Сбежавшая невеста
Часть 32 из 37 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ему весело, а у меня жизнь рухнула.
— У меня в голове не укладывается, как мама могла так со мной поступить?
— Роза, моя дорогая, наивная Роза. Айрин воспользовалась тем, что ты ничего не помнишь. Не удивлюсь, что, зная крутой нрав твоего отца, избиение было спровоцировано.
Я охаю, как же так она же моя мама.
— Она не твоя мама. Айрин — твоя мачеха. Тебя не удивило, что вы с ней почти одного возраста?
— Айрин старше. Я думала, что она просто выглядит молодо, — тяжело вздыхаю я.
— Тебе восемнадцать, а Айрин двадцать три. Твой отец женился на ней, когда тебе было пятнадцать.
— А где же тогда моя мама? — мне тяжело даются все эти откровения. Я же полюбила Айрин.
— Твоя мама умерла, когда тебе было тринадцать лет, а Вальтеру одиннадцать.
Артур знает о моей жизни больше, чем я сама. Хорошо работает его детектив. Хотя… Такие факты наверняка общеизвестны.
— Мне даже страшно спрашивать, отчего умерла мама.
— Твоя мама умерла от тяжёлой жизни. Муж её систематически избивал. Жизнь в постоянном напряжении. Она не выдержала. Перестала цепляться за жизнь. Сдалась.
Я не могу её осуждать. Не жизнь, а существование. Удивляюсь, что она так долго протянула.
— Айрин тоже можно понять, разделить участь моей матери она не хотела, — говорю я.
Артур странно смотрит на меня. Не разделяет моих убеждений?
— Была у неё ещё одна причина, чтобы сбежать, — Артур всё вытаскивает, и вытаскивает из рукава новые факты.
— Не томи, рассказывай, — упрашиваю его я.
— Ты плохо просишь, — вдруг заявляет Артур.
— Пожалуйста, рассказывай. Мне нужно знать о своей семье всё, — добавляю я.
— Не убедительно и недостаточно хорошо, — ухмыляется он.
— А как надо? — совершенно теряюсь я.
— Научить?
Я киваю.
Артур накрывает мои губы своими. Его язык проникает в рот, и я проваливаюсь в поцелуй, забывая дышать.
— Вот так правильно просить надо, — прерывает он урок.
— Мм, что? — мозги, как вата. Я сейчас плохо соображаю.
— Ты не усвоила урок? — спрашивает он.
— Усвоила, — говорю я, немного приходя в себя.
— Потом повторим для закрепления пройденного, — мой учитель разошёлся не на шутку.
— Так какая вторая причина была у Айрин, чтобы сбежать? — возвращаю Артура на грешную землю.
— Она ждала ребёнка.
— Что? От кого?
— А ты-то сама как думаешь? — спрашивает Артур.
— Если включить логику, то есть только три мужчины — вероятных отца ребёнка. Первый — это доктор, второй — отец, а третий… — я замолкаю.
— Так кто же третий? Мне любопытно, — поторапливает меня Артур.
Меня так и подмывает сказать, что он просить не умеет. Останавливает только то, что если он начнёт просить правильно, то на этом мы и остановимся. Артур так и не узнает имя третьего мужчины.
— Вальтер, мой брат. Если он пасынок Айрин, то что мешало им сблизиться до доктора?
— Не делай из мачехи монстра. Она такая же жертва обстоятельств, как и твоя мать и ты сама.
— Почему нет-то заперта в доме и никого, кроме молодого пасынка и старого мужа не видит, — настаиваю я на своём.
— Роза, не было у твоей мачехи связи с Вальтером. Не приписывай ей все смертные грехи. Она просто хотела быть любимой.
— Пег, служанка в нашем доме сказала, что меня не бил отец до того самого случая, как я память потеряла. Я могу представить, что я боялась его, что он морально давил на меня. Но бить — не бил. Так почему же он сорвался, не подскажешь?
— Да, здесь Айрин постаралась. Она тебя накрутила так, что ты, тихая девочка пошла против воли отца. У него и так проблем выше крыши. Тут такой случай подворачивается всё решить одним махом, пожертвовав дочерью. А дочь гонор показывает. Он и так не обладал кротким нравом, а тут у него вообще крышу снесло.
— И он меня фактически забил до смерти. Если бы не доктор, то я бы не отделалась потерей памяти.
— Не фактически, а так и было. Он забил тебя до смерти. На это-то и расчёт весь был. А любовник твоей мачехи Лайонел под видом лечения призвал душу из другого мира. Тебя Роза, если это твоё настоящее имя.
— Настоящее, — только и могла сказать я. Он знает, что я ненастоящая Роза Чарлей.
— Так ты знал, что я не эээ…как бы это сказать? Не местная в общем.
— Что ты не от мира сего? — переиначивает он мои слова. — Знал, конечно. Но что это меняет в наших отношениях? Ты находишься в теле Розы Чарлей и для всех ей и останешься. Поверь, так будет лучше.
Я пожимаю плечами. Не буду говорить, что многое меняет. Например, то, что в моём мире не так строго смотрят на сохранение девственности. А учитывая, мои жизненные коллизии, то вообще можно пренебречь некоторыми нормами морали. Особенно если очень хочется.
— Я пока многого ещё не знаю. Детектив продолжает расследование. Но, что знаю, рассказываю, — врывает меня из моих размышлений о нормах морали Артур.
— А что ты знаешь?
— О твоей семье фактически всё. О покойной матери, отце, брате и мачехе. Я ещё хочу понять Вайля. Зачем ты ему?
— Мне сейчас интереснее узнать всё о своей семье. Расскажи о маме.
— Когда Айрин рассказала мне историю о магичке, которая вышла замуж за мужчину без магии, я сразу вспомнил эту историю. Она в своё время наделала много шума. Как же девушка из древнего магического рода выходит замуж за мужчину низшего сословия.
Артур замолчал. Я решила не встревать, а то рассказ мог затянуться.
— Но, в этом рассказе было то, что сразу царапнуло нелогичностью. Но тогда я занимался всплеском твоей магии и было не до этого.
Мы оба вспомнили, как именно он занимался всплеском магии. У нас с ним уже есть общие воспоминания.
— Как только появилась возможность, я нанял своего детектива. И эта несостыковка сразу проявилась. Возраст. Когда история твоей матери наделала много шума. Айрин ещё пешком под стол ходила. И конечно, то, что Айрин не знает азов магии.
— Что же ты так долго тянешь? — тороплю его я.
Артур только улыбается.
— История твоей мамы печальна. Я бы даже сказал трагична. Она родом из очень древней семьи магов. Ирис — единственная девочка среди трёх братьев с посредственным магическим даром. Магический потенциал твоей матери был настолько высоким, что ей в университете пророчили место Верховного мага. Но она влюбилась…
— В моего отца? — перебиваю я.
— Да, в твоего отца, — соглашается он. — Он учился в том же университете, что и твоя мама. Был уже на последнем курсе. Звезда университета, мечта всех девчонок. Они с твоей мамой хотели пожениться, но твои бабушки и дедушки были против. Твои родители решили обойти запрет и сблизились. Ирис забеременела тобой.
— Тогда как я оказалась дочерью этого Чарлея?
— Твой отец пропал. Исчез бесследно. Его родители обвинили твоих, что это они убили их сына, чтобы свадьбы не было. Серьёзных доказательств против родителей Ирис не было. А виновников так и не нашли. Когда твоя мама призналась, что ждёт ребёнка, твой дед настаивал избавиться от тебя. Ирис не пошла на это. Тогда её в наказание выдали замуж за Чарлея, дав в приданое дом, в котором вы жили и кругленькую сумму денег.
— Теперь понятно, почему моя мама не хотела жить. Я бы тоже не хотела после потери любимого человека, — мне физически плохо после историй о моей семье.
Теперь и избиения матери наполняются смыслом. Но разве физическая боль сможет заменить душевную?
Глава 36
Воспоминания Лайонела Даурена
Впервые я увидел Айрин Чарлей больше года назад, когда пришлось идти на вызов вместо дежурного мага-целителя.
Я пришёл в когда-то богатый дом. Меня никто не встретил. Я покричал и услышал, как кто-то стонет в комнате справа от входа. Как доктор, я не мог проигнорировать эти звуки. Заглянув в комнату, ужаснулся увиденному.
На полу спиной ко мне лежала женщина. Волосы слиплись от крови. На полу образовалась небольшая чёрная лужица. Я кинулся к ней. Перевернул. Поднял на руки и отнёс на небольшой диванчик.
— У меня в голове не укладывается, как мама могла так со мной поступить?
— Роза, моя дорогая, наивная Роза. Айрин воспользовалась тем, что ты ничего не помнишь. Не удивлюсь, что, зная крутой нрав твоего отца, избиение было спровоцировано.
Я охаю, как же так она же моя мама.
— Она не твоя мама. Айрин — твоя мачеха. Тебя не удивило, что вы с ней почти одного возраста?
— Айрин старше. Я думала, что она просто выглядит молодо, — тяжело вздыхаю я.
— Тебе восемнадцать, а Айрин двадцать три. Твой отец женился на ней, когда тебе было пятнадцать.
— А где же тогда моя мама? — мне тяжело даются все эти откровения. Я же полюбила Айрин.
— Твоя мама умерла, когда тебе было тринадцать лет, а Вальтеру одиннадцать.
Артур знает о моей жизни больше, чем я сама. Хорошо работает его детектив. Хотя… Такие факты наверняка общеизвестны.
— Мне даже страшно спрашивать, отчего умерла мама.
— Твоя мама умерла от тяжёлой жизни. Муж её систематически избивал. Жизнь в постоянном напряжении. Она не выдержала. Перестала цепляться за жизнь. Сдалась.
Я не могу её осуждать. Не жизнь, а существование. Удивляюсь, что она так долго протянула.
— Айрин тоже можно понять, разделить участь моей матери она не хотела, — говорю я.
Артур странно смотрит на меня. Не разделяет моих убеждений?
— Была у неё ещё одна причина, чтобы сбежать, — Артур всё вытаскивает, и вытаскивает из рукава новые факты.
— Не томи, рассказывай, — упрашиваю его я.
— Ты плохо просишь, — вдруг заявляет Артур.
— Пожалуйста, рассказывай. Мне нужно знать о своей семье всё, — добавляю я.
— Не убедительно и недостаточно хорошо, — ухмыляется он.
— А как надо? — совершенно теряюсь я.
— Научить?
Я киваю.
Артур накрывает мои губы своими. Его язык проникает в рот, и я проваливаюсь в поцелуй, забывая дышать.
— Вот так правильно просить надо, — прерывает он урок.
— Мм, что? — мозги, как вата. Я сейчас плохо соображаю.
— Ты не усвоила урок? — спрашивает он.
— Усвоила, — говорю я, немного приходя в себя.
— Потом повторим для закрепления пройденного, — мой учитель разошёлся не на шутку.
— Так какая вторая причина была у Айрин, чтобы сбежать? — возвращаю Артура на грешную землю.
— Она ждала ребёнка.
— Что? От кого?
— А ты-то сама как думаешь? — спрашивает Артур.
— Если включить логику, то есть только три мужчины — вероятных отца ребёнка. Первый — это доктор, второй — отец, а третий… — я замолкаю.
— Так кто же третий? Мне любопытно, — поторапливает меня Артур.
Меня так и подмывает сказать, что он просить не умеет. Останавливает только то, что если он начнёт просить правильно, то на этом мы и остановимся. Артур так и не узнает имя третьего мужчины.
— Вальтер, мой брат. Если он пасынок Айрин, то что мешало им сблизиться до доктора?
— Не делай из мачехи монстра. Она такая же жертва обстоятельств, как и твоя мать и ты сама.
— Почему нет-то заперта в доме и никого, кроме молодого пасынка и старого мужа не видит, — настаиваю я на своём.
— Роза, не было у твоей мачехи связи с Вальтером. Не приписывай ей все смертные грехи. Она просто хотела быть любимой.
— Пег, служанка в нашем доме сказала, что меня не бил отец до того самого случая, как я память потеряла. Я могу представить, что я боялась его, что он морально давил на меня. Но бить — не бил. Так почему же он сорвался, не подскажешь?
— Да, здесь Айрин постаралась. Она тебя накрутила так, что ты, тихая девочка пошла против воли отца. У него и так проблем выше крыши. Тут такой случай подворачивается всё решить одним махом, пожертвовав дочерью. А дочь гонор показывает. Он и так не обладал кротким нравом, а тут у него вообще крышу снесло.
— И он меня фактически забил до смерти. Если бы не доктор, то я бы не отделалась потерей памяти.
— Не фактически, а так и было. Он забил тебя до смерти. На это-то и расчёт весь был. А любовник твоей мачехи Лайонел под видом лечения призвал душу из другого мира. Тебя Роза, если это твоё настоящее имя.
— Настоящее, — только и могла сказать я. Он знает, что я ненастоящая Роза Чарлей.
— Так ты знал, что я не эээ…как бы это сказать? Не местная в общем.
— Что ты не от мира сего? — переиначивает он мои слова. — Знал, конечно. Но что это меняет в наших отношениях? Ты находишься в теле Розы Чарлей и для всех ей и останешься. Поверь, так будет лучше.
Я пожимаю плечами. Не буду говорить, что многое меняет. Например, то, что в моём мире не так строго смотрят на сохранение девственности. А учитывая, мои жизненные коллизии, то вообще можно пренебречь некоторыми нормами морали. Особенно если очень хочется.
— Я пока многого ещё не знаю. Детектив продолжает расследование. Но, что знаю, рассказываю, — врывает меня из моих размышлений о нормах морали Артур.
— А что ты знаешь?
— О твоей семье фактически всё. О покойной матери, отце, брате и мачехе. Я ещё хочу понять Вайля. Зачем ты ему?
— Мне сейчас интереснее узнать всё о своей семье. Расскажи о маме.
— Когда Айрин рассказала мне историю о магичке, которая вышла замуж за мужчину без магии, я сразу вспомнил эту историю. Она в своё время наделала много шума. Как же девушка из древнего магического рода выходит замуж за мужчину низшего сословия.
Артур замолчал. Я решила не встревать, а то рассказ мог затянуться.
— Но, в этом рассказе было то, что сразу царапнуло нелогичностью. Но тогда я занимался всплеском твоей магии и было не до этого.
Мы оба вспомнили, как именно он занимался всплеском магии. У нас с ним уже есть общие воспоминания.
— Как только появилась возможность, я нанял своего детектива. И эта несостыковка сразу проявилась. Возраст. Когда история твоей матери наделала много шума. Айрин ещё пешком под стол ходила. И конечно, то, что Айрин не знает азов магии.
— Что же ты так долго тянешь? — тороплю его я.
Артур только улыбается.
— История твоей мамы печальна. Я бы даже сказал трагична. Она родом из очень древней семьи магов. Ирис — единственная девочка среди трёх братьев с посредственным магическим даром. Магический потенциал твоей матери был настолько высоким, что ей в университете пророчили место Верховного мага. Но она влюбилась…
— В моего отца? — перебиваю я.
— Да, в твоего отца, — соглашается он. — Он учился в том же университете, что и твоя мама. Был уже на последнем курсе. Звезда университета, мечта всех девчонок. Они с твоей мамой хотели пожениться, но твои бабушки и дедушки были против. Твои родители решили обойти запрет и сблизились. Ирис забеременела тобой.
— Тогда как я оказалась дочерью этого Чарлея?
— Твой отец пропал. Исчез бесследно. Его родители обвинили твоих, что это они убили их сына, чтобы свадьбы не было. Серьёзных доказательств против родителей Ирис не было. А виновников так и не нашли. Когда твоя мама призналась, что ждёт ребёнка, твой дед настаивал избавиться от тебя. Ирис не пошла на это. Тогда её в наказание выдали замуж за Чарлея, дав в приданое дом, в котором вы жили и кругленькую сумму денег.
— Теперь понятно, почему моя мама не хотела жить. Я бы тоже не хотела после потери любимого человека, — мне физически плохо после историй о моей семье.
Теперь и избиения матери наполняются смыслом. Но разве физическая боль сможет заменить душевную?
Глава 36
Воспоминания Лайонела Даурена
Впервые я увидел Айрин Чарлей больше года назад, когда пришлось идти на вызов вместо дежурного мага-целителя.
Я пришёл в когда-то богатый дом. Меня никто не встретил. Я покричал и услышал, как кто-то стонет в комнате справа от входа. Как доктор, я не мог проигнорировать эти звуки. Заглянув в комнату, ужаснулся увиденному.
На полу спиной ко мне лежала женщина. Волосы слиплись от крови. На полу образовалась небольшая чёрная лужица. Я кинулся к ней. Перевернул. Поднял на руки и отнёс на небольшой диванчик.