Сэндвич с пеплом и фазаном
Часть 19 из 59 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Как ты узнала? – растерянно спросила она.
– С помощью серии блестящих умозаключений, которыми тебя утруждать не стану, – ответила я. – Плюс тот факт, что твое имя четко обозначено несмываемыми чернилами на ярлычке твоего платья.
Снова выстрел в молоко. Но поскольку платье, выданное мне мисс Фолторн, имело подобную этикетку, я сделала разумное предположение, что ее платье тоже.
– Очень умно, мисс Всезнайка, – сказала она. – Но ты вывернешься наизнанку от смеха, когда на тебя наложит свою длань Рука славы.
Рука славы?
Я в курсе, что Рука славы – это засушенная кисть висельника-убийцы, которую в XVIII веке носили при себе взломщики в надежде, что она не только парализует злополучного домочадца, который может подвернуться им на пути, но и отомкнет все двери и сделает их невидимыми: своего рода разновидность бойскаутского швейцарского ножа. Прокопченная над можжевеловыми и тисовыми дровами, зачастую держащая особую свечу, сделанную из жира барсука, медведя и некрещеного младенца, Рука славы была ответом на воровские молитвы.
Почему же девочки из академии мисс Бодикот выбрали это название для своего нелепого тайного общества?
Должно быть, Пинкхэм обратила внимание на мое замешательство.
– Дрюс и Траут, – пояснила она.
– Эти две идиотки? – Я захохотала. – Рука славы? Так вот как они себя величают?
– Ш-ш-ш! – прошипела она, прижав палец к губам и широко распахнув глаза. – Тише, бога ради!
Одна мысль о тайном обществе в недрах женской академии мисс Бодикот снова вызвала во мне смех. Я не смогла сдержаться.
– Пожалуйста, – шепотом взмолилась она. – Они убьют нас обеих.
– Как ле Маршан? – спросила я. – Как Уэнтуорт? Как Брейзеноуз?
Ее лицо обмякло от ужаса, и я тут же поняла, что это была плохая мысль.
– Послушай, – продолжила я. – Нельзя же позволять им издеваться над тобой. Это неправильно.
– Да, – ответила она. – Но так обстоят дела. – И добавила: – Здесь.
Мое сердце сжалось. Этот ребенок и правда напуган. И мой рот заговорил сам по себе:
– Не беспокойся насчет Дрюс и Траут. Предоставь их мне и дай мне знать, если они снова попробуют на тебе свои штучки.
– Но ты же новенькая, – возразила она.
С сестринским участием я положила руку ей на плечо. Не стоило говорить, что когда дело касается возмездия, Флавия де Люс – это сила, с которой надо считаться.
– Не бойся, – сказала я. – Успокойся.
Думаю, мой план начал формироваться именно тогда.
Пинкхэм постояла в дверях, и на секунду она показалась мне девочкой с картин Вермеера – словно сотворенной из лучей света.
– Ты кремень, Флавия, – произнесла она и ушла.
Я долго сидела в туалете, уставившись на дверь и размышляя.
Во что я вляпалась?
Потом закрыла свою записную книжку и отложила ручку. Правосудие призывает меня.
Палмеру-отравителю придется подождать.
Коридоры женской академии мисс Бодикот, как я уже говорила, представляют собой лабиринт – целую череду лабиринтов, изгибов, поворотов и тупиков. Пол неожиданно превращается из широких досок в крошечные плитки и обратно, стены – то штукатурка, то мрамор, огромные галереи и высокие своды сменяются маленькими темными туннелями и приходится наклонять голову, чтобы миновать их.
Для новичка нет никаких карт или указателей. Предполагается, что ты должен знать внутренности здания точно так же, как лондонский кэбмен знает свой город: они именуют это Наукой – названия и местоположение двадцати пяти тысяч улиц, тупиков, дворов, площадей, переулков и проспектов, а также кратчайший и самый быстрый путь, как попасть из одного места в другое.
«Почему мой разум все время возвращается домой, в Англию?» – задумалась я, в сотый раз поймав себя на подобных мыслях.
Сейчас я в Канаде, в Новом Свете, со всем, что это подразумевает. Я молода, здорова, умна, любопытна и полна энергии, но стоит мне ослабить контроль, как мое сознание сразу же мчится к месту своего рождения, словно почтовый голубь: в Англию и в Букшоу.
Необъяснимо. Раздражает. Мешает.
Я оказалась на верху крутой узкой лестницы, которая вела из узкого Г-образного закутка на первом этаже к неожиданной нише за бельевым шкафом на третьем этаже, и если быть честной, я понятия не имела, где я и как я тут оказалась.
«Соберись, Флавия», – сказала я себе в миллионный раз. Эти слова становятся моим девизом.
Научная и химическая лаборатории, насколько я знала, располагаются в одном из крыльев здания: достаточно далеко, чтобы запахи не загрязняли священную атмосферу. Я заметила мензурки и лабораторные стаканы, когда мы были на хоккейном поле, и по словам ван Арк знала, что отдел науки и относящийся к нему музей естественной истории находятся рядом.
– Научка? – спросила я у девочки в кардигане и с ракеткой для сквоша в руках, обогнувшей меня и постучавшей каблуками вниз по лестнице.
Она на миг притормозила и резко кивнула налево, при этом ее волосы распустились, скрыв ее лицо. И исчезла.
Я пошла налево и нашла, что искала: официальные большие черные буквы, написанные на зеленой стене на уровне глаз. НАУКА И ХИМИЯ.
Оба отдела, похоже, занимали целое крыло. Целый ряд дверей с крошечными окошками уходили вдаль, создавая довольно странный эффект оптической иллюзии. Я сложила ладони домиком и заглянула в первое окошко.
Должно быть, это музей естественной истории. Небольшой, но на удивление хорошо оснащенный для своего размера. Стеклянные витрины демонстрировали, похоже, срез всего живого: птиц (я опознала чучело вымершего странствующего голубя, фотографию которого мне доводилось видеть в одной из завораживающих энциклопедий Артура Ми), бабочек, пчел, мотыльков и прочих насекомых, аккуратно пришпиленных к карточкам и подписанных. Все на свете от млекопитающих до минералов и от ископаемых до рыб.
Я подергала дверь, но она была заперта.
Изогнув шею, я рассмотрела в углу человеческий скелет на железной подставке. При виде его у меня перехватило дыхание, поскольку я подумала о Йорике, моем милом скелете, терпеливо ожидающем в моей лаборатории в Букшоу. Йорика подарил дядюшке Тару великий натуралист Фрэнк Букланд, который не только оставил автограф на черепе, но и аккуратно начертал на лобной кости игривую надпись: multum in parvo – «многое в малом», которую можно воспринимать как своего рода шутку.
Рядом со скелетом находилась стеклянная витрина, где аккуратными рядами выстроились черепа животных, вываренные и отбеленные, ранжированные по размеру. Здесь было все от того, что я приняла за череп мыши, до человеческого, завершавшего экспозицию.
Над витриной на стене висел огромный череп с рогами – американский лось. И это тоже казалось шуткой для знатоков.[10]
Я начинаю подозревать, что все профессионалы биологических наук, должно быть, разделяют с другом Шерлока Холмса доктором Ватсоном своеобразную иронию. Может быть, это забавно, но если подумать – по-детски. Химиков никогда не поймаешь ни на чем подобном.
Ну почти никогда.
Все же должна признаться, что размышляла над идеей с утра пораньше прокрасться на кухню, стянуть несколько яиц и взбить шоколадный мусс. Я бы пристроила его в витрину, чтобы утром его обнаружили.
Любой мало-мальски сообразительный человек сразу же проследил бы связь.[11]
Если нет, еще лучше. Больше загадочности. Стенгазета посвятила бы этой новости весь день.
«Полуночный мародер вторгся в музей!»
Но я придержала эту идею при себе, как часто делаю, и пошла дальше.
В конце коридора находился вход в химическую лабораторию. Подходя все ближе, я от волнения задышала быстрее. Я вступаю во владения Милдред Баннерман, преподавательницы химии, оправданной убийцы, королевы фей.
Сквозь окошко я увидела, что миссис Баннерман занимается с пятым классом.
Как бы я хотела присоединиться к ним плечо к плечу, смотреть сквозь защитные очки на милые сердцу жидкости, записывать наблюдения и вдыхать испарения замечательных бурлящих дистилляций!
Но этому не суждено случиться: в качестве скромной четвероклассницы мне придется изучать общие сведения и иссекать кленовый лист или улиток. А с моей удачей это будут даже не мои любимые моллюски конусы, обитатели австралийского Большого барьерного рифа, чей яд настолько ужасен, что его воздействие полностью описывают только в профессиональных медицинских справочниках.
Я потопталась перед дверью, не желая отрываться от лицезрения этого рая.
Мои глаза изучали комнату, впитывая и запоминая каждую деталь.
Но погодите-ка!
Что это за предмет на боковой скамье – совсем рядом, слева? Такой странный и одновременно такой знакомый: черная коробка в ярд длиной и дюймов восемь-десять высотой?
Водородный спектрофотометр! О неужели!
Мое сердце бешено заколотилось.
Не просто какой-то там водородный спектрофотометр, а, во имя всего святого, водородный спектрофотометр Бекмана, модель DU, если я не ошибаюсь! Я видела его фотографию на страницах «Химических выдержек и взаимодействий». Этот малыш, насколько я знаю, может анализировать кровь и яды в ультрафиолетовой части спектра.
А только взгляните туда, в ту нишу!
Этот большой вертикальный тубус, так напоминающий серебряный дымоход и соединенный с помощью черного кабеля-пуповины с приземистым столиком, заставленным счетчиками и калибрами, – это же электронный микроскоп!
Господи боже мой! Во всем мире их всего несколько штук!
Тетушка Фелисити прямо мне заявила, что женская академия мисс Бодикот хорошо оснащена с финансовой точки зрения, и она была права.
Клянусь всеми святыми, как она была права!
Я с удивлением поймала себя на том, что облизываюсь и, кажется, даже пускаю слюни, и быстро утерла рот рукавом.
Как же я завидую девочкам по ту сторону двери! Я бы отдала полжизни, нет, всю жизнь, лишь бы оказаться среди них.
Но я не осмелилась вмешаться. Урок химии – священнодействие, и ведь вы не станете прерывать церковную службу, не так ли?
Я уже собиралась потихоньку уйти, как позади меня раздался голос:
– Что это ты делаешь, девочка?
– С помощью серии блестящих умозаключений, которыми тебя утруждать не стану, – ответила я. – Плюс тот факт, что твое имя четко обозначено несмываемыми чернилами на ярлычке твоего платья.
Снова выстрел в молоко. Но поскольку платье, выданное мне мисс Фолторн, имело подобную этикетку, я сделала разумное предположение, что ее платье тоже.
– Очень умно, мисс Всезнайка, – сказала она. – Но ты вывернешься наизнанку от смеха, когда на тебя наложит свою длань Рука славы.
Рука славы?
Я в курсе, что Рука славы – это засушенная кисть висельника-убийцы, которую в XVIII веке носили при себе взломщики в надежде, что она не только парализует злополучного домочадца, который может подвернуться им на пути, но и отомкнет все двери и сделает их невидимыми: своего рода разновидность бойскаутского швейцарского ножа. Прокопченная над можжевеловыми и тисовыми дровами, зачастую держащая особую свечу, сделанную из жира барсука, медведя и некрещеного младенца, Рука славы была ответом на воровские молитвы.
Почему же девочки из академии мисс Бодикот выбрали это название для своего нелепого тайного общества?
Должно быть, Пинкхэм обратила внимание на мое замешательство.
– Дрюс и Траут, – пояснила она.
– Эти две идиотки? – Я захохотала. – Рука славы? Так вот как они себя величают?
– Ш-ш-ш! – прошипела она, прижав палец к губам и широко распахнув глаза. – Тише, бога ради!
Одна мысль о тайном обществе в недрах женской академии мисс Бодикот снова вызвала во мне смех. Я не смогла сдержаться.
– Пожалуйста, – шепотом взмолилась она. – Они убьют нас обеих.
– Как ле Маршан? – спросила я. – Как Уэнтуорт? Как Брейзеноуз?
Ее лицо обмякло от ужаса, и я тут же поняла, что это была плохая мысль.
– Послушай, – продолжила я. – Нельзя же позволять им издеваться над тобой. Это неправильно.
– Да, – ответила она. – Но так обстоят дела. – И добавила: – Здесь.
Мое сердце сжалось. Этот ребенок и правда напуган. И мой рот заговорил сам по себе:
– Не беспокойся насчет Дрюс и Траут. Предоставь их мне и дай мне знать, если они снова попробуют на тебе свои штучки.
– Но ты же новенькая, – возразила она.
С сестринским участием я положила руку ей на плечо. Не стоило говорить, что когда дело касается возмездия, Флавия де Люс – это сила, с которой надо считаться.
– Не бойся, – сказала я. – Успокойся.
Думаю, мой план начал формироваться именно тогда.
Пинкхэм постояла в дверях, и на секунду она показалась мне девочкой с картин Вермеера – словно сотворенной из лучей света.
– Ты кремень, Флавия, – произнесла она и ушла.
Я долго сидела в туалете, уставившись на дверь и размышляя.
Во что я вляпалась?
Потом закрыла свою записную книжку и отложила ручку. Правосудие призывает меня.
Палмеру-отравителю придется подождать.
Коридоры женской академии мисс Бодикот, как я уже говорила, представляют собой лабиринт – целую череду лабиринтов, изгибов, поворотов и тупиков. Пол неожиданно превращается из широких досок в крошечные плитки и обратно, стены – то штукатурка, то мрамор, огромные галереи и высокие своды сменяются маленькими темными туннелями и приходится наклонять голову, чтобы миновать их.
Для новичка нет никаких карт или указателей. Предполагается, что ты должен знать внутренности здания точно так же, как лондонский кэбмен знает свой город: они именуют это Наукой – названия и местоположение двадцати пяти тысяч улиц, тупиков, дворов, площадей, переулков и проспектов, а также кратчайший и самый быстрый путь, как попасть из одного места в другое.
«Почему мой разум все время возвращается домой, в Англию?» – задумалась я, в сотый раз поймав себя на подобных мыслях.
Сейчас я в Канаде, в Новом Свете, со всем, что это подразумевает. Я молода, здорова, умна, любопытна и полна энергии, но стоит мне ослабить контроль, как мое сознание сразу же мчится к месту своего рождения, словно почтовый голубь: в Англию и в Букшоу.
Необъяснимо. Раздражает. Мешает.
Я оказалась на верху крутой узкой лестницы, которая вела из узкого Г-образного закутка на первом этаже к неожиданной нише за бельевым шкафом на третьем этаже, и если быть честной, я понятия не имела, где я и как я тут оказалась.
«Соберись, Флавия», – сказала я себе в миллионный раз. Эти слова становятся моим девизом.
Научная и химическая лаборатории, насколько я знала, располагаются в одном из крыльев здания: достаточно далеко, чтобы запахи не загрязняли священную атмосферу. Я заметила мензурки и лабораторные стаканы, когда мы были на хоккейном поле, и по словам ван Арк знала, что отдел науки и относящийся к нему музей естественной истории находятся рядом.
– Научка? – спросила я у девочки в кардигане и с ракеткой для сквоша в руках, обогнувшей меня и постучавшей каблуками вниз по лестнице.
Она на миг притормозила и резко кивнула налево, при этом ее волосы распустились, скрыв ее лицо. И исчезла.
Я пошла налево и нашла, что искала: официальные большие черные буквы, написанные на зеленой стене на уровне глаз. НАУКА И ХИМИЯ.
Оба отдела, похоже, занимали целое крыло. Целый ряд дверей с крошечными окошками уходили вдаль, создавая довольно странный эффект оптической иллюзии. Я сложила ладони домиком и заглянула в первое окошко.
Должно быть, это музей естественной истории. Небольшой, но на удивление хорошо оснащенный для своего размера. Стеклянные витрины демонстрировали, похоже, срез всего живого: птиц (я опознала чучело вымершего странствующего голубя, фотографию которого мне доводилось видеть в одной из завораживающих энциклопедий Артура Ми), бабочек, пчел, мотыльков и прочих насекомых, аккуратно пришпиленных к карточкам и подписанных. Все на свете от млекопитающих до минералов и от ископаемых до рыб.
Я подергала дверь, но она была заперта.
Изогнув шею, я рассмотрела в углу человеческий скелет на железной подставке. При виде его у меня перехватило дыхание, поскольку я подумала о Йорике, моем милом скелете, терпеливо ожидающем в моей лаборатории в Букшоу. Йорика подарил дядюшке Тару великий натуралист Фрэнк Букланд, который не только оставил автограф на черепе, но и аккуратно начертал на лобной кости игривую надпись: multum in parvo – «многое в малом», которую можно воспринимать как своего рода шутку.
Рядом со скелетом находилась стеклянная витрина, где аккуратными рядами выстроились черепа животных, вываренные и отбеленные, ранжированные по размеру. Здесь было все от того, что я приняла за череп мыши, до человеческого, завершавшего экспозицию.
Над витриной на стене висел огромный череп с рогами – американский лось. И это тоже казалось шуткой для знатоков.[10]
Я начинаю подозревать, что все профессионалы биологических наук, должно быть, разделяют с другом Шерлока Холмса доктором Ватсоном своеобразную иронию. Может быть, это забавно, но если подумать – по-детски. Химиков никогда не поймаешь ни на чем подобном.
Ну почти никогда.
Все же должна признаться, что размышляла над идеей с утра пораньше прокрасться на кухню, стянуть несколько яиц и взбить шоколадный мусс. Я бы пристроила его в витрину, чтобы утром его обнаружили.
Любой мало-мальски сообразительный человек сразу же проследил бы связь.[11]
Если нет, еще лучше. Больше загадочности. Стенгазета посвятила бы этой новости весь день.
«Полуночный мародер вторгся в музей!»
Но я придержала эту идею при себе, как часто делаю, и пошла дальше.
В конце коридора находился вход в химическую лабораторию. Подходя все ближе, я от волнения задышала быстрее. Я вступаю во владения Милдред Баннерман, преподавательницы химии, оправданной убийцы, королевы фей.
Сквозь окошко я увидела, что миссис Баннерман занимается с пятым классом.
Как бы я хотела присоединиться к ним плечо к плечу, смотреть сквозь защитные очки на милые сердцу жидкости, записывать наблюдения и вдыхать испарения замечательных бурлящих дистилляций!
Но этому не суждено случиться: в качестве скромной четвероклассницы мне придется изучать общие сведения и иссекать кленовый лист или улиток. А с моей удачей это будут даже не мои любимые моллюски конусы, обитатели австралийского Большого барьерного рифа, чей яд настолько ужасен, что его воздействие полностью описывают только в профессиональных медицинских справочниках.
Я потопталась перед дверью, не желая отрываться от лицезрения этого рая.
Мои глаза изучали комнату, впитывая и запоминая каждую деталь.
Но погодите-ка!
Что это за предмет на боковой скамье – совсем рядом, слева? Такой странный и одновременно такой знакомый: черная коробка в ярд длиной и дюймов восемь-десять высотой?
Водородный спектрофотометр! О неужели!
Мое сердце бешено заколотилось.
Не просто какой-то там водородный спектрофотометр, а, во имя всего святого, водородный спектрофотометр Бекмана, модель DU, если я не ошибаюсь! Я видела его фотографию на страницах «Химических выдержек и взаимодействий». Этот малыш, насколько я знаю, может анализировать кровь и яды в ультрафиолетовой части спектра.
А только взгляните туда, в ту нишу!
Этот большой вертикальный тубус, так напоминающий серебряный дымоход и соединенный с помощью черного кабеля-пуповины с приземистым столиком, заставленным счетчиками и калибрами, – это же электронный микроскоп!
Господи боже мой! Во всем мире их всего несколько штук!
Тетушка Фелисити прямо мне заявила, что женская академия мисс Бодикот хорошо оснащена с финансовой точки зрения, и она была права.
Клянусь всеми святыми, как она была права!
Я с удивлением поймала себя на том, что облизываюсь и, кажется, даже пускаю слюни, и быстро утерла рот рукавом.
Как же я завидую девочкам по ту сторону двери! Я бы отдала полжизни, нет, всю жизнь, лишь бы оказаться среди них.
Но я не осмелилась вмешаться. Урок химии – священнодействие, и ведь вы не станете прерывать церковную службу, не так ли?
Я уже собиралась потихоньку уйти, как позади меня раздался голос:
– Что это ты делаешь, девочка?