Секрет наследного дракона
Часть 17 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— С чего же? — вопреки собственному желанию проговорила я. — Прогулка — это одно. А вопросы моей безопасности…
Слова слетали с губ так легко и непринужденно, что я сначала подумала, что обозналась. Чего уж там, моя мимика подтверждала, что я говорю искренно. На деле же, где-то глубоко внутри, я чувствовала, что кто-то не дал мне нормально высказаться. Запечатал поток настоящих мыслей и подменил ту информацию, которую я озвучивала. Я по-прежнему не ощущала желания отвечать согласием на предложение моего собеседника. Однако, монстры запретной зоны, все равно давала его. Даррэй… Дракон тебя раздери!
— Равилла, — совсем позабыв про официальный тон, проговорил Паул. — Даже не думай о таких пустяках! Поверь, никто ничего не узнает и даже не заподозрит нас в тайной связи. Помнишь, три дня назад мы чудесно провели время в нашем убежище? Даже Аргу ничего не заподозрил! Сейчас же я предлагаю тебе всего лишь конную прогулку по парку. Как думаешь, сколько людей, увидев нас, решат, что между нами интрижка?
Так значит, это все-таки правда. Интересно, что нашла госпожа Фуриэ в этом мужчине? Хотя, чего это я удивлюсь… С загруженностью Даррэя Эрн, ей попросту скучно сидеть и ждать своего венценосного любовника. Про дворцовые интриги вообще отдельный разговор. Тут у нее, вероятно, имеется свой скрытый мотив. Прямо как в дешевом любовном романе, которые я зареклась читать еще лет пять назад. Не трудно догадаться, почему.
— Я не об этом, — отмахнулась от его слов, опять же, не по своей воле.
— О том, чтобы нас не раскрыли позаботится Аргу, — поморщился Паул. — Равилла.
— Джордж? — с придыханием проговорила.
Черт, я прибью Даррэя и даже не посмотрю на то, что он князь! Что он со мной сделал?!
— О… — широко улыбнулся советник. — А может тогда заменим прогулку на что-то более приятное?
— Я не в настроении, — тяжело вздохнула. — Эрн мне все утро испортил.
Мне показалось, или в этот раз мне дали выразить мои собственные мысли? Как бы там ни было, последние полностью совпадали с тем, что я сказала вслух. Понять бы еще, какое заклинание наложил на меня правитель, и я, может быть, смогу простить его за совершенную подлость. А может, и нет. Все зависит от того, понравится ли мне правда.
— Уверяю, на него скоро найдется управа, — довольно улыбнулся мне Паул.
Лично я не поняла, что это значит. Должна я быть в курсе абсолютно всего, или мне сейчас стоило картинно удивиться? Насколько много знает Равилла Фуриэ относительно дворцовых интриг, которые плетет совет князя прямо у него под носом?
— Вы меня пугаете, — тем временем соблазнительно улыбнулась я.
И снова не мои слова. Ну, Дарр… Как только меня оставит в покое этот странный тип, ты у меня за все ответишь.
— Да чего уж там, — сально улыбнулся Паул. — Рави, милая, не забудь про наш уговор.
Если мне следовало томно вздохнуть и выпятить грудь, то я этого не сделала. Потому что не была настроена на флирт. Скорее, на кровожадную расправу над одним своевольным Соколом. Не над птичкой, разумеется. Кстати, давненько я не видела поблизости от князя его тотема. Кажется, его даже в Запретной зоне с нами не было.
— Как можно? — откликнулась я, провожая отступающего к выходу Паула, благожелательным взором. — Дату и время, как всегда, выбираете вы.
— Сегодня в четыре, — тут же сориентировался третий советник. — Обещаю, князь Даррэй Эрн будет очень занят после заседания совета.
С этими словами он удалился. Оставив меня в полнейшем замешательстве.
А тем временем, Даррэй Эрн и его братья сидели в кабинете князя Соколов и обсуждали подслушанное откровение. И если Дарр особо не был удивлен поведением третьего советника, то Каррэй и Миррэй негодовали:
— Я тебя не понимаю, — проговорил Ястреб, как только Паул удалился из покоев госпожи Фуриэ. — Как такое могло произойти? Ты пригрел у себя за пазухой самую настоящую змею.
— И не одну, — мрачно произнес Беркут. — Хотя бы понимаешь, что против тебя назрел заговор?
Вопрос не требовал ответа. Конечно, Даррэй понимал это. Также он догадывался о том, что Равилла Фуриэ не просто так крутилась рядом с ним все это время. Но ввиду последних событий все перевернулось с ног на голову. Обычная, стервозная, жадная до богатств любовница превратилась в бывалую интриганку. Но это еще полбеды: в совете, как оказалось, завелись предатели. И они бы еще долго оставались не раскрытыми, если бы Эрн накануне не подменил настоящую госпожу Фуриэ на Найту Уайт.
При мысли о том, что драконодознательнице придется играть роль женщины легкого поведения, у Сокола непроизвольно сжались кулаки. Конечно, он бы не смог заставить ее согласиться на конную прогулку. И не потому, что не было на это магических сил. Просто не хотелось терпеть рядом с ней кого-то, кто совершенно ее не заслуживал. Короче говоря, вообще никого, кроме себя.
— Хорошо, что она не распознала моего воздействия, — как ни в чем не бывало, заметил Миррэй. — Иначе бы еще долго возились с этой парочкой.
— Мне вот что интересно, — собрав в кулак всю свою силу воли, проговорил Дарр. Спокойно, рассудительно и очень сосредоточенно на основном деле. А не на какой-то простолюдинке по фамилии Уайт. — Какую информацию им понадобилось из меня вытащить? И что на самом деле они хотят сообщить мне по поводу расследования дела о покушении на меня со стороны отца Найты?
На последнем слове его голос смягчился. И это не укрылось от его братьев. Впрочем, никто из мужчин не стал заострять на этом своего внимания.
— Я думаю, нам самим надо заняться этим случаем, — быстро перевел разговор в иное русло Беркут.
Все три птицы-тотема сейчас мирно наблюдали за своими хозяевами. Ястреб расположился на книжном шкафу, беркут — на спинке кресла, в котором восседал Каррэй Эрн. И только сокол уменьшился (не без помощи магии своего князя) до размеров букашки и в данный момент прятался в волосах Дарра.
— Вот ты этим и займешься, — беззлобно заметил Даррэй Эрн. — Мирр, на тебе наблюдение за прогулкой Найты и Паула, так что…
— Ничего с твоей драконодознательницей не случится, — не сдержавшись, хмыкнул Миррэй. — Она, кстати, не так глупа, как ты думаешь.
— В смысле? — нахмурился Сокол. — Когда это я говорил, что она глупая? Тем более, что иначе бы я и не позволил ей предстать перед двором под личиной…
Тут он осекся, потому что понял, что совершенно отвык от своей прежней фаворитки. От настоящей госпожи Фуриэ с ее надменным тоном, светскими ужимками и откровенными образами, которые Уайт приходилось поддерживать, дабы не раскрыть их общий обман.
— Забудь, — махнул рукой Миррэй. — И лучше подумай, как поступить дальше.
— Сегодня после обеда мы разделимся, — покачал головой Даррэй. — И я понятия не имею, что задумали Аргу, Паул и Фуриэ.
— Значит, вечером продолжим наш разговор, — подытожил Беркут. — Я бы на твоем месте пообедал с Уайт в обеденной, прилюдно.
— Согласен с ним, — поддержал брата Мирр.
— Это самое логичное, что я могу сделать. И самое простое, — усмехнулся князь.
Но он не собирался сидеть и дальше бездействовать. Так, например, во время совета Миррэй и вверенные ему люди должны были незаметно обыскать покои всех советников. Последние, так предполагалось по задумке Сокола, на заседании пробудут очень долго. Потому что не они, а сам князь плато будет владеть ситуацией. И, да, госпоже Фуриэ придется подождать следующего удобного случая, чтобы прогуляться на лошадях по парку со своим любовником.
Когда немного пришла в себя, тут же кинулась в уборную. Каково же было мое изумление, когда я не обнаружила там ни князя, ни стража. Эти двое попросту смылись от меня, монстр запретной зоны знает, когда. Нет, я не сомневалась в том, что они добросовестно выслушали открывшуюся для них правду. Но чтобы настолько мелочно поступить во избежание моих расспросов… А они, конечно же, последовали бы, так как хотелось знать намного больше, нежели мне рассказал советник.
Итак, вывод был не утешительным: меня собрались использовать в роли наживки. И не простой, а той, которая вращается в самом центре водоворота дворцовых интриг.
Как только я об этом подумала, передо мной вспыхнул небольшой голубоватый огонек. Машинально подставила руки, и в тот же в миг в них упал сложенный вдвое листок бумаги. Не мешкая, развернула его и прочла следующее:
«Моя дорогая госпожа Фуриэ! Мне понравился наш поцелуй, поэтому я хотел бы встретиться с вами вновь. Жду вас в двенадцать, в обеденном зале. Ваш D.»
Кажется, где-то послышался отчетливый скрежет зубов. Хотя, почему кажется? Это я снова вспомнила о своих кровожадных желаниях относительно князя Даррэя. И как у него только хватает наглости писать мне в таком тоне?
С помощью собственной магии уничтожила записку и задумалась над тем, как отомстить своему якобы любовнику. Учитывая то, что он князь нашего плато и казнить меня может в любую минуту.
Я расхаживала по комнате взад-вперед и тщетно пыталась придумать способ показать свое недовольство князю. Его поступок возмутил меня до глубины души. Когда я уже начала думать о том, чтобы выйти к нему на обед в самом соблазнительном наряде Равиллы Фуриэ, краем глаза заметила очередное магическое вторжение в вверенное мне пространство. Небольшое искажение пространства и последовавшее за ним проявление двух предметов: коробки конфет и алой розы с прикрепленной к ней очередной запиской.
Так как я не ожидала такого явного проявления интереса к моей скромной персоне, сначала решила, что это третий советник Паул решил «подсластить» мне жизнь. Вообще, изначально я тихо охнула, дернулась в сторону выхода и только потом сообразила, что угрозы со стороны круглого столика не исходит. Далее испытала чувство брезгливости и четкое желание выбросить подарки в окно, даже не прочитав содержимое записки.
— Вы оба сошли с ума! — тихо процедил Даррэй склонившись над очередным листком бумаги. — Я князь плато Соколов, а не какой-то влюбленный стихоплет, который волочится каждый раз за новым предметом своей страсти.
— Пиши уже! — серьезно проговорил Каррэй. — Ты основательно провинился перед ней. Тебе и грехи замаливать.
— И вовсе это не я, а Мирр!
Последнее имя Сокол уже прорычал.
— Да, но ведь твоя Найта не знает, что мы с Карром вам помогаем, — пожал плечами Миррэй. Он, в отличие от младших братьев еще сохранял самообладание. — Еще удумает чего в порыве разрывающих душу эмоций.
— А я смотрю, у тебя бы это лучше получилось, — парировал Дарр. — Не хочешь мне помочь?
— Я могу помочь тебе и продиктовать, — усмехнулся старший из братьев. — А писать изволь сам.
Витиеватая ругань была ему лучшим ответом. Но делать было нечего, потому как подделать почерк правителя плато Соколов практически невозможно.
Я медленно умирала. Нет, не в том смысле, что действительно готова была уйти в мир иной. Просто меня убивала собственная невезучес ть. Ну, кто, кроме меня еще мог так силь но вляпаться? Казало сь бы, я всего лишь в очередной раз пришла на работу, и ничего не предвещало неудачи. Но надо же было такому случи ться, чтобы на ставник отправил меня вместо себя лететь с князем Даррэем Эрн на соседнее плато.
С того момента все пошло наперекосяк. Мы чуть было не разбились, попали в Запретную зону и, в конце концов, меня по дставили. И еще меня решил использовать в своих дальнейших интригах Даррэй Эрн. Конечно, кто-кто, как не я лучше всего подходила на роль приманки. Ведь именно по вине мое го отца в свое время наше плато чуть было не лишилось правителя. И надо же было такому случит ься, что советники столько времени не могли пр инять однозначное ре шение по поводу того случая. Ведь если бы папа был действител ьно виновен, его бы казнили немедленно. Но нет, он продолжает то миться в темнице. Ему почему-то сохран яли жизнь. Спрашивает ся, какое они имели право держать человека взаперти и обвинять его и всю его семью в покушении на уби йство? Если дело оказ алось настолько запу тано, что следствие не смогло вынести око нчательный приговор, и я теперь оказалась очер едной игрушкой для би тья.
Не знаю, что у них тут творится и творилось раньше, но я не хочу быть веч но на побегушках у этого несносного типа. Вероятно, я должна была быть благодарна Дарру за то, что он вы зволил меня из темни цы и даже дал шанс жить нормальной челов еческой жизнью. Но мо жно ли назвать жизнью то, что было у меня теперь? Простое суще ствование в роли люб овницы, фаворитки или той, которую в любой момент могли убить вс его лишь потому, что перешла кому-то доро гу. И кому же я могла помешать? Да никому. А вот госпожа Фурие — да. И мой облик се йчас обязывал меня быть ею.
Последнее посла ние Сокола было пропитано ложью. Я не верила ни единому его слову, написа нному в коротком пис ьме Дарра. Он лгал, вер оятно, полагая, что кт о-нибудь может перехватить нашу переписку и прочитать то, что повелитель адресует своей фаворитке. Что ж, пускай… Однако, в идеале я должна была дать ему какой-то ответ. Но вопреки здравому смыслу не хотела этого делать. Мне ну жно было срочно успо коиться, чтобы не нал омать дров. Иначе быть беде. Я знаю, каково это, когда из-за одн ого неосторожного сл ова или действия стр адают все. Хотя, я не была причастна ни к чему такому, но все же отчетливо помнила, как это было с отцом.
Эта мысль яркой вспышкой застлала мне глаза. А что, если попытаться как-то оп равдать его или вызв олить из этой передр яги? Коли сама судьба направила меня во дворец князя Даррэя, я должна воспользо ваться шансом. Использова ть его… Какой, я и сама не знала. Но ничего в жизни нам не дается прос то так. Если что-то случается, надо хороше нько об этом подумать и решить, для чего все это.
На обед я тщательно продумывала свой образ. Хотела понять, как на самом деле относится ко мне мой персональный мучитель. И заодно узнать, что обо мне думают другие советни ки, слуги и приближенные князя. Те, кто знал правду, тоже должны были как-то показать свои эмоции.
Я долго думала о том, что де лать в сложившейся ситуации. Как использ овать во благо свое положение и свои нов ые связи. Само собой, я не хотела никому вредить. Тем более тому, кто буквально вытащил меня с того света. И не один раз, стоит признать. Запре тная зона, темница, казнь. И вот теперь мне на время даровали положение в свете — о чем еще может мечтать молодая девчонка, которая наход ится в поисках своего счастья? Кн язь-оборотень под боком, опять же. Надеюсь, в тот момент, когда я об этом думала, ему очень сил ьно икалось. И еще горели уши, потому как вспоминала я его долго и качест венно. Этот гад умудр ился поселиться в мо их мыслях и никак не желал уходить оттуда. Нет, чтобы хотя бы на время я ощутила пок ой, забылась от своих переживаний и перес тала думать о том, как себя вести на публике. Сегодняшний визит советника Паула ясно дал мне понять, что моя миссия будет оче нь сложной. Он же немного приоткрыл завесу неизвестности. По крайней мере, я поняла, как буду действовать дальше.
— Госпожа, — уверенно постучав в дверь, провозгласил снаружи один из вечно сопровождающих меня стражников. — К вам можно зайти?
Каково же было мое изумление, когда вместо стража перед мои очи предстал какой-то паренек с непослушной, пепельной шевелюрой и в простецком костюме. Он быстро поклонился мне и сунул в руки небольшой сверток. И шустро убежал. Я даже не успела спросить, от кого мне достался этот весьма подозрительный подарок, а парня уже и след простыл. Выглянула для верности в коридор. Но там никого не оказалось.
— Отдай его мне, — неожиданно проговорили голосом князя Даррэя прямо у меня за спиной. Прозвучало, словно приказ. Неудивительно.
Я оглянулась и увидела распахнутую дверь уборной. Значит, этот нахал вернулся в покои госпожи Фуриэ так же, как и ушел из них. И часто он так собирается здесь разгуливать?
— А если бы я была в непотребном виде? — полюбопытствовала, неохотно передавая ему сверток.
— Чего я там не видел, — поморщился Дарр, тут же переключая все свое внимание на подарок от тайного поклонника.
Стало немного обидно. Если его не прельщают прелести собственной любовницы (а их я постаралась подчеркнуть и выделить своим нарядом), то что говорить о мне настоящей? Избалованный, самодовольный птах.
— Паула на гильотину, сына поварихи выпороть розгами пятнадцать раз, — вывел меня из размышлений кровожадный голос Сокола. — Но это под занавес.
— Что? — Моргнула и подалась вперед, чтобы лучше видеть то, что было аккуратно завернуто в довольно большом клочке пергамента.