлечь его внимание.
У меня завязывается беседа с парой, которой Сент меня представил, я качаю головой, когда замечаю, что минимум трое женщин уже флиртуют с ним.
Когда мы вновь объединяемся, я не сдерживаюсь и дразню его.
— Тебя можно хоть на мгновение оставить одного? Чтобы никто к тебе не подкатывал?
Он улыбается и поворачивает меня лицом к потрясающе выглядящей пожилой даме.
— Рейчел Ливингстон, это Норма Дин. Хозяйка этого вечера.
— О, я знакома с вашей работой! Читала статью, посвященную вот этому красавцу, — она похлопывает рукой по груди Малкольма. — Меня зацепил ваш стиль. Вы такая милая, умная, страстная девушка. Почему ты так долго ждал, прежде чем отправиться за ней? — отчитывает она Сента.