B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Сейчас и навечно

Часть 29 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

– И какого черта ты ждешь? Пригласи ее на танец.

– Я не умею танцевать, – сообщил я. – Ты же знаешь.

Джексон вздохнул.

– Ты не оставляешь мне выбора. Подержи.

Я стиснул зубы, когда Джексон протянул мне коктейль с таким видом, будто я первокурсник, вынужденный исполнять его приказы. Он взял Дарлин за руку и отвесил слегка преувеличенный поклон.

– Потанцуем?

Она бросила на меня взгляд и улыбнулась.

– С удовольствием.

Он повел ее на танцпол, бросив на меня прощальный взгляд. Джексон, этот лощеный засранец, посещал уроки бальных танцев в колледже. Я смотрел, как он мастерски кружит Дарлин по полу, и, черт возьми, не мог оторвать взгляд от ее движений.

Ее платье кружилось вокруг ее бесконечно длинных ног, а тело без усилий выполняло сложные шаги. Она была гораздо лучше Джексона, но вместе они составляли прекрасный тандем. Наблюдая за ними, я вдруг почувствовал зверский голод и сделал длинный глоток своего коктейля.

Целую вечность я не употреблял ничего алкогольного, поэтому водка сразу ударила в голову. Я хотел заказать еще один напиток, но вместо этого допил коктейль Джексона. К тому моменту, когда была осушена вторая медная кружка, приглушенный свет в комнате приобрел приятное нечеткое сверкание, и я с небольшой улыбкой на губах глядел, как мой лучший друг танцует с Дарлин.

Он несколько раз встретился со мной взглядом, приподняв брови, и наклонил голову к своей партнерше, как бы говоря: «Ну и чего ты ждешь?».

А я лишь усмехался в ответ. Сейчас я был полностью удовлетворен ожиданием. Я действительно давно вышел из игры, но с Дарлин мне это и не нужно было.

Песня подошла к концу, и Джексон перегнул Дарлин через колено. Ее спина выгнулась дугой, словно в ней не было костей, и когда он поднял ее, лицо Дарлин сияло от радости.

Зазвучала неторопливая песня «Cheek to Cheek» Эллы Фитцджеральд, и я оттолкнулся от барной стойки, пробираясь сквозь толпу.

– Ты позволишь? – спросил я, опережая слова Джексона.

– Давно пора, – пробурчал он себе под нос.

– Тебе придется заказать новый коктейль, – бросил я ему в спину, приобнимая Дарлин.

Я опустил одну руку на ее тонкую талию, а другой прижал к своей груди. Ее тело источало тепло, и сквозь тонкую шелковую ткань я чувствовал каждую мышцу. Лицо Дарлин раскраснелось от танцев, а глаза стали кристально-голубыми.

– Я задавалась вопросом, осмелишься ли ты подойти, – произнесла она.

– Я не танцую. – Водка сделала меня чересчур откровенным. – Мне понравилось смотреть на тебя.

– Джексон хорошо танцует.

– Ты лучше.

– М-м-м, теперь я знаю, чем ты занимался вместо танцев, – сказала она с улыбкой. – Хорошо проводишь время?

– Теперь да, – ответил я, не отрывая от нее глаз.

Она на мгновение задержала взгляд на мне, а затем положила голову на мою грудь.

– Я тоже хорошо провожу время, – обронила она. – Возможно, даже лучше, чем следовало.

– Я понимаю.

– Я должна работать над собой.

– Знаю, – повторил я. – Экзамены стоят у меня перед глазами. Я должен усердно учиться, но…

– Но что? – поинтересовалась она, уткнувшись головой в районе моего сердца.

– Я не хочу целовать тебя по пьяни, но так хочу поцеловать тебя.

Ее дыхание сбилось, она подняла голову и посмотрела на меня, приоткрыв рот. Мне пришлось приложить все усилия, чтобы не поцеловать ее прямо сейчас. Но это казалось таким неправильным: водка чувствовалась в моем дыхании, мысли были затуманены, а голова кружилась. Я целовал сотни девушек, пьяный или подвыпивший, но что-то останавливало меня сейчас.

«Она заслуживала большего».

– Ты хочешь поцеловать меня?

Я аккуратно приподнял ее подбородок, коснувшись большим пальцем нижней губы. Пусть под действием алкоголя мой язык заплетался, но эмоции, которые я так долго удерживал взаперти, наконец вырвались наружу. И я был беспомощен перед ее красотой, чтобы попытаться удержать их в себе.

– Я думаю о тебе. Постоянно.


– Я тоже все время думаю о тебе, – прошептала она, и я ощутил аромат вишни в ее дыхании. – И об Оливии.

Последняя фраза заставила меня сжать ее в своих объятьях чуть крепче.

– Правда?

Она кивнула.

– Знаю, что еще слишком рано, но чувствую, что… – Она сглотнула. – Не знаю, что чувствую. Как будто должна взять себя в руки и не увлекаться, как это обычно происходило со мной. Я продолжаю убеждать себя, что мне нужно работать усерднее, что я все делаю правильно, но мне все равно чего-то не хватает. – Ее глаза были невероятно голубого оттенка, и они смотрели только на меня. – Может, тебя?

– Я не знаю.

«Пусть это будет так».

Я обнял ее и медленно закружил в танце, слушая шепот мыслей в своей голове.

– Чего ты хочешь, Дарлин?

– Думаю, я хочу, чтобы ты поцеловал меня. Нет, я знаю, что хочу. Больше всего на свете.

Услышав, как она произносит эти слова, глубоко внутри меня что-то затеплилось. Не похоть или желание. То, чего я хотел от нее, выходило за рамки простой близости. Гораздо глубже.

– Но, Сойер, я должна кое-что сказать тебе.

– Все что угодно.

– Если бы все было так просто.

Ее красивое лицо исказила гримаса боли, и песня закончилась. Зазвучала «In the Mood» – зажигательная свинговая песня, и толпа в безумном порыве кинулась на танцпол.

Жар и страсть между нами испарились, и я почувствовал себя так, словно кто-то выдернул меня из теплого и темного подвала на яркий холодный свет.

Какой-то незнакомый парень пригласил Дарлин потанцевать, но она вежливо отказалась и пошла со мной обратно к бару, откуда за нами наблюдал Джексон с очередным «Московским мулом» в руке.

Он открыл рот, чтобы пошутить, но передумал, задав нейтральный вопрос:

– Ты хорошо проводишь время?

– Просто отлично, – ответила Дарлин, не глядя на меня. – Я безумно рада, что вы пригласили меня в город.

– Рад слышать, – сказал Джексон, и его взгляд остановился на мне. – Думаю, пора заканчивать.





* * *


Мы попрощались с друзьями, а Дарлин обменялась телефонными номерами с Пенни. Я надеялся, что они подружатся.

«Что угодно, лишь бы Дарлин была счастлива».

Джексон, Дарлин и я вернулись домой на машине «Убера», возле которой они с Джексоном расцеловали друг друга в щеки.

– Спасибо тебе большое. Я здорово повеселилась. – Она взглянула на меня и быстро отвела взгляд. – Это была чудесная ночь.

А затем она поспешила наверх, оставив после себя запах духов и вишни.

Может быть, это все действие водки, но меня накрыло чувство спокойствия и умиротворения.

Джексон не сводил с меня глаз.

– Ну и? Что за чертовщина происходит?

Я улыбался как идиот и даже не пытался скрыть этого: у меня больше не было ни правил, ни шагов, ни плана действий. Я притянул к себе озадаченного друга и крепко обнял его.

– Спасибо, чувак, – сказал я.

– За что?

– За сегодняшний вечер.

«За нее».
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК